Blame view
sources/l10n/nl/core.po
23.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 # Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
8 |
# Jorcee <mail@jordyc.nl>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nl " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
33 34 35 |
#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "De vervaldatum ligt in het verleden." |
|
03e52840d
|
36 |
|
|
6d9380f96
|
37 |
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 |
|
03e52840d
|
38 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
39 40 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Kon geen e-mail sturen aan de volgende gebruikers: %s" |
|
03e52840d
|
41 |
|
|
6d9380f96
|
42 |
#: ajax/update.php:10 |
|
31b7f2792
|
43 44 |
msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Onderhoudsmodus ingeschakeld" |
|
03e52840d
|
45 |
|
|
6d9380f96
|
46 |
#: ajax/update.php:13 |
|
31b7f2792
|
47 48 |
msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Onderhoudsmodus uitgeschakeld" |
|
03e52840d
|
49 |
|
|
6d9380f96
|
50 |
#: ajax/update.php:16 |
|
31b7f2792
|
51 52 |
msgid "Updated database" msgstr "Database bijgewerkt" |
|
03e52840d
|
53 |
|
|
6d9380f96
|
54 55 56 |
#: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" msgstr "Database schema-update gecontroleerd" |
|
31b7f2792
|
57 |
|
|
6d9380f96
|
58 |
#: ajax/update.php:27 |
|
03e52840d
|
59 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
60 61 |
msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "Gedeactiveerde incompatibele apps: %s" |
|
03e52840d
|
62 |
|
|
6d9380f96
|
63 |
#: avatar/controller.php:69 |
|
31b7f2792
|
64 65 |
msgid "No image or file provided" msgstr "Geen afbeelding of bestand opgegeven" |
|
03e52840d
|
66 |
|
|
6d9380f96
|
67 |
#: avatar/controller.php:86 |
|
31b7f2792
|
68 69 |
msgid "Unknown filetype" msgstr "Onbekend bestandsformaat" |
|
03e52840d
|
70 |
|
|
6d9380f96
|
71 |
#: avatar/controller.php:90 |
|
31b7f2792
|
72 73 |
msgid "Invalid image" msgstr "Ongeldige afbeelding" |
|
03e52840d
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 |
|
31b7f2792
|
76 77 |
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Geen tijdelijke profielafbeelding beschikbaar. Probeer het opnieuw" |
|
03e52840d
|
78 |
|
|
6d9380f96
|
79 |
#: avatar/controller.php:140 |
|
31b7f2792
|
80 81 |
msgid "No crop data provided" msgstr "Geen bijsnijdingsgegevens opgegeven" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
84 |
msgid "Sunday" |
|
31b7f2792
|
85 |
msgstr "zondag" |
|
03e52840d
|
86 |
|
|
6d9380f96
|
87 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
88 |
msgid "Monday" |
|
31b7f2792
|
89 |
msgstr "maandag" |
|
03e52840d
|
90 |
|
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
92 |
msgid "Tuesday" |
|
31b7f2792
|
93 |
msgstr "dinsdag" |
|
03e52840d
|
94 |
|
|
6d9380f96
|
95 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
96 |
msgid "Wednesday" |
|
31b7f2792
|
97 |
msgstr "woensdag" |
|
03e52840d
|
98 |
|
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
100 |
msgid "Thursday" |
|
31b7f2792
|
101 |
msgstr "donderdag" |
|
03e52840d
|
102 |
|
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
104 |
msgid "Friday" |
|
31b7f2792
|
105 |
msgstr "vrijdag" |
|
03e52840d
|
106 |
|
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
108 |
msgid "Saturday" |
|
31b7f2792
|
109 |
msgstr "zaterdag" |
|
03e52840d
|
110 |
|
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/config.php:56 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "January" msgstr "januari" |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/config.php:57 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "February" msgstr "februari" |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/config.php:58 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "March" msgstr "maart" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/config.php:59 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "April" msgstr "april" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/config.php:60 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "May" msgstr "mei" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/config.php:61 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "June" msgstr "juni" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/config.php:62 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "July" msgstr "juli" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/config.php:63 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "August" msgstr "augustus" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/config.php:64 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "September" msgstr "september" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: js/config.php:65 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "October" msgstr "oktober" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: js/config.php:66 |
|
03e52840d
|
142 143 |
msgid "November" msgstr "november" |
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/config.php:67 |
|
03e52840d
|
145 146 |
msgid "December" msgstr "december" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: js/js.js:501 |
|
03e52840d
|
148 149 |
msgid "Settings" msgstr "Instellingen" |
|
6d9380f96
|
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 |
#: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "Bestand" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "Map" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan" #: js/js.js:1276 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "seconds ago" msgstr "seconden geleden" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: js/js.js:1277 |
|
31b7f2792
|
174 175 176 177 |
msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n minuten geleden" |
|
03e52840d
|
178 |
|
|
6d9380f96
|
179 |
#: js/js.js:1278 |
|
31b7f2792
|
180 181 182 183 |
msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n uur geleden" |
|
03e52840d
|
184 |
|
|
6d9380f96
|
185 |
#: js/js.js:1279 |
|
03e52840d
|
186 187 |
msgid "today" msgstr "vandaag" |
|
6d9380f96
|
188 |
#: js/js.js:1280 |
|
03e52840d
|
189 190 |
msgid "yesterday" msgstr "gisteren" |
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/js.js:1281 |
|
31b7f2792
|
192 193 194 195 |
msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n dagen geleden" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/js.js:1282 |
|
03e52840d
|
198 199 |
msgid "last month" msgstr "vorige maand" |
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/js.js:1283 |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 |
msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n maanden geleden" |
|
03e52840d
|
205 |
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/js.js:1284 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "last year" msgstr "vorig jaar" |
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/js.js:1285 |
|
03e52840d
|
210 211 |
msgid "years ago" msgstr "jaar geleden" |
|
6d9380f96
|
212 213 214 |
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "Kon herstel e-mail niet versturen. Neem contact op met uw beheerder." |
|
03e52840d
|
215 |
|
|
6d9380f96
|
216 217 218 219 220 221 |
#: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "De link om uw wachtwoord te herstellen is per e-mail naar u verstuurd. Als u dit bericht niet binnen redelijke tijd hebt ontvangen, controleer dan uw spammapje. <br>Als het daar niet in zit, neem dan contact op met uw beheerder." |
|
03e52840d
|
222 |
|
|
6d9380f96
|
223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 |
#: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" msgstr "Uw bestanden zijn versleuteld. Als u de herstelsleutel niet hebt geactiveerd, dan is er geen mogelijk om uw gegevens terug te krijgen nadat uw wachtwoord is hersteld. <br>Als u niet weet wat u moet doen, neem dan eerst contact op met uw beheerder. <br>Wilt u echt verder gaan?" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "Ik weet wat ik doe" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "Het wachtwoord kan niet worden gewijzigd. Neem contact op met uw beheerder." #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 |
|
03e52840d
|
244 245 |
msgid "Yes" msgstr "Ja" |
|
6d9380f96
|
246 |
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 |
|
31b7f2792
|
247 248 |
msgid "No" msgstr "Nee" |
|
6d9380f96
|
249 250 251 252 253 254 255 256 257 |
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fout bij laden bestandenselecteur sjabloon: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:284
|
|
03e52840d
|
258 259 |
msgid "Ok" msgstr "Ok" |
|
6d9380f96
|
260 |
#: js/oc-dialogs.js:304 |
|
31b7f2792
|
261 262 |
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fout bij laden berichtensjabloon: {error}"
|
|
03e52840d
|
263 |
|
|
6d9380f96
|
264 |
#: js/oc-dialogs.js:432 |
|
31b7f2792
|
265 266 267 268 |
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} bestandsconflict"
msgstr[1] "{count} bestandsconflicten"
|
|
6d9380f96
|
269 |
#: js/oc-dialogs.js:446 |
|
31b7f2792
|
270 271 |
msgid "One file conflict" msgstr "Een bestandsconflict" |
|
6d9380f96
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 |
#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Nieuwe bestanden" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Al aanwezige bestanden" #: js/oc-dialogs.js:455 |
|
31b7f2792
|
281 282 |
msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Welke bestanden wilt u bewaren?" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
6d9380f96
|
284 |
#: js/oc-dialogs.js:456 |
|
31b7f2792
|
285 286 287 288 |
msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Als u beide versies selecteerde, zal het gekopieerde bestand een nummer aan de naam toegevoegd krijgen." |
|
6d9380f96
|
289 |
#: js/oc-dialogs.js:464 |
|
31b7f2792
|
290 291 |
msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" |
|
03e52840d
|
292 |
|
|
6d9380f96
|
293 |
#: js/oc-dialogs.js:474 |
|
31b7f2792
|
294 295 |
msgid "Continue" msgstr "Verder" |
|
03e52840d
|
296 |
|
|
6d9380f96
|
297 |
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 |
|
31b7f2792
|
298 299 |
msgid "(all selected)" msgstr "(alles geselecteerd)" |
|
6d9380f96
|
300 |
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 |
|
31b7f2792
|
301 302 |
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} geselecteerd)"
|
|
6d9380f96
|
303 |
#: js/oc-dialogs.js:546 |
|
31b7f2792
|
304 305 |
msgid "Error loading file exists template" msgstr "Fout bij laden bestand bestaat al sjabloon" |
|
6d9380f96
|
306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 |
#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Zeer zwak wachtwoord" #: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Zwak wachtwoord" #: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Matig wachtwoord" #: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Goed wachtwoord" #: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Sterk wachtwoord" #: js/share.js:109 js/share.js:199 |
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" |
|
6d9380f96
|
329 330 331 332 333 334 335 336 337 |
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Gedeeld door {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr "Gedeeld met {recipients}"
#: js/share.js:211
|
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "Share" msgstr "Delen" |
|
6d9380f96
|
340 341 |
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938 #: templates/installation.php:10 |
|
31b7f2792
|
342 343 |
msgid "Error" msgstr "Fout" |
|
6d9380f96
|
344 |
#: js/share.js:273 js/share.js:1001 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Fout tijdens het delen" |
|
6d9380f96
|
347 |
#: js/share.js:285 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen" |
|
6d9380f96
|
350 |
#: js/share.js:292 |
|
03e52840d
|
351 352 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies" |
|
6d9380f96
|
353 |
#: js/share.js:302 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}"
|
|
6d9380f96
|
356 |
#: js/share.js:304 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u door {owner}"
|
|
6d9380f96
|
359 |
#: js/share.js:328 |
|
31b7f2792
|
360 361 |
msgid "Share with user or group …" msgstr "Delen met gebruiker of groep ..." |
|
03e52840d
|
362 |
|
|
6d9380f96
|
363 |
#: js/share.js:334 |
|
31b7f2792
|
364 365 |
msgid "Share link" msgstr "Deel link" |
|
03e52840d
|
366 |
|
|
6d9380f96
|
367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 |
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "De openbare link vervalt niet eerder dan {days} dagen na het aanmaken"
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Standaard vervalt een openbare link na {days} dagen"
#: js/share.js:347
|
|
03e52840d
|
377 |
msgid "Password protect" |
|
31b7f2792
|
378 |
msgstr "Wachtwoord beveiligd" |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
6d9380f96
|
380 381 382 |
#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Kies een wachtwoord voor de openbare link" |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
6d9380f96
|
384 |
#: js/share.js:355 |
|
31b7f2792
|
385 386 |
msgid "Allow Public Upload" msgstr "Sta publieke uploads toe" |
|
6d9380f96
|
387 |
#: js/share.js:359 |
|
03e52840d
|
388 389 |
msgid "Email link to person" msgstr "E-mail link naar persoon" |
|
6d9380f96
|
390 |
#: js/share.js:360 |
|
03e52840d
|
391 392 |
msgid "Send" msgstr "Versturen" |
|
6d9380f96
|
393 |
#: js/share.js:365 |
|
03e52840d
|
394 395 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Stel vervaldatum in" |
|
6d9380f96
|
396 |
#: js/share.js:366 |
|
03e52840d
|
397 398 |
msgid "Expiration date" msgstr "Vervaldatum" |
|
6d9380f96
|
399 |
#: js/share.js:404 |
|
03e52840d
|
400 |
msgid "Share via email:" |
|
31b7f2792
|
401 |
msgstr "Deel via e-mail:" |
|
03e52840d
|
402 |
|
|
6d9380f96
|
403 |
#: js/share.js:407 |
|
03e52840d
|
404 405 |
msgid "No people found" msgstr "Geen mensen gevonden" |
|
6d9380f96
|
406 |
#: js/share.js:456 js/share.js:524 |
|
31b7f2792
|
407 408 |
msgid "group" msgstr "groep" |
|
6d9380f96
|
409 |
#: js/share.js:489 |
|
03e52840d
|
410 411 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Verder delen is niet toegestaan" |
|
6d9380f96
|
412 |
#: js/share.js:540 |
|
03e52840d
|
413 414 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Gedeeld in {item} met {user}"
|
|
6d9380f96
|
415 |
#: js/share.js:562 |
|
03e52840d
|
416 417 |
msgid "Unshare" msgstr "Stop met delen" |
|
6d9380f96
|
418 |
#: js/share.js:570 |
|
31b7f2792
|
419 420 |
msgid "notify by email" msgstr "melden per e-mail" |
|
6d9380f96
|
421 422 423 424 425 |
#: js/share.js:573 msgid "can share" msgstr "kan delen" #: js/share.js:576 |
|
03e52840d
|
426 427 |
msgid "can edit" msgstr "kan wijzigen" |
|
6d9380f96
|
428 |
#: js/share.js:578 |
|
03e52840d
|
429 430 |
msgid "access control" msgstr "toegangscontrole" |
|
6d9380f96
|
431 |
#: js/share.js:581 |
|
03e52840d
|
432 |
msgid "create" |
|
31b7f2792
|
433 |
msgstr "creëer" |
|
03e52840d
|
434 |
|
|
6d9380f96
|
435 |
#: js/share.js:584 |
|
03e52840d
|
436 437 |
msgid "update" msgstr "bijwerken" |
|
6d9380f96
|
438 |
#: js/share.js:587 |
|
03e52840d
|
439 440 |
msgid "delete" msgstr "verwijderen" |
|
6d9380f96
|
441 |
#: js/share.js:919 |
|
03e52840d
|
442 443 |
msgid "Password protected" msgstr "Wachtwoord beveiligd" |
|
6d9380f96
|
444 |
#: js/share.js:938 |
|
03e52840d
|
445 |
msgid "Error unsetting expiration date" |
|
6d9380f96
|
446 |
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de vervaldatum" |
|
03e52840d
|
447 |
|
|
6d9380f96
|
448 |
#: js/share.js:959 |
|
03e52840d
|
449 450 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: js/share.js:988 |
|
03e52840d
|
452 453 |
msgid "Sending ..." msgstr "Versturen ..." |
|
6d9380f96
|
454 |
#: js/share.js:999 |
|
03e52840d
|
455 456 |
msgid "Email sent" msgstr "E-mail verzonden" |
|
6d9380f96
|
457 |
#: js/share.js:1023 |
|
31b7f2792
|
458 459 |
msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" |
|
6d9380f96
|
460 |
#: js/tags.js:8 |
|
31b7f2792
|
461 462 |
msgid "The object type is not specified." msgstr "Het object type is niet gespecificeerd." |
|
6d9380f96
|
463 |
#: js/tags.js:19 |
|
31b7f2792
|
464 465 |
msgid "Enter new" msgstr "Opgeven nieuw" |
|
6d9380f96
|
466 |
#: js/tags.js:33 |
|
31b7f2792
|
467 468 |
msgid "Delete" msgstr "Verwijder" |
|
6d9380f96
|
469 |
#: js/tags.js:43 |
|
31b7f2792
|
470 471 |
msgid "Add" msgstr "Toevoegen" |
|
6d9380f96
|
472 |
#: js/tags.js:57 |
|
31b7f2792
|
473 474 |
msgid "Edit tags" msgstr "Bewerken tags" |
|
6d9380f96
|
475 |
#: js/tags.js:75 |
|
31b7f2792
|
476 477 |
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Fout bij laden dialoog sjabloon: {error}"
|
|
6d9380f96
|
478 |
#: js/tags.js:288 |
|
31b7f2792
|
479 480 |
msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Geen tags geselecteerd voor verwijdering." |
|
6d9380f96
|
481 482 483 484 485 |
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr "Bijwerken {productName} naar versie {version}, dit kan even duren."
#: js/update.js:43
|
|
31b7f2792
|
486 |
msgid "Please reload the page." |
|
6d9380f96
|
487 |
msgstr "Herlaad deze pagina." |
|
31b7f2792
|
488 |
|
|
6d9380f96
|
489 490 491 |
#: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "De update is niet geslaagd." |
|
03e52840d
|
492 |
|
|
6d9380f96
|
493 |
#: js/update.js:61 |
|
03e52840d
|
494 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." |
|
6d9380f96
|
495 496 497 498 499 |
msgstr "De update is geslaagd. U wordt teruggeleid naar uw eigen ownCloud." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "Kon het wachtwoord niet herstellen omdat het token ongeldig is" |
|
03e52840d
|
500 |
|
|
6d9380f96
|
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 |
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "Kon e-mail niet versturen. Verifieer of uw gebruikersnaam correct is." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "Kon wachtwoordherstel e-mailbericht niet versturen, omdat er geen e-mailadres bekend is voor deze gebruikersnaam. Neem contact op met uw beheerder." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 |
|
31b7f2792
|
512 513 514 |
#, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s wachtwoord reset" |
|
03e52840d
|
515 516 517 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
6d9380f96
|
518 |
msgstr "Gebruik de volgende link om uw wachtwoord te resetten: {link}"
|
|
03e52840d
|
519 |
|
|
6d9380f96
|
520 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 |
|
31b7f2792
|
521 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." |
|
6d9380f96
|
522 |
msgstr "U ontvangt een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail." |
|
03e52840d
|
523 |
|
|
6d9380f96
|
524 525 526 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 |
|
03e52840d
|
527 528 |
msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" |
|
6d9380f96
|
529 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 |
|
31b7f2792
|
530 531 532 533 534 |
msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" |
|
6d9380f96
|
535 536 537 |
msgstr "Uw bestanden zijn versleuteld. Als u geen recoverykey hebt ingeschakeld is er geen manier om uw data terug te krijgen na het resetten van uw wachtwoord. Als u niet weet wat u moet doen, neem dan alstublieft contact op met uw systeembeheerder voordat u doorgaat. Wil u echt doorgaan?" |
|
31b7f2792
|
538 |
|
|
6d9380f96
|
539 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 |
|
31b7f2792
|
540 541 |
msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Ja, ik wil mijn wachtwoord nu echt resetten" |
|
6d9380f96
|
542 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
31b7f2792
|
543 544 |
msgid "Reset" msgstr "Reset" |
|
03e52840d
|
545 |
|
|
03e52840d
|
546 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 |
|
03e52840d
|
547 548 |
msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" |
|
6d9380f96
|
549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "Mac OSX wordt niet ondersteund en %s zal niet goed werken op dit platform. Gebruik het op uw eigen risico!" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "Voor het beste resultaat adviseren wij het gebruik van een GNU/Linux server." |
|
03e52840d
|
564 565 566 567 568 569 570 571 |
#: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" |
|
6d9380f96
|
572 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 |
|
03e52840d
|
573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 |
msgid "Apps" msgstr "Apps" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Help" |
|
31b7f2792
|
583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Fout bij laden tags" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Tag bestaat al" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Fout bij verwijderen tag(s)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "Fout bij taggen" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "Fout bij ont-taggen" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "Fout bij favoriet maken" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "Fout bij verwijderen favorietstatus" |
|
03e52840d
|
610 611 612 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Toegang verboden" |
|
31b7f2792
|
613 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
614 615 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud niet gevonden" |
|
31b7f2792
|
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " |
|
6d9380f96
|
629 630 631 632 633 634 |
msgstr "Hallo, %s deelt %s met u. Bekijk het: %s " |
|
31b7f2792
|
635 636 637 638 |
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." |
|
6d9380f96
|
639 |
msgstr "De share vervalt op %s." |
|
03e52840d
|
640 |
|
|
31b7f2792
|
641 642 643 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "Proficiat!" |
|
03e52840d
|
644 |
|
|
6d9380f96
|
645 646 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
647 648 |
msgid "Security Warning" msgstr "Beveiligingswaarschuwing" |
|
6d9380f96
|
649 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
650 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" |
|
6d9380f96
|
651 |
msgstr "Uw PHP-versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)" |
|
31b7f2792
|
652 |
|
|
6d9380f96
|
653 |
#: templates/installation.php:27 |
|
31b7f2792
|
654 655 656 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Werk uw PHP installatie bij om %s veilig te kunnen gebruiken." |
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
658 659 660 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
661 |
msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL-extentie aan." |
|
03e52840d
|
662 |
|
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
664 665 666 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
31b7f2792
|
667 |
msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de resettokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account." |
|
03e52840d
|
668 |
|
|
6d9380f96
|
669 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
670 671 672 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
6d9380f96
|
673 |
msgstr "Uw gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess-bestand niet functioneert." |
|
03e52840d
|
674 |
|
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/installation.php:42 |
|
31b7f2792
|
676 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
677 678 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
679 680 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> voor Informatie over het correct configureren van uw server." |
|
03e52840d
|
681 |
|
|
6d9380f96
|
682 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
683 684 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan" |
|
6d9380f96
|
685 686 687 688 |
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" |
|
03e52840d
|
689 |
|
|
6d9380f96
|
690 691 692 693 694 |
#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "Opslag & database" #: templates/installation.php:79 |
|
03e52840d
|
695 696 |
msgid "Data folder" msgstr "Gegevensmap" |
|
6d9380f96
|
697 |
#: templates/installation.php:92 |
|
03e52840d
|
698 699 |
msgid "Configure the database" msgstr "Configureer de database" |
|
6d9380f96
|
700 701 702 703 |
#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "Alleen %s is beschikbaar." |
|
03e52840d
|
704 |
|
|
6d9380f96
|
705 |
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 |
|
03e52840d
|
706 707 |
msgid "Database user" msgstr "Gebruiker database" |
|
6d9380f96
|
708 |
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 |
|
03e52840d
|
709 710 |
msgid "Database password" msgstr "Wachtwoord database" |
|
6d9380f96
|
711 |
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 |
|
03e52840d
|
712 713 |
msgid "Database name" msgstr "Naam database" |
|
6d9380f96
|
714 |
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 |
|
03e52840d
|
715 716 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Database tablespace" |
|
6d9380f96
|
717 |
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
718 |
msgid "Database host" |
|
31b7f2792
|
719 |
msgstr "Databaseserver" |
|
03e52840d
|
720 |
|
|
6d9380f96
|
721 722 723 724 725 726 727 |
#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "SQLite wordt gebruikt als database. Voor grotere installaties adviseren we dit aan te passen." #: templates/installation.php:159 |
|
03e52840d
|
728 729 |
msgid "Finish setup" msgstr "Installatie afronden" |
|
6d9380f96
|
730 |
#: templates/installation.php:159 |
|
31b7f2792
|
731 732 |
msgid "Finishing …" msgstr "Afronden ..." |
|
6d9380f96
|
733 734 735 736 737 738 739 740 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Deze applicatie heeft JavaScript nodig om correct te functioneren. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Activeer JavaScript</a> en herlaad deze interface." #: templates/layout.user.php:44 |
|
31b7f2792
|
741 742 743 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie over het bijwerken." |
|
6d9380f96
|
744 |
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
745 746 |
msgid "Log out" msgstr "Afmelden" |
|
6d9380f96
|
747 |
#: templates/login.php:11 |
|
03e52840d
|
748 749 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatische aanmelding geweigerd!" |
|
6d9380f96
|
750 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
751 752 753 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" |
|
6d9380f96
|
754 |
msgstr "Als u uw wachtwoord niet onlangs heeft aangepast, kan uw account overgenomen zijn!" |
|
03e52840d
|
755 |
|
|
6d9380f96
|
756 |
#: templates/login.php:14 |
|
03e52840d
|
757 |
msgid "Please change your password to secure your account again." |
|
6d9380f96
|
758 |
msgstr "Wijzig uw wachtwoord zodat uw account weer beveiligd is." |
|
31b7f2792
|
759 |
|
|
6d9380f96
|
760 |
#: templates/login.php:19 |
|
31b7f2792
|
761 762 |
msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Authenticatie bij de server mislukte!" |
|
03e52840d
|
763 |
|
|
6d9380f96
|
764 |
#: templates/login.php:20 |
|
31b7f2792
|
765 766 |
msgid "Please contact your administrator." msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder." |
|
6d9380f96
|
767 768 769 |
#: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "Wachtwoord vergeten? Herstel het!" |
|
03e52840d
|
770 |
|
|
6d9380f96
|
771 |
#: templates/login.php:55 |
|
03e52840d
|
772 773 |
msgid "remember" msgstr "onthoud gegevens" |
|
6d9380f96
|
774 |
#: templates/login.php:59 |
|
03e52840d
|
775 |
msgid "Log in" |
|
6d9380f96
|
776 |
msgstr "Meld u aan" |
|
03e52840d
|
777 |
|
|
6d9380f96
|
778 |
#: templates/login.php:65 |
|
03e52840d
|
779 780 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatieve inlogs" |
|
31b7f2792
|
781 782 783 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" |
|
6d9380f96
|
784 785 786 |
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Hallo,<br><br>%s deelt <strong>%s</strong> met u.<br><a href=\"%s\">Bekijk het!</a><br><br>" |
|
31b7f2792
|
787 788 789 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |
|
6d9380f96
|
790 |
msgstr "Deze ownCloud werkt momenteel in enkele gebruiker modus." |
|
31b7f2792
|
791 792 793 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." |
|
6d9380f96
|
794 |
msgstr "Dat betekent dat alleen beheerders deze installatie kunnen gebruiken." |
|
31b7f2792
|
795 796 797 798 799 800 |
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Beem contact op met uw systeembeheerder als deze melding aanhoudt of plotseling verscheen." |
|
03e52840d
|
801 |
|
|
31b7f2792
|
802 803 804 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Bedankt voor uw geduld." |
|
03e52840d
|
805 |
|
|
31b7f2792
|
806 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
807 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 |
msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "%s wordt bijgewerkt naar versie %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "De volgende apps worden gedeactiveerd:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "Het thema %s is gedeactiveerd." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "Let erop dat de database, de config map en de data map zijn gebackupped voordat u verder gaat." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "Begin de update" |
|
31b7f2792
|
829 830 831 832 833 834 835 836 837 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Deze ownCloud dienst wordt nu bijgewerkt, dat kan even duren." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Laad deze pagina straks opnieuw om verder te gaan met ownCloud." |