Blame view
sources/l10n/sq/lib.po
9.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 12 13 14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sq " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
30 31 32 33 34 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." |
|
03e52840d
|
35 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
36 37 |
#: private/app.php:255 msgid "No app name specified" |
|
03e52840d
|
38 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
39 40 41 42 43 44 45 46 47 |
#: private/app.php:360 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" #: private/app.php:373 msgid "Personal" msgstr "Personale" #: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
48 |
msgid "Settings" |
|
31b7f2792
|
49 |
msgstr "Parametra" |
|
03e52840d
|
50 |
|
|
31b7f2792
|
51 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
52 |
msgid "Users" |
|
31b7f2792
|
53 54 55 56 57 58 59 60 61 |
msgstr "Përdoruesit" #: private/app.php:409 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." |
|
03e52840d
|
62 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
63 64 |
#: private/avatar.php:60 msgid "Unknown filetype" |
|
03e52840d
|
65 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
66 67 |
#: private/avatar.php:65 msgid "Invalid image" |
|
03e52840d
|
68 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
69 70 71 72 73 74 75 |
#: private/defaults.php:36 msgid "web services under your control" msgstr "shërbime web nën kontrollin tënd" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" |
|
03e52840d
|
76 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
77 78 79 80 81 |
#: private/files.php:228 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Shkarimi i skedarëve ZIP është i çaktivizuar." #: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
82 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." |
|
31b7f2792
|
83 |
msgstr "Skedarët duhet të shkarkohen një nga një." |
|
03e52840d
|
84 |
|
|
31b7f2792
|
85 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
86 |
msgid "Back to Files" |
|
31b7f2792
|
87 |
msgstr "Kthehu tek skedarët" |
|
03e52840d
|
88 |
|
|
31b7f2792
|
89 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
90 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." |
|
31b7f2792
|
91 92 93 94 95 96 |
msgstr "Skedarët e selektuar janë shumë të mëdhenj për të krijuar një skedar ZIP." #: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." |
|
03e52840d
|
97 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
98 99 |
#: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" |
|
03e52840d
|
100 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
101 102 |
#: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" |
|
03e52840d
|
103 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
104 105 |
#: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" |
|
03e52840d
|
106 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
107 108 109 |
#: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" |
|
03e52840d
|
110 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
111 112 |
#: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" |
|
03e52840d
|
113 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
114 115 |
#: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" |
|
03e52840d
|
116 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
117 118 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" |
|
03e52840d
|
119 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
120 121 122 123 |
#: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" |
|
03e52840d
|
124 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
125 126 127 128 |
#: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" |
|
03e52840d
|
129 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
130 131 132 133 |
#: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" |
|
03e52840d
|
134 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
135 136 |
#: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" |
|
03e52840d
|
137 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
138 |
#: private/installer.php:182 |
|
03e52840d
|
139 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
140 |
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" |
|
03e52840d
|
141 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
142 143 144 |
#: private/json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Programi nuk është i aktivizuar." |
|
03e52840d
|
145 |
|
|
31b7f2792
|
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Veprim i gabuar gjatë vërtetimit të identitetit" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Përmbajtja ka skaduar. Ju lutemi ringarkoni faqen." #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "Skedarët" #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: private/search/provider/file.php:30 msgid "Images" msgstr "Foto" |
|
03e52840d
|
165 |
|
|
31b7f2792
|
166 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
167 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
168 169 |
msgid "%s enter the database username." msgstr "% shkruani përdoruesin e database-it." |
|
03e52840d
|
170 |
|
|
31b7f2792
|
171 172 173 174 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s shkruani emrin e database-it." |
|
03e52840d
|
175 |
|
|
31b7f2792
|
176 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
177 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
178 179 |
msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s nuk mund të përdorni pikat tek emri i database-it" |
|
03e52840d
|
180 |
|
|
31b7f2792
|
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 |
#: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i MS SQL i pavlefshëm: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Duhet të përdorni një llogari ekzistuese ose llogarinë e administratorit." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i MySQL-it i pavlefshëm." #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Veprim i gabuar i DB-it: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Komanda e gabuar ishte: \"%s\"" |
|
03e52840d
|
218 |
|
|
31b7f2792
|
219 220 221 222 223 224 225 226 |
#: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Përdoruesi MySQL '%s'@'localhost' ekziston." #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Eliminoni këtë përdorues nga MySQL" |
|
03e52840d
|
227 |
|
|
31b7f2792
|
228 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
229 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
230 231 |
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Përdoruesi MySQL '%s'@'%%' ekziston" |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
31b7f2792
|
233 234 235 |
#: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Eliminoni këtë përdorues nga MySQL." |
|
03e52840d
|
236 |
|
|
31b7f2792
|
237 238 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" |
|
03e52840d
|
239 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 |
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i Oracle-it i pavlefshëm" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Komanda e gabuar ishte: \"%s\", përdoruesi: %s, kodi: %s" #: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i PostgreSQL i pavlefshëm" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Cakto emrin e administratorit." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Cakto kodin e administratorit." #: private/setup.php:195 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Serveri web i juaji nuk është konfiguruar akoma për të lejuar sinkronizimin e skedarëve sepse ndërfaqja WebDAV mund të jetë e dëmtuar." #: private/setup.php:196 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Ju lutemi kontrolloni mirë <a href='%s'>shoqëruesin e instalimit</a>." #: private/tags.php:194 |
|
03e52840d
|
273 274 |
#, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 |
msgstr "Kategoria \"%s\" nuk u gjet" #: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "sekonda më parë" #: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n minuta më parë" #: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n orë më parë" #: private/template/functions.php:133 msgid "today" msgstr "sot" #: private/template/functions.php:134 msgid "yesterday" msgstr "dje" #: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n ditë më parë" #: private/template/functions.php:138 msgid "last month" msgstr "muajin e shkuar" #: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n muaj më parë" #: private/template/functions.php:141 msgid "last year" msgstr "vitin e shkuar" #: private/template/functions.php:142 msgid "years ago" msgstr "vite më parë" #: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" |
|
03e52840d
|
327 |
msgstr "" |