Blame view
sources/l10n/nl/settings.po
18.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# André Koot <meneer@tken.net>, 2013 # helonaut, 2013 # kwillems <kwillems@zonnet.nl>, 2013 # Len <lenny@weijl.org>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
16 17 18 19 20 21 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nl " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" |
|
31b7f2792
|
38 39 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
40 41 |
msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" |
|
31b7f2792
|
42 43 44 45 46 47 48 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Uw volledige naam is gewijzigd." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Kan de volledige naam niet wijzigen" |
|
03e52840d
|
49 50 51 52 53 54 55 56 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Groep bestaat al" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen" |
|
03e52840d
|
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "E-mail bewaard" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ongeldige e-mail" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen" |
|
31b7f2792
|
68 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
69 70 71 72 73 74 75 76 77 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Taal aangepast" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
78 |
msgstr "Ongeldige aanvraag" |
|
03e52840d
|
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Kon de app niet bijwerken." |
|
31b7f2792
|
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Onjuist wachtwoord" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Geen gebruiker opgegeven" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Voer een beheerdersherstelwachtwoord in, anders zullen alle gebruikersgegevens verloren gaan" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Onjuist beheerdersherstelwachtwoord. Controleer het wachtwoord en probeer het opnieuw." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleutel van de gebruiker is succesvol bijgewerkt." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Bijwerken naar {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
129 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
133 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
134 |
msgstr "Activeer" |
|
03e52840d
|
135 |
|
|
31b7f2792
|
136 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "Please wait...." msgstr "Even geduld aub...." |
|
31b7f2792
|
139 140 141 142 143 144 145 146 147 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Fout tijdens het uitzetten van het programma" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Fout tijdens het aanzetten van het programma" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
148 149 |
msgid "Updating...." msgstr "Bijwerken...." |
|
31b7f2792
|
150 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
151 152 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Fout bij bijwerken app" |
|
31b7f2792
|
153 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
154 155 |
msgid "Error" msgstr "Fout" |
|
31b7f2792
|
156 157 158 159 160 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
161 162 |
msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" |
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 167 168 169 170 171 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Kies een profielafbeelding" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
172 |
msgid "Saving..." |
|
31b7f2792
|
173 |
msgstr "Opslaan" |
|
03e52840d
|
174 |
|
|
31b7f2792
|
175 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "deleted" msgstr "verwijderd" |
|
31b7f2792
|
178 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "undo" msgstr "ongedaan maken" |
|
31b7f2792
|
181 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen" |
|
31b7f2792
|
184 185 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
186 187 |
msgid "Groups" msgstr "Groepen" |
|
31b7f2792
|
188 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
189 190 |
msgid "Group Admin" msgstr "Groep beheerder" |
|
31b7f2792
|
191 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
192 |
msgid "Delete" |
|
31b7f2792
|
193 |
msgstr "Verwijder" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "add group" msgstr "toevoegen groep" |
|
0f30ed153
|
198 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven" |
|
0f30ed153
|
201 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "Error creating user" msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker" |
|
0f30ed153
|
204 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven" |
|
0f30ed153
|
207 |
#: js/users.js:481 |
|
31b7f2792
|
208 209 210 211 |
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
212 213 |
msgid "__language_name__" msgstr "Nederlands" |
|
31b7f2792
|
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Alles (fatale problemen, fouten, waarschuwingen, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Info, waarschuwingen, fouten en fatale problemen" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Waarschuwingen, fouten en fatale problemen" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Fouten en fatale problemen" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Alleen fatale problemen" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
235 236 |
msgid "Security Warning" msgstr "Beveiligingswaarschuwing" |
|
31b7f2792
|
237 238 239 240 241 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
0f30ed153
|
242 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
243 244 |
#: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
245 246 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
247 248 249 250 251 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess-bestand werkt niet. We raden ten zeerste aan aan om uw webserver zodanig te configureren, dat de datamap niet bereikbaar is vanaf het internet of om uw datamap te verplaatsen naar een locatie buiten de document root van de webserver." |
|
03e52840d
|
252 |
|
|
31b7f2792
|
253 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
254 255 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Instellingswaarschuwing" |
|
31b7f2792
|
256 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
257 258 259 260 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." |
|
31b7f2792
|
261 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
262 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
263 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." |
|
03e52840d
|
264 |
msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed." |
|
31b7f2792
|
265 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
269 270 271 272 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie." |
|
31b7f2792
|
273 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "Locale not working" msgstr "Taalbestand werkt niet" |
|
0f30ed153
|
276 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
277 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
0f30ed153
|
278 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
279 |
|
|
0f30ed153
|
280 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
281 282 283 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
0f30ed153
|
284 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
285 |
|
|
0f30ed153
|
286 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
287 288 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
289 290 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
0f30ed153
|
291 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
292 |
|
|
0f30ed153
|
293 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet verbinding werkt niet" |
|
0f30ed153
|
296 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
297 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
298 299 300 301 302 303 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Deze server heeft geen actieve internetverbinding. Dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internetverbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies wilt gebruiken." |
|
0f30ed153
|
304 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
305 306 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
307 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
308 309 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren" |
|
0f30ed153
|
310 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
311 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
312 313 314 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php is geregisteerd bij een webcron service om elke 15 minuten cron.php over http aan te roepen." |
|
03e52840d
|
315 |
|
|
0f30ed153
|
316 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
317 318 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Gebruik de systeem cron service om cron.php elke 15 minuten aan te roepen." |
|
03e52840d
|
319 |
|
|
0f30ed153
|
320 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Sharing" msgstr "Delen" |
|
0f30ed153
|
323 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Activeren Share API" |
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken" |
|
0f30ed153
|
329 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
330 331 |
msgid "Allow links" msgstr "Toestaan links" |
|
0f30ed153
|
332 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
333 334 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten met links delen met anderen" |
|
0f30ed153
|
335 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
336 337 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Sta publieke uploads toe" |
|
0f30ed153
|
338 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
339 340 341 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Sta gebruikers toe anderen in hun publiek gedeelde mappen bestanden te uploaden" |
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Toestaan opnieuw delen" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten die anderen met hun gedeeld hebben zelf ook weer delen met anderen" |
|
0f30ed153
|
348 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Toestaan dat gebruikers met iedereen delen" |
|
0f30ed153
|
351 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Instellen dat gebruikers alleen met leden binnen hun groepen delen" |
|
0f30ed153
|
354 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
355 356 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "Toestaan e-mailnotificaties" |
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
358 359 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Sta gebruikers toe om e-mailnotificaties te versturen voor gedeelde bestanden" |
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Security" msgstr "Beveiliging" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
364 365 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Afdwingen HTTPS" |
|
0f30ed153
|
366 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
367 368 369 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Dwingt de clients om een versleutelde verbinding te maken met %s" |
|
03e52840d
|
370 |
|
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
372 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
374 375 376 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Maak verbinding naar uw %s via HTTPS om een geforceerde versleutelde verbinding in- of uit te schakelen." |
|
03e52840d
|
377 |
|
|
0f30ed153
|
378 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
379 380 |
msgid "Log" msgstr "Log" |
|
0f30ed153
|
381 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
382 383 |
msgid "Log level" msgstr "Log niveau" |
|
0f30ed153
|
384 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
385 386 |
msgid "More" msgstr "Meer" |
|
0f30ed153
|
387 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
388 389 |
msgid "Less" msgstr "Minder" |
|
0f30ed153
|
390 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
391 392 |
msgid "Version" msgstr "Versie" |
|
0f30ed153
|
393 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
394 395 396 397 398 399 400 401 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
402 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "Add your App" msgstr "App toevoegen" |
|
31b7f2792
|
405 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "More Apps" msgstr "Meer apps" |
|
31b7f2792
|
408 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
409 410 |
msgid "Select an App" msgstr "Selecteer een app" |
|
31b7f2792
|
411 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
414 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
415 416 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Gebruikersdocumentatie" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Beheerdersdocumentatie" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Online documentatie" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Commerciële ondersteuning" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
442 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
443 |
msgstr "Download de apps om bestanden te syncen" |
|
03e52840d
|
444 |
|
|
31b7f2792
|
445 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
446 447 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw" |
|
31b7f2792
|
448 449 450 451 452 453 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
454 455 |
msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" |
|
31b7f2792
|
456 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
457 458 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Je wachtwoord is veranderd" |
|
31b7f2792
|
459 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
460 461 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" |
|
31b7f2792
|
462 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
463 464 |
msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" |
|
31b7f2792
|
465 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
466 |
msgid "New password" |
|
31b7f2792
|
467 |
msgstr "Nieuw" |
|
03e52840d
|
468 |
|
|
31b7f2792
|
469 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
470 471 |
msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" |
|
31b7f2792
|
472 473 474 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" |
|
03e52840d
|
475 |
|
|
31b7f2792
|
476 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
477 478 |
msgid "Email" msgstr "E-mailadres" |
|
31b7f2792
|
479 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
480 481 |
msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" |
|
31b7f2792
|
482 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
483 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" |
|
31b7f2792
|
484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 |
msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen" #: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Profielafbeelding" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Upload een nieuwe" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden" |
|
03e52840d
|
497 |
|
|
31b7f2792
|
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 |
#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Verwijder afbeelding" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." |
|
0f30ed153
|
508 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 |
#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Kies als profielafbeelding" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
519 520 |
msgid "Language" msgstr "Taal" |
|
31b7f2792
|
521 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
522 523 |
msgid "Help translate" msgstr "Help met vertalen" |
|
31b7f2792
|
524 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
525 526 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Versleuteling" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
0f30ed153
|
540 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
541 542 543 544 |
#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Inlog-wachtwoord" |
|
03e52840d
|
545 |
|
|
31b7f2792
|
546 547 548 549 550 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Decodeer alle bestanden" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
551 552 |
msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" |
|
31b7f2792
|
553 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
554 555 |
msgid "Create" msgstr "Creëer" |
|
31b7f2792
|
556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Beheer herstel wachtwoord" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Voer het herstel wachtwoord in om de gebruikersbestanden terug te halen bij wachtwoordwijziging" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
567 |
msgid "Default Storage" |
|
31b7f2792
|
568 569 570 571 572 |
msgstr "Standaard Opslaglimiet" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Geef de opslagquotering op (bijv. \"512 MB\" of \"12 GB\")" |
|
03e52840d
|
573 |
|
|
31b7f2792
|
574 |
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
575 576 |
msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" |
|
31b7f2792
|
577 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
578 |
msgid "Other" |
|
31b7f2792
|
579 580 581 582 583 |
msgstr "Anders" #: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" |
|
03e52840d
|
584 |
|
|
31b7f2792
|
585 |
#: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
586 |
msgid "Storage" |
|
31b7f2792
|
587 |
msgstr "Opslaglimiet" |
|
03e52840d
|
588 |
|
|
31b7f2792
|
589 590 591 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "wijzigen volledige naam" |
|
03e52840d
|
592 |
|
|
31b7f2792
|
593 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
594 595 |
msgid "set new password" msgstr "Instellen nieuw wachtwoord" |
|
31b7f2792
|
596 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
597 |
msgid "Default" |
|
31b7f2792
|
598 |
msgstr "Standaard" |