Blame view
sources/l10n/da/lib.po
6.52 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <cronner@gmail.com>, 2012. # Frederik Lassen <frederiklassen@gmail.com>, 2013. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012-2013. # <osos@openeyes.dk>, 2012. # Thomas <cronner@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-04 18:10+0000 " "Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com> " "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: da " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP-download er slået fra." #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Filer skal downloades en for en." #: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Tilbage til Filer" #: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "De markerede filer er for store til at generere en ZIP-fil." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "kunne ikke fastslås" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Programmet er ikke aktiveret" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Adgangsfejl" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Adgang er udløbet. Genindlæs siden." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Filer" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "SMS" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." msgstr "Angiv et admin brugernavn." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." msgstr "Angiv et admin kodeord." #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." msgstr "Specificer en data mappe." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s indtast database brugernavnet." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s indtast database navnet." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s du må ikke bruge punktummer i databasenavnet." #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." msgstr "%s sæt database værten." #: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." #: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Du bliver nødt til at indtaste en eksisterende bruger eller en administrator." #: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." #: setup.php:228 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." #: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423 #: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560 #: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604 #: setup.php:610 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Databasefejl: \"%s\"" #: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424 #: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561 #: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\"" #: setup.php:299 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL brugeren '%s'@'localhost' eksisterer allerede." #: setup.php:300 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Slet denne bruger fra MySQL" #: setup.php:305 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL brugeren '%s'@'%%' eksisterer allerede." #: setup.php:306 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Slet denne bruger fra MySQL" #: setup.php:579 setup.php:611 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\", navn: %s, password: %s" #: setup.php:631 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL brugernavn og/eller adgangskode ikke er gyldigt: %s" #: setup.php:849 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering fordi WebDAV grænsefladen virker ødelagt." #: setup.php:850 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder siden" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 minut siden" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutter siden" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "1 time siden" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d timer siden" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "I dag" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "I går" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d dage siden" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "Sidste måned" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%d måneder siden" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "Sidste år" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "år siden" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "%s er tilgængelig. Få <a href=\"%s\">mere information</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "opdateret" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "Check for opdateringer er deaktiveret" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde kategorien \"%s\"" |