Blame view

sources/l10n/gl/files.po 11.4 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
14
15
16
17
18
19
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
  #: ajax/list.php:38
  msgid "Storage not available"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:45
  msgid "Storage invalid"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:52
  msgid "Unknown error"
  msgstr ""
  
  #: ajax/move.php:15
03e52840d   Kload   Init
45
46
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
47
  msgstr "Non foi posíbel mover %s; Xa existe un ficheiro con ese nome."
03e52840d   Kload   Init
48

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
49
  #: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
03e52840d   Kload   Init
50
51
52
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Non foi posíbel mover %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
53
  #: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
54
55
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baleiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
  #: ajax/newfile.php:63
  #, php-format
  msgid "\"%s\" is an invalid file name."
  msgstr "«%s» é un nome incorrecto de ficheiro."
  
  #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»."
  
  #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
  #: lib/app.php:77
  msgid "The target folder has been moved or deleted."
  msgstr "O cartafol de destino foi movido ou eliminado."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
72
  #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
73
74
75
76
77
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "Xa existe o nome %s no cartafol %s. Escolla outro nome."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: ajax/newfile.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
79
80
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Esta orixe non é correcta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
82
83
84
85
86
  #: ajax/newfile.php:102
  msgid ""
  "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
  msgstr "O servidor non ten permisos para abrir os enderezos URL, comprobe a configuración do servidor"
  
  #: ajax/newfile.php:118
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
87
88
89
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Produciuse un erro ao descargar %s en %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
90
  #: ajax/newfile.php:146
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
91
92
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
93

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
94
  #: ajax/newfolder.php:22
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
95
96
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "O nome de cartafol non pode estar baleiro."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
97
  #: ajax/newfolder.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
98
99
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
100
  #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
101
102
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Non é posíbel configurar o directorio de envíos."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
103
  #: ajax/upload.php:33
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104
105
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Marca incorrecta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
106
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
107
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108
  msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
03e52840d   Kload   Init
109

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
110
  #: ajax/upload.php:84
03e52840d   Kload   Init
111
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
  msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
03e52840d   Kload   Init
113

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
114
  #: ajax/upload.php:85
03e52840d   Kload   Init
115
116
117
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
118
  #: ajax/upload.php:87
03e52840d   Kload   Init
119
120
121
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
  msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
03e52840d   Kload   Init
123

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
124
  #: ajax/upload.php:88
03e52840d   Kload   Init
125
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
  msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
03e52840d   Kload   Init
127

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
128
  #: ajax/upload.php:89
03e52840d   Kload   Init
129
130
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
131
  #: ajax/upload.php:90
03e52840d   Kload   Init
132
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
133
  msgstr "Falta o cartafol temporal"
03e52840d   Kload   Init
134

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
135
  #: ajax/upload.php:91
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
138
  #: ajax/upload.php:111
03e52840d   Kload   Init
139
140
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
141
  #: ajax/upload.php:173
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
142
143
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel atopar o ficheiro enviado"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
144
145
146
147
148
  #: ajax/upload.php:183
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel obter información do ficheiro."
  
  #: ajax/upload.php:198
03e52840d   Kload   Init
149
150
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "O directorio é incorrecto."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
151
  #: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
03e52840d   Kload   Init
152
153
  msgid "Files"
  msgstr "Ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
154
155
156
157
158
  #: appinfo/app.php:27
  msgid "All files"
  msgstr "Todos os ficheiros"
  
  #: js/file-upload.js:268
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
159
160
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Non é posíbel enviar {filename}, xa que ou é un directorio ou ten 0 bytes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
161
162
163
164
165
166
167
168
  #: js/file-upload.js:281
  msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
  msgstr "O tamaño total do ficheiro {size1} excede do límite de envío {size2}"
  
  #: js/file-upload.js:292
  msgid ""
  "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
  msgstr "Non hai espazo libre abondo, o seu envío é de {size1} mais só dispón de {size2}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
169

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
  #: js/file-upload.js:369
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
171
172
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Envío cancelado."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: js/file-upload.js:415
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
174
175
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Non foi posíbel obter o resultado do servidor."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
176
  #: js/file-upload.js:499
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
177
178
179
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
180
  #: js/file-upload.js:564
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
181
182
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "O URL non pode quedar en branco."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
  #: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
184
185
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "Xa existe un {new_name}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
186
  #: js/file-upload.js:623
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
187
188
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
189
  #: js/file-upload.js:639
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
190
191
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
192
193
194
195
196
  #: js/file-upload.js:686
  msgid "Error fetching URL"
  msgstr "Produciuse un erro ao obter o URL"
  
  #: js/fileactions.js:258
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
197
198
  msgid "Share"
  msgstr "Compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
199
  #: js/fileactions.js:271
03e52840d   Kload   Init
200
201
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Eliminar permanentemente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
202
203
204
205
206
  #: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
  
  #: js/fileactions.js:309
03e52840d   Kload   Init
207
208
  msgid "Rename"
  msgstr "Renomear"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
209
210
211
212
213
214
215
  #: js/filelist.js:339
  msgid ""
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
  
  #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
03e52840d   Kload   Init
216
217
  msgid "Pending"
  msgstr "Pendentes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
218
219
220
  #: js/filelist.js:1195
  msgid "Error moving file."
  msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro."
03e52840d   Kload   Init
221

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
222
223
224
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
225

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
226
227
228
229
230
231
232
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
  
  #: js/filelist.js:1292
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
233

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
234
  #: js/filelist.js:1410
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
235
236
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
  #: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
  msgid "Name"
  msgstr "Nome"
  
  #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
  msgid "Size"
  msgstr "Tamaño"
  
  #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
  msgid "Modified"
  msgstr "Modificado"
  
  #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
250
251
252
253
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n cartafol"
  msgstr[1] "%n cartafoles"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
254
  #: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
257
258
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n ficheiro"
  msgstr[1] "%n ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
259
  #: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
261
262
263
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Cargando %n ficheiro"
  msgstr[1] "Cargando %n ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
264
265
266
  #: js/files.js:101
  msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
  msgstr "«{name}» é un nome incorrecto de ficheiro."
03e52840d   Kload   Init
267

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
268
  #: js/files.js:122
03e52840d   Kload   Init
269
270
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou sincronizar máis os ficheiros!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
271
  #: js/files.js:126
03e52840d   Kload   Init
272
273
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
274
  #: js/files.js:140
03e52840d   Kload   Init
275
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
276
277
278
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "O aplicativo de cifrado está activado, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo"
03e52840d   Kload   Init
279

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
280
  #: js/files.js:144
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
282
283
284
285
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados."
03e52840d   Kload   Init
286

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
287
  #: js/files.js:148
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
288
289
290
291
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros."
03e52840d   Kload   Init
292

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
293
294
295
  #: js/filesummary.js:182
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} e {files}"
03e52840d   Kload   Init
296

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
297
  #: lib/app.php:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
298
299
300
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s non pode cambiar de nome"
03e52840d   Kload   Init
301

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
302
303
304
305
  #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
  #, php-format
  msgid "Upload (max. %s)"
  msgstr "Envío (máx. %s)"
03e52840d   Kload   Init
306

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
  #: templates/admin.php:6
03e52840d   Kload   Init
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
  msgid "File handling"
  msgstr "Manexo de ficheiro"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Tamaño máximo do envío"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "máx. posíbel: "
  
  #: templates/admin.php:15
03e52840d   Kload   Init
320
321
  msgid "Save"
  msgstr "Gardar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
  #: templates/appnavigation.php:12
  msgid "WebDAV"
  msgstr "WebDAV"
  
  #: templates/appnavigation.php:14
  #, php-format
  msgid ""
  "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  "WebDAV</a>"
  msgstr "Empregue esta ligazón para  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder aos seus ficheiros mediante WebDAV</a>"
  
  #: templates/list.php:5
03e52840d   Kload   Init
334
335
  msgid "New"
  msgstr "Novo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
336
  #: templates/list.php:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
337
  msgid "New text file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
338
  msgstr "Ficheiro novo de texto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
340
  #: templates/list.php:9
03e52840d   Kload   Init
341
342
  msgid "Text file"
  msgstr "Ficheiro de texto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
343
  #: templates/list.php:12
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  msgid "New folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
345
  msgstr "Novo cartafol"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
347
  #: templates/list.php:13
03e52840d   Kload   Init
348
349
  msgid "Folder"
  msgstr "Cartafol"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
350
  #: templates/list.php:16
03e52840d   Kload   Init
351
352
  msgid "From link"
  msgstr "Desde a ligazón"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
353
  #: templates/list.php:47
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
355
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Non ten permisos para enviar ou crear ficheiros aquí."
03e52840d   Kload   Init
356

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
357
  #: templates/list.php:52
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Aquí non hai nada. Envíe algo."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
360
  #: templates/list.php:66
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "Download"
  msgstr "Descargar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
363
  #: templates/list.php:91
03e52840d   Kload   Init
364
  msgid "Upload too large"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
365
  msgstr "Envío grande de máis"
03e52840d   Kload   Init
366

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
367
  #: templates/list.php:93
03e52840d   Kload   Init
368
369
370
371
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Os ficheiros que tenta enviar exceden do tamaño máximo permitido neste servidor"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
372
  #: templates/list.php:98
03e52840d   Kload   Init
373
374
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarde."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
375
376
  #: templates/list.php:101
  msgid "Currently scanning"
03e52840d   Kload   Init
377
  msgstr "Análise actual"