Blame view
sources/l10n/lt_LT/settings.po
18.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 10 |
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013 # Liudas <liudas@aksioma.lt>, 2013 # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
15 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo" |
|
31b7f2792
|
39 40 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
41 42 |
msgid "Authentication error" msgstr "Autentikacijos klaida" |
|
31b7f2792
|
43 44 45 46 47 48 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" |
|
03e52840d
|
49 50 51 52 |
msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" |
|
31b7f2792
|
53 |
msgstr "Grupė jau egzistuoja" |
|
03e52840d
|
54 55 56 |
#: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" |
|
31b7f2792
|
57 |
msgstr "Nepavyko pridėti grupės" |
|
03e52840d
|
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "El. paštas išsaugotas" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Netinkamas el. paštas" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" |
|
31b7f2792
|
69 |
msgstr "Nepavyko ištrinti grupės" |
|
03e52840d
|
70 |
|
|
31b7f2792
|
71 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
72 |
msgid "Unable to delete user" |
|
31b7f2792
|
73 |
msgstr "Nepavyko ištrinti vartotojo" |
|
03e52840d
|
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Kalba pakeista" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Klaidinga užklausa" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
31b7f2792
|
85 |
msgstr "Administratoriai negali pašalinti savęs iš administratorių grupės" |
|
03e52840d
|
86 87 88 89 |
#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" |
|
31b7f2792
|
90 |
msgstr "Nepavyko pridėti vartotojo prie grupės %s" |
|
03e52840d
|
91 92 93 94 |
#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" |
|
31b7f2792
|
95 |
msgstr "Nepavyko ištrinti vartotojo iš grupės %s" |
|
03e52840d
|
96 97 98 |
#: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." |
|
31b7f2792
|
99 100 101 102 103 |
msgstr "Nepavyko atnaujinti programos." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" |
|
03e52840d
|
104 |
|
|
31b7f2792
|
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
#: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Nepateiktas naudotojas" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Prašome įvesti administratoriaus atkūrimo slaptažodį, kitaip visi naudotojo suomenys bus prarasti" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Netinkamas administratoriau atkūrimo slaptažodis. Prašome pasitikrinti ir bandyti vėl." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Sistema nepalaiko slaptažodžio keitimo, bet naudotojo šifravimo raktas buvo sėkmingai atnaujintas." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Nepavyksta pakeisti slaptažodžio" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
131 |
msgid "Update to {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
132 |
msgstr "Atnaujinti iki {appversion}"
|
|
03e52840d
|
133 |
|
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Disable" msgstr "Išjungti" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "Enable" msgstr "Įjungti" |
|
31b7f2792
|
140 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
141 |
msgid "Please wait...." |
|
31b7f2792
|
142 143 144 145 146 |
msgstr "Prašome palaukti..." #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Klaida išjungiant programą" |
|
03e52840d
|
147 |
|
|
31b7f2792
|
148 149 150 151 152 |
#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Klaida įjungiant programą" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
153 |
msgid "Updating...." |
|
31b7f2792
|
154 |
msgstr "Atnaujinama..." |
|
03e52840d
|
155 |
|
|
31b7f2792
|
156 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
157 |
msgid "Error while updating app" |
|
31b7f2792
|
158 |
msgstr "Įvyko klaida atnaujinant programą" |
|
03e52840d
|
159 |
|
|
31b7f2792
|
160 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
161 162 |
msgid "Error" msgstr "Klaida" |
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 167 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
168 |
msgid "Updated" |
|
31b7f2792
|
169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
msgstr "Atnaujinta" #: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti." |
|
03e52840d
|
178 |
|
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
180 |
msgid "Saving..." |
|
31b7f2792
|
181 |
msgstr "Saugoma..." |
|
03e52840d
|
182 |
|
|
31b7f2792
|
183 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
184 |
msgid "deleted" |
|
31b7f2792
|
185 |
msgstr "ištrinta" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "undo" msgstr "anuliuoti" |
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
191 |
msgid "Unable to remove user" |
|
31b7f2792
|
192 |
msgstr "Nepavyko ištrinti vartotojo" |
|
03e52840d
|
193 |
|
|
31b7f2792
|
194 195 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "Groups" msgstr "Grupės" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
199 |
msgid "Group Admin" |
|
31b7f2792
|
200 |
msgstr "Grupės administratorius" |
|
03e52840d
|
201 |
|
|
31b7f2792
|
202 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" |
|
31b7f2792
|
205 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
206 |
msgid "add group" |
|
31b7f2792
|
207 |
msgstr "pridėti grupę" |
|
03e52840d
|
208 |
|
|
31b7f2792
|
209 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
210 |
msgid "A valid username must be provided" |
|
31b7f2792
|
211 |
msgstr "Vartotojo vardas turi būti tinkamas" |
|
03e52840d
|
212 |
|
|
31b7f2792
|
213 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
214 |
msgid "Error creating user" |
|
31b7f2792
|
215 |
msgstr "Klaida kuriant vartotoją" |
|
03e52840d
|
216 |
|
|
31b7f2792
|
217 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
218 |
msgid "A valid password must be provided" |
|
31b7f2792
|
219 220 221 222 223 |
msgstr "Slaptažodis turi būti tinkamas"
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Įspėjimas: Vartotojo \"{user}\" namų aplankas jau egzistuoja"
|
|
03e52840d
|
224 |
|
|
31b7f2792
|
225 |
#: personal.php:45 personal.php:46 |
|
03e52840d
|
226 227 |
msgid "__language_name__" msgstr "Kalba" |
|
31b7f2792
|
228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
249 250 |
msgid "Security Warning" msgstr "Saugumo pranešimas" |
|
31b7f2792
|
251 252 253 254 255 256 257 258 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
259 260 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
261 262 263 264 265 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Jūsų duomenų katalogas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess neveikia. Mes labai rekomenduojame sukonfigūruoti serverį taip, kad katalogas nebūtų daugiau pasiekiamas, arba iškelkite duomenis kitur iš webserverio šakninio aplanko." |
|
03e52840d
|
266 |
|
|
31b7f2792
|
267 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
268 |
msgid "Setup Warning" |
|
31b7f2792
|
269 |
msgstr "Nustatyti perspėjimą" |
|
03e52840d
|
270 |
|
|
31b7f2792
|
271 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
272 273 274 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
275 |
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta." |
|
03e52840d
|
276 |
|
|
31b7f2792
|
277 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
278 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
279 280 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href=\"%s\">diegimo instrukcijas</a>." |
|
03e52840d
|
281 |
|
|
31b7f2792
|
282 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
283 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" |
|
31b7f2792
|
284 |
msgstr "Trūksta 'fileinfo' modulio" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
31b7f2792
|
286 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
287 288 289 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
290 291 292 |
msgstr "Trūksta PHP modulio „fileinfo“. Labai rekomenduojame įjungti šį modulį, kad gauti geriausius rezultatus nustatant mime-tipą." #: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
293 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
294 |
msgstr "Lokalė neveikia" |
|
0f30ed153
|
295 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
296 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
03e52840d
|
297 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
298 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
299 300 301 302 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
303 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
304 305 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
306 307 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
03e52840d
|
308 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
309 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
310 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
311 |
msgstr "Nėra interneto ryšio" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
0f30ed153
|
313 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
314 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 318 319 320 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas." |
|
03e52840d
|
321 |
|
|
0f30ed153
|
322 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
323 |
msgid "Cron" |
|
31b7f2792
|
324 |
msgstr "Cron" |
|
03e52840d
|
325 |
|
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
327 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
328 |
msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu" |
|
03e52840d
|
329 |
|
|
0f30ed153
|
330 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
331 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
332 333 334 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http." |
|
03e52840d
|
335 |
|
|
0f30ed153
|
336 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
337 338 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių." |
|
03e52840d
|
339 |
|
|
0f30ed153
|
340 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
341 |
msgid "Sharing" |
|
31b7f2792
|
342 |
msgstr "Dalijimasis" |
|
03e52840d
|
343 |
|
|
0f30ed153
|
344 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
345 |
msgid "Enable Share API" |
|
31b7f2792
|
346 |
msgstr "Įjungti Share API" |
|
03e52840d
|
347 |
|
|
0f30ed153
|
348 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
349 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
31b7f2792
|
350 |
msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API" |
|
03e52840d
|
351 |
|
|
0f30ed153
|
352 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
353 |
msgid "Allow links" |
|
31b7f2792
|
354 |
msgstr "Lesti nuorodas" |
|
03e52840d
|
355 |
|
|
0f30ed153
|
356 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
357 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" |
|
31b7f2792
|
358 |
msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis" |
|
03e52840d
|
359 |
|
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
361 362 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Leisti viešus įkėlimus" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
364 365 366 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus" |
|
0f30ed153
|
367 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
368 |
msgid "Allow resharing" |
|
31b7f2792
|
369 |
msgstr "Leisti dalintis" |
|
03e52840d
|
370 |
|
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
372 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
373 |
msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais" |
|
03e52840d
|
374 |
|
|
0f30ed153
|
375 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
376 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
377 |
msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo" |
|
03e52840d
|
378 |
|
|
0f30ed153
|
379 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
380 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
381 |
msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje" |
|
0f30ed153
|
382 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
383 384 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą" |
|
0f30ed153
|
385 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
386 387 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų" |
|
03e52840d
|
388 |
|
|
0f30ed153
|
389 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
390 |
msgid "Security" |
|
31b7f2792
|
391 |
msgstr "Saugumas" |
|
03e52840d
|
392 |
|
|
0f30ed153
|
393 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
394 |
msgid "Enforce HTTPS" |
|
31b7f2792
|
395 |
msgstr "Reikalauti HTTPS" |
|
03e52840d
|
396 |
|
|
0f30ed153
|
397 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
398 399 400 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį." |
|
03e52840d
|
401 |
|
|
0f30ed153
|
402 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
403 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
404 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
405 406 407 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą." |
|
03e52840d
|
408 |
|
|
0f30ed153
|
409 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
410 |
msgid "Log" |
|
31b7f2792
|
411 |
msgstr "Žurnalas" |
|
03e52840d
|
412 |
|
|
0f30ed153
|
413 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
414 |
msgid "Log level" |
|
31b7f2792
|
415 |
msgstr "Žurnalo išsamumas" |
|
03e52840d
|
416 |
|
|
0f30ed153
|
417 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
418 419 |
msgid "More" msgstr "Daugiau" |
|
0f30ed153
|
420 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
421 422 |
msgid "Less" msgstr "Mažiau" |
|
0f30ed153
|
423 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
424 |
msgid "Version" |
|
31b7f2792
|
425 |
msgstr "Versija" |
|
03e52840d
|
426 |
|
|
0f30ed153
|
427 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
428 429 430 431 432 433 434 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
435 |
msgstr "Sukurta <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud bendruomenės</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirminis kodas</a> platinamas pagal <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
31b7f2792
|
437 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
438 439 |
msgid "Add your App" msgstr "Pridėti programėlę" |
|
31b7f2792
|
440 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
441 442 |
msgid "More Apps" msgstr "Daugiau aplikacijų" |
|
31b7f2792
|
443 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
444 445 |
msgid "Select an App" msgstr "Pasirinkite programą" |
|
31b7f2792
|
446 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
447 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
448 |
msgstr "Žiūrėti programos puslapį svetainėje apps.owncloud.com" |
|
03e52840d
|
449 |
|
|
31b7f2792
|
450 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
451 452 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>- autorius<span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
453 454 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" |
|
31b7f2792
|
455 |
msgstr "Naudotojo dokumentacija" |
|
03e52840d
|
456 457 458 |
#: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" |
|
31b7f2792
|
459 |
msgstr "Administratoriaus dokumentacija" |
|
03e52840d
|
460 461 462 |
#: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" |
|
31b7f2792
|
463 |
msgstr "Dokumentacija tinkle" |
|
03e52840d
|
464 465 466 |
#: templates/help.php:11 msgid "Forum" |
|
31b7f2792
|
467 |
msgstr "Forumas" |
|
03e52840d
|
468 469 470 |
#: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" |
|
31b7f2792
|
471 |
msgstr "Klaidų sekimas" |
|
03e52840d
|
472 473 474 |
#: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" |
|
31b7f2792
|
475 |
msgstr "Komercinis palaikymas" |
|
03e52840d
|
476 477 |
#: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
478 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
479 |
msgstr "Atsisiųskite programėlių, kad sinchronizuotumėte savo failus" |
|
03e52840d
|
480 |
|
|
31b7f2792
|
481 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
482 |
msgid "Show First Run Wizard again" |
|
31b7f2792
|
483 |
msgstr "Rodyti pirmo karto vedlį dar kartą" |
|
03e52840d
|
484 |
|
|
31b7f2792
|
485 486 487 488 489 490 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Jūs naudojate <strong>%s</strong> iš galimų <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
491 492 |
msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" |
|
31b7f2792
|
493 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
494 495 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas" |
|
31b7f2792
|
496 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
497 498 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio" |
|
31b7f2792
|
499 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
500 501 |
msgid "Current password" msgstr "Dabartinis slaptažodis" |
|
31b7f2792
|
502 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
503 504 |
msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" |
|
31b7f2792
|
505 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
506 507 |
msgid "Change password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" |
|
31b7f2792
|
508 509 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" |
|
03e52840d
|
510 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
511 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
512 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
513 |
msgstr "El. Paštas" |
|
03e52840d
|
514 |
|
|
31b7f2792
|
515 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
516 517 |
msgid "Your email address" msgstr "Jūsų el. pašto adresas" |
|
31b7f2792
|
518 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
519 520 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą" |
|
31b7f2792
|
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Profilio paveikslėlis" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Įkelti naują" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Pasirinkti naują iš failų" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Pašalinti paveikslėlį" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Arba png arba jpg. Geriausia kvadratinį, bet galėsite jį apkarpyti." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Atšaukti" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Pasirinkite profilio paveiksliuką" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
554 555 |
msgid "Language" msgstr "Kalba" |
|
31b7f2792
|
556 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
557 558 |
msgid "Help translate" msgstr "Padėkite išversti" |
|
31b7f2792
|
559 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
560 |
msgid "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
561 |
msgstr "WebDAV" |
|
03e52840d
|
562 |
|
|
31b7f2792
|
563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Naudokite šį adresą, kad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pasiektumėte savo failus per WebDAV</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
03e52840d
|
576 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
577 578 579 580 581 582 583 584 585 |
#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Prisijungimo slaptažodis" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Iššifruoti visus failus" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
586 |
msgid "Login Name" |
|
31b7f2792
|
587 |
msgstr "Vartotojo vardas" |
|
03e52840d
|
588 |
|
|
31b7f2792
|
589 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Create" msgstr "Sukurti" |
|
31b7f2792
|
592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Administracinis atkūrimo slaptažodis" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Įveskite atkūrimo slaptažodį, kad atkurti naudotojo failus keičiant slaptažodį" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
603 |
msgid "Default Storage" |
|
31b7f2792
|
604 605 606 607 |
msgstr "Numatytas saugojimas" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" |
|
03e52840d
|
608 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
609 |
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
610 |
msgid "Unlimited" |
|
31b7f2792
|
611 |
msgstr "Neribota" |
|
03e52840d
|
612 |
|
|
31b7f2792
|
613 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
614 615 |
msgid "Other" msgstr "Kita" |
|
31b7f2792
|
616 617 618 619 620 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Prisijungimo vardas" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
621 |
msgid "Storage" |
|
31b7f2792
|
622 |
msgstr "Saugojimas" |
|
03e52840d
|
623 |
|
|
31b7f2792
|
624 625 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" |
|
03e52840d
|
626 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
627 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
628 |
msgid "set new password" |
|
31b7f2792
|
629 |
msgstr "nustatyti naują slaptažodį" |
|
03e52840d
|
630 |
|
|
31b7f2792
|
631 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
632 |
msgid "Default" |
|
31b7f2792
|
633 |
msgstr "Numatytasis" |