Blame view
sources/l10n/et_EE/user_ldap.po
8.51 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: et_EE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Host" #: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://" #: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Baas DN" #: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt" #: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "Kasutaja DN" #: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Klientkasutaja DN, kellega seotakse, nt. uid=agent,dc=näidis,dc=com. Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks." #: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Parool" #: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks." #: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Kasutajanime filter" #: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime." #: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "kasuta %%uid kohatäitjat, nt. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Kasutajate nimekirja filter" #: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Määrab kasutajaid hankides filtri, mida rakendatakse." #: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "Grupi filter" #: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Määrab gruppe hankides filtri, mida rakendatakse." #: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "" #: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" #: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "" #: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" #: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Kasutaja TLS" #: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)" #: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja." #: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma ownCloud serverisse." #: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Pole soovitatav, kasuta ainult testimiseks." #: templates/settings.php:65 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" #: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu." #: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Kasutaja näidatava nime väli" #: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse kasutaja ownCloudi nime loomiseks." #: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Baaskasutaja puu" #: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Grupi näidatava nime väli" #: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse ownCloudi grupi nime loomiseks." #: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Baasgrupi puu" #: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "Grupiliikme seotus" #: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:79 msgid "Quota Field" msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Quota Default" msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "baitides" #: templates/settings.php:81 msgid "Email Field" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus." #: templates/settings.php:86 msgid "Test Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" |