Blame view
sources/l10n/tr/files.po
8.04 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
# <info@beyboo.de>, 2012.
# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100
"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000
"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: tr
"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s taşınamadı. Bu isimde dosya zaten var."
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s taşınamadı"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Dosya adı değiştirilemedi"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici bir klasör eksik"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Yeterli disk alanı yok"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Geçersiz dizin."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "İsim değiştir."
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} zaten mevcut"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "değiştir"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr "Öneri ad"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "iptal"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "geri al"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr "Silme işlemini gerçekleştir"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' geçersiz dosya adı."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Dosya adı boş olamaz."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Depolama alanınız dolu, artık dosyalar güncellenmeyecek yada senkronizasyon edilmeyecek."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir."
#: js/files.js:262
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
#: js/files.js:262
msgid "Upload Error"
msgstr "Yükleme hatası"
#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosya yüklendi"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} dosya yükleniyor"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Yükleme iptal edildi."
#: js/files.js:497
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
#: js/files.js:570
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL boş olamaz."
#: js/files.js:575
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Geçersiz dizin adı. Shared isminin kullanımı Owncloud tarafından rezerver edilmiştir."
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"
#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 dizin"
#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dizin"
#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 dosya"
#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosya"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Dosya taşıma"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "mümkün olan en fazla: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 limitsiz demektir"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Metin dosyası"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Bağlantıdan"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Dosyalar silindi"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "Güncel tarama"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Sistem dosyası önbelleği güncelleniyor"
|