Blame view
sources/l10n/pt_PT/files_external.po
3.58 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <daniel@mouxy.net>, 2012. # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012. # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-05 11:40+0000 " "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com> " "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_PT " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Acesso autorizado" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Conceder acesso" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Por favor forneça uma \"app key\" e \"secret\" do Dropbox válidas." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Google Drive" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Atenção:</b> O cliente \"smbclient\" não está instalado. Não é possível montar as partilhas CIFS/SMB . Peça ao seu administrador para instalar." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte FTP no PHP não está activate ou instalado. Não é possível montar as partilhas FTP. Peça ao seu administrador para instalar." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Armazenamento Externo" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Nome da pasta" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "Armazenamento Externo" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Opções" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Aplicável" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Adicionar armazenamento" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Não definido" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Todos os utilizadores" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Activar Armazenamento Externo para o Utilizador" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Permitir que os utilizadores montem o seu próprio armazenamento externo" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificados SSL de raiz" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importar Certificado Root" |