Blame view
sources/apps/contacts/l10n/hu_HU/contacts.po
30.2 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 |
# Ádám Matisz <complic@vipmail.hu>, 2013 # Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012,2014 # Akos <nagy.akos@libreoffice.ro>, 2013 # David Szilagyi <inactive+sherlock79@transifex.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
10 |
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013 |
|
6d9380f96
|
11 12 |
# Gyönki Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013 # Gyönki Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
13 14 15 |
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 # Tamas Nagy <mail@tamas-nagy.net>, 2011 # Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011 |
|
6d9380f96
|
16 |
# Szládovics Péter <peti@szladovics.hu>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
17 18 19 20 21 22 23 |
# Tamas Nagy <mail@tamas-nagy.net>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
24 25 26 27 28 29 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 |
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: hu_HU " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
42 |
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16 |
|
d1bafeea1
|
43 44 |
msgid "Contacts" msgstr "Névjegyek" |
|
6d9380f96
|
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: js/addressbooks.js:85 msgid "Add new LDAP Addressbook" msgstr "Vegyél fel új LDAP-névjegyalbumot" #: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443 #: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519 |
|
d1bafeea1
|
59 60 |
msgid "Save" msgstr "Mentés" |
|
6d9380f96
|
61 62 63 |
#: js/addressbooks.js:162 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Címlista szerkesztése" |
|
d1bafeea1
|
64 |
|
|
6d9380f96
|
65 66 67 |
#: js/addressbooks.js:400 msgid "Starting file import" msgstr "Fájlimportálás megkezdése" |
|
d1bafeea1
|
68 |
|
|
6d9380f96
|
69 70 71 |
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Kiválasztott formátum: {format}"
|
|
d1bafeea1
|
72 |
|
|
6d9380f96
|
73 74 75 |
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435 msgid "Automatic format detection" msgstr "Automatikus formátum-felderítés" |
|
d1bafeea1
|
76 |
|
|
6d9380f96
|
77 78 79 |
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "{count}/{total} kártya feldolgozása"
|
|
d1bafeea1
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 82 83 84 85 |
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Összes:{total}, Sikeres:{imported}, Hibás:{failed}"
#: js/addressbooks.js:663
|
|
d1bafeea1
|
86 87 |
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "\"{name}\" névvel már létezik névjegy"
|
|
6d9380f96
|
88 89 |
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141 #: js/otherbackendconfig.js:200 |
|
d1bafeea1
|
90 91 |
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a címjegyzékhez: {error}"
|
|
6d9380f96
|
92 |
#: js/addressbooks.js:738 |
|
d1bafeea1
|
93 94 |
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Hiba a címjegyzék betöltésekor: {error}"
|
|
6d9380f96
|
95 96 97 98 99 |
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27 msgid "Server error! Please inform system administator" msgstr "Kiszolgáló hiba! Értesítse a rendszergazdát!" #: js/app.js:223 |
|
d1bafeea1
|
100 101 |
msgid "Indexing contacts" msgstr "Névjegyek indexelése" |
|
6d9380f96
|
102 |
#: js/app.js:233 |
|
d1bafeea1
|
103 104 |
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Helyrehozhatatlan hiba a címjegyzékek betöltésekor: {msg}"
|
|
6d9380f96
|
105 |
#: js/app.js:234 |
|
d1bafeea1
|
106 107 |
msgid "Error." msgstr "Hiba." |
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/app.js:329 js/app.js:343 |
|
d1bafeea1
|
109 110 |
msgid "Add to..." msgstr "Hozzáadás ehhez..." |
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/app.js:333 js/app.js:345 |
|
d1bafeea1
|
112 113 |
msgid "Remove from..." msgstr "Eltávolítás innen..." |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/app.js:350 |
|
d1bafeea1
|
115 116 |
msgid "Add group..." msgstr "Csoport hozzáadása..." |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/app.js:478 |
|
d1bafeea1
|
118 119 |
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Hibás URL: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/app.js:504 |
|
d1bafeea1
|
121 122 |
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Hibás e-mail: \"{url}\""
|
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/app.js:587 |
|
d1bafeea1
|
124 125 |
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Sikertelen összefűzés. Nem található a névjegy: {id}"
|
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/app.js:600 |
|
d1bafeea1
|
127 128 |
msgid "Merge failed." msgstr "Sikertelen összefűzés." |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/app.js:607 |
|
d1bafeea1
|
130 131 |
msgid "Merge failed. Error saving contact." msgstr "Sikertelen összefűzés. Hiba a kapcsolat mentésekor." |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/app.js:627 |
|
d1bafeea1
|
133 134 |
msgid "Select photo" msgstr "Fénykép kiválasztása" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/app.js:710 js/app.js:1686 |
|
d1bafeea1
|
136 137 |
msgid "Network or server error. Please inform administrator." msgstr "Hiba történt a hálózatban vagy a kiszolgálón. Értesítse a rendszergazdát!" |
|
6d9380f96
|
138 139 140 141 142 143 144 145 146 |
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Csak képek használhatóak a kontaktok fotóihoz"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "\"{filename}\" mérete meghaladja a maximálisan megengedett \"{size}\" méretet"
#: js/app.js:972
|
|
d1bafeea1
|
147 148 |
msgid "Error adding to group." msgstr "Hiba a csoporthoz adás közben." |
|
6d9380f96
|
149 |
#: js/app.js:995 |
|
d1bafeea1
|
150 151 |
msgid "Error removing from group." msgstr "Hiba a csoportból való eltávolítás közben." |
|
6d9380f96
|
152 153 154 155 156 157 158 159 |
#: js/app.js:1188 msgid "" "You have selected over 300 contacts. " "This will most likely fail! Click here to try anyway." msgstr "300-nál több adatot választott a címjegyzékből. Ez valószínűleg hibát fog okozni. Kattintson ide, ha mégis meg akarja próbálni!" #: js/app.js:1226 |
|
d1bafeea1
|
160 161 |
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Nem sikerült \"{name}\"-t kedvencként beállítani."
|
|
6d9380f96
|
162 |
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186 |
|
d1bafeea1
|
163 164 |
msgid "Merge contacts" msgstr "Névjegyek összefűzése." |
|
6d9380f96
|
165 |
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167 |
|
d1bafeea1
|
166 167 |
msgid "Add group" msgstr "Csoport hozzáadása" |
|
6d9380f96
|
168 |
#: js/app.js:1421 |
|
d1bafeea1
|
169 170 |
msgid "OK" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/app.js:1528 |
|
d1bafeea1
|
172 173 |
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Nem található a névjegy: {id}"
|
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/app.js:1641 |
|
d1bafeea1
|
175 176 |
msgid "Edit profile picture" msgstr "Profilkép szerkesztése" |
|
6d9380f96
|
177 |
#: js/app.js:1645 |
|
d1bafeea1
|
178 179 |
msgid "Crop photo" msgstr "Fénykép vágása" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/contacts.js:904 |
|
d1bafeea1
|
181 182 |
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Nem sikerült értelmezni ezt a dátumot: {date}"
|
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/contacts.js:1102 |
|
d1bafeea1
|
184 185 |
msgid "# groups" msgstr "# csoport" |
|
6d9380f96
|
186 187 188 |
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Hiba a születésnap értelmezésekor {bday}"
|
|
d1bafeea1
|
189 |
|
|
6d9380f96
|
190 191 192 193 194 |
#: js/contacts.js:1320 msgid "The backend does not support multi-byte characters." msgstr "Az alrendszer nem támogatja a több byte-os karaktereket" #: js/contacts.js:2234 |
|
d1bafeea1
|
195 196 197 198 |
msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "Néhány névjegy ki lett jelölve törlésre, de még nem lett törölve. Várja meg a végleges törlést." |
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/contacts.js:2245 |
|
d1bafeea1
|
200 201 |
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Kattintson ide {num} névjegy törlésének visszavonásához"
|
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/contacts.js:2254 |
|
d1bafeea1
|
203 204 205 206 207 208 |
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} névjegy törlése visszavonva"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
|
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/groups.js:264 |
|
d1bafeea1
|
210 211 |
msgid "Contact is already in this group." msgstr "A névjegy már a csoportban van." |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/groups.js:277 |
|
d1bafeea1
|
213 214 |
msgid "Contacts are already in this group." msgstr "A névjegyek már a csoportban vannak." |
|
6d9380f96
|
215 |
#: js/groups.js:343 |
|
d1bafeea1
|
216 217 |
msgid "Couldn't get contact list." msgstr "Nem érhető el a névjegyek listája." |
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/groups.js:354 |
|
d1bafeea1
|
219 220 |
msgid "Contact is not in this group." msgstr "A névjegy nincs ebben a csoportban." |
|
6d9380f96
|
221 |
#: js/groups.js:368 |
|
d1bafeea1
|
222 223 |
msgid "Contacts are not in this group." msgstr "A névjegyek nincsenek ebben a csoportban." |
|
6d9380f96
|
224 225 226 227 228 |
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "\"{group}\" néven már van csoport"
#: js/groups.js:574
|
|
d1bafeea1
|
229 230 |
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Hiba a csoport átnevezésekor: {error}"
|
|
6d9380f96
|
231 |
#: js/groups.js:646 |
|
d1bafeea1
|
232 233 234 235 236 237 238 |
msgid "" "You can drag groups to " "arrange them as you like." msgstr "A sorrend megváltoztatásához\ egérrel húzza a csoportokat." |
|
6d9380f96
|
239 |
#: js/groups.js:659 |
|
d1bafeea1
|
240 241 |
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Hiba a csoport hozzáadásakor: {error}"
|
|
6d9380f96
|
242 |
#: js/groups.js:672 |
|
d1bafeea1
|
243 244 |
msgid "All" msgstr "Mind" |
|
6d9380f96
|
245 |
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690 |
|
d1bafeea1
|
246 247 |
msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" |
|
6d9380f96
|
248 |
#: js/groups.js:751 |
|
d1bafeea1
|
249 250 |
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Megosztotta: {owner}"
|
|
6d9380f96
|
251 |
#: js/groups.js:766 |
|
d1bafeea1
|
252 253 |
msgid "Not grouped" msgstr "Nem csoportosított" |
|
6d9380f96
|
254 |
#: js/groups.js:795 |
|
d1bafeea1
|
255 256 257 258 259 260 |
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Nem sikerült betölteni a csopotokat: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Válassza ki a címlistát"
|
|
6d9380f96
|
261 |
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41 |
|
d1bafeea1
|
262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 |
msgid "Import into..." msgstr "Importálás ide:" #: js/loader.js:31 msgid "Error loading import template" msgstr "Hiba az importálandó sablon betöltésekor" #: js/loader.js:48 msgid "Import contacts" msgstr "Kapcsolatok importálása" |
|
6d9380f96
|
272 |
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37 |
|
d1bafeea1
|
273 274 |
msgid "Import" msgstr "Importálás" |
|
6d9380f96
|
275 276 277 |
#: js/loader.js:68 msgid "Importing..." msgstr "Importálás..." |
|
d1bafeea1
|
278 279 280 |
#: js/loader.js:92 msgid "Import done" msgstr "Importálás befejezve" |
|
6d9380f96
|
281 282 |
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376 #: templates/contacts.php:377 |
|
d1bafeea1
|
283 284 |
msgid "Close" msgstr "Bezárás" |
|
6d9380f96
|
285 286 287 |
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207 msgid "Error, missing parameters: " msgstr "Hiba, hiányzó paraméterek: " |
|
d1bafeea1
|
288 |
|
|
6d9380f96
|
289 |
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470 |
|
d1bafeea1
|
290 291 |
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Hiba a kép betöltésekor: {error}"
|
|
6d9380f96
|
292 293 294 |
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165 msgid "You do not have permissions to see this contact" msgstr "Nincs jogosultsága megnézni ez a névjegyet" |
|
d1bafeea1
|
295 |
|
|
6d9380f96
|
296 |
#: lib/addressbook.php:180 |
|
d1bafeea1
|
297 298 |
msgid "Contact not found" msgstr "Kapcsolat nem található" |
|
6d9380f96
|
299 |
#: lib/addressbook.php:217 |
|
d1bafeea1
|
300 301 |
msgid "You do not have permissions to see these contacts" msgstr "Nincs jogosultsága megnézni ezeket a névjegyeket" |
|
6d9380f96
|
302 |
#: lib/addressbook.php:250 |
|
d1bafeea1
|
303 304 |
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book" msgstr "Nincs jogosultsága új névjegyeket hozzáadni a címjegyzékhez" |
|
6d9380f96
|
305 |
#: lib/addressbook.php:257 |
|
d1bafeea1
|
306 307 |
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts" msgstr "A címjegyzék háttérredszere nem támogatja az új névjegyek felvételét" |
|
6d9380f96
|
308 |
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254 |
|
d1bafeea1
|
309 310 |
msgid "You do not have permissions to delete this contact" msgstr "Nincs jogosultsága törölni ezt a névjegyet!" |
|
6d9380f96
|
311 |
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349 |
|
d1bafeea1
|
312 313 |
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts" msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a névjegyek törlését" |
|
6d9380f96
|
314 |
#: lib/addressbook.php:372 |
|
d1bafeea1
|
315 316 |
msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" |
|
6d9380f96
|
317 318 319 320 321 |
#: lib/addressbook.php:413 msgid "Access denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: lib/addressbook.php:420 |
|
d1bafeea1
|
322 323 |
msgid "The backend for this address book does not support updating" msgstr "A címjegyzék háttérrendszere nem támogatja a frissítést" |
|
6d9380f96
|
324 |
#: lib/addressbook.php:451 |
|
d1bafeea1
|
325 326 |
msgid "You don't have permissions to delete the address book." msgstr "Nincs jogosultsága törölni a címjegyzéket!" |
|
6d9380f96
|
327 |
#: lib/app.php:156 |
|
d1bafeea1
|
328 329 |
msgid "Address book not found" msgstr "A címjegyzék nem található" |
|
6d9380f96
|
330 |
#: lib/contact.php:269 |
|
d1bafeea1
|
331 332 |
msgid "You do not have permissions to update this contact" msgstr "Nincs jogosultsága frissíteni ezt a névjegyet" |
|
6d9380f96
|
333 |
#: lib/contact.php:282 |
|
d1bafeea1
|
334 335 |
msgid "The backend for this contact does not support updating it" msgstr "A névjegyhez tartozó háttérrendszer nem támogatja a frissítést" |
|
6d9380f96
|
336 337 338 |
#: lib/contact.php:299 msgid "This backend does not support adding contacts" msgstr "Ez az alrendszer nem támogatja a kontakt-hozzáadást" |
|
d1bafeea1
|
339 |
|
|
6d9380f96
|
340 |
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482 |
|
d1bafeea1
|
341 342 |
msgid "Property not found" msgstr "A tulajdonság nem található" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: lib/contact.php:530 |
|
d1bafeea1
|
344 345 |
msgid " Missing IM parameter for: " msgstr "Hiányzó Üzenetküldő paraméter:" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: lib/contact.php:538 |
|
d1bafeea1
|
347 348 |
msgid "Unknown IM: " msgstr "Ismeretlen Üzenetküldő:" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: lib/contact.php:815 |
|
d1bafeea1
|
350 351 |
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} születésnapja"
|
|
6d9380f96
|
352 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174 |
|
d1bafeea1
|
353 354 |
msgid "Error creating address book" msgstr "Hiba a címjegyzék létrehozásakor" |
|
6d9380f96
|
355 356 357 358 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206 #, php-format msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books" msgstr "A %s alrendszer nem támogatja a névjegyalbumok törlését." |
|
d1bafeea1
|
359 |
|
|
6d9380f96
|
360 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214 |
|
d1bafeea1
|
361 362 363 |
#, php-format msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book" msgstr "Önnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy törölje ezt a címjegyzéket: \"%s\"" |
|
6d9380f96
|
364 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221 |
|
d1bafeea1
|
365 366 |
msgid "Error deleting address book" msgstr "Hiba a címjegyzék törlésekor" |
|
6d9380f96
|
367 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261 |
|
d1bafeea1
|
368 369 |
msgid "Error creating contact." msgstr "Hiba a névjegy létrehozásakor." |
|
6d9380f96
|
370 371 372 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270 msgid "Error creating contact" msgstr "Nem sikerült a kontakt létrehozása" |
|
d1bafeea1
|
373 |
|
|
6d9380f96
|
374 375 376 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302 msgid "Error deleting contact" msgstr "Nem sikerült a kontakt törlése" |
|
d1bafeea1
|
377 |
|
|
6d9380f96
|
378 379 380 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342 msgid "Error retrieving contact" msgstr "Nem sikerült a kontakt lekérdezése" |
|
d1bafeea1
|
381 |
|
|
6d9380f96
|
382 383 384 385 386 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353 msgid "Error saving contact" msgstr "Nem sikerült a kontakt mentése" #: lib/controller/addressbookcontroller.php:359 |
|
d1bafeea1
|
387 388 |
msgid "Error removing contact from other address book." msgstr "Hiba a névjegy más címjegyzékből történő törlésekor." |
|
6d9380f96
|
389 390 391 |
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366 msgid "Error getting moved contact" msgstr "Nem sikerült a hozzáférés az átmozgatott kontakthoz" |
|
d1bafeea1
|
392 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:37 |
|
6d9380f96
|
393 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:63 |
|
d1bafeea1
|
394 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:97 |
|
6d9380f96
|
395 |
#: lib/controller/exportcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
396 397 |
msgid "Couldn't find contact." msgstr "Nem található névjegy." |
|
6d9380f96
|
398 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:59 |
|
d1bafeea1
|
399 400 |
msgid "No contact data in request." msgstr "A kérés nem tartalmaz névjegyet" |
|
6d9380f96
|
401 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:67 |
|
d1bafeea1
|
402 403 404 405 406 407 |
msgid "Error merging into contact." msgstr "Hiba a névjegy összefűzésekor." #: lib/controller/contactcontroller.php:71 msgid "Error saving contact to backend." msgstr "Hiba a névjegy mentésekor a háttérrendszerben." |
|
6d9380f96
|
408 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
409 410 |
msgid "Property name is not set." msgstr "Tulajdonság neve nincs megadva." |
|
6d9380f96
|
411 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:109 |
|
d1bafeea1
|
412 413 |
msgid "Property checksum is not set." msgstr "Tulajdonság ellenőrzőkódja nincs megadva." |
|
6d9380f96
|
414 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:131 |
|
d1bafeea1
|
415 416 |
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "A vCardról szóló információ helytelen. Töltsd újra az oldalt." |
|
6d9380f96
|
417 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
418 419 |
msgid "Error updating contact" msgstr "Hiba, a kapcsolat aktualizálásakor" |
|
6d9380f96
|
420 |
#: lib/controller/contactcontroller.php:149 |
|
d1bafeea1
|
421 422 |
msgid "Error saving contact to backend" msgstr "Hiba a kapcsolat háttérmentésekor." |
|
6d9380f96
|
423 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142 |
|
d1bafeea1
|
424 425 |
msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nincs fénykép-útvonal megadva" |
|
d1bafeea1
|
426 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203 |
|
6d9380f96
|
427 428 |
msgid "Error loading image from cache" msgstr "Nem tölthető be a kép a gyorsítótárból" |
|
d1bafeea1
|
429 |
|
|
6d9380f96
|
430 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213 |
|
d1bafeea1
|
431 432 |
msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "A PHOTO-tulajdonság feldolgozása sikertelen" |
|
6d9380f96
|
433 434 435 436 437 |
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217 msgid "Error saving contact." msgstr "A névjegy mentése sikertelen" #: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90 |
|
d1bafeea1
|
438 439 |
msgid "No group name given." msgstr "Nem adott meg csoportnevet." |
|
6d9380f96
|
440 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:74 |
|
d1bafeea1
|
441 442 |
msgid "Error adding group." msgstr "Hiba a csoport hozzáadása közben." |
|
6d9380f96
|
443 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:150 |
|
d1bafeea1
|
444 445 |
msgid "No group name to rename from given." msgstr "Nem adta meg, hogy miről nevezzük át a csoportot." |
|
6d9380f96
|
446 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:155 |
|
d1bafeea1
|
447 448 |
msgid "No group name to rename to given." msgstr "Nem adta meg, hogy mire nevezzük át a csoportot." |
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:160 |
|
d1bafeea1
|
450 451 |
msgid "Error renaming group." msgstr "Hiba a csoport átnevezésekor." |
|
6d9380f96
|
452 453 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:210 #: lib/controller/groupcontroller.php:267 |
|
d1bafeea1
|
454 455 |
msgid "Group ID missing from request." msgstr "A csoport azonosítója hiányzik a kérésből." |
|
6d9380f96
|
456 457 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:217 #: lib/controller/groupcontroller.php:274 |
|
d1bafeea1
|
458 459 |
msgid "Group name missing from request." msgstr "A csoport neve hiányzik a kérésből." |
|
6d9380f96
|
460 461 |
#: lib/controller/groupcontroller.php:224 #: lib/controller/groupcontroller.php:281 |
|
d1bafeea1
|
462 463 |
msgid "Contact ID missing from request." msgstr "A névjegy azonosítója (ID) hiányzik a kérésből." |
|
6d9380f96
|
464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 |
#: lib/controller/importcontroller.php:48 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba" #: lib/controller/importcontroller.php:57 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "A fájlt sikerült feltölteni" #: lib/controller/importcontroller.php:58 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben" #: lib/controller/importcontroller.php:60 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML űrlapon beállított MAX_FILE_SIZE méretet." #: lib/controller/importcontroller.php:61 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni" #: lib/controller/importcontroller.php:62 msgid "No file was uploaded" msgstr "Egy fájlt sem töltött fel" #: lib/controller/importcontroller.php:63 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa" #: lib/controller/importcontroller.php:64 |
|
d1bafeea1
|
495 496 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Nem sikerült a lemezre írás" |
|
6d9380f96
|
497 |
#: lib/controller/importcontroller.php:75 |
|
d1bafeea1
|
498 499 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Nincs elég tárhely." |
|
6d9380f96
|
500 |
#: lib/controller/importcontroller.php:83 |
|
d1bafeea1
|
501 502 |
msgid "Attempt to upload blacklisted file:" msgstr "Tiltólistán szereplő fájl feltöltésének kísérlete:" |
|
6d9380f96
|
503 |
#: lib/controller/importcontroller.php:103 |
|
d1bafeea1
|
504 505 |
msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Hiba a névjegyek feltöltésekor a tárhelyre." |
|
6d9380f96
|
506 |
#: lib/controller/importcontroller.php:148 |
|
d1bafeea1
|
507 508 |
msgid "Error moving file to imports folder." msgstr "Az állomány áthelyezése az importáltak mappába nem sikerült." |
|
6d9380f96
|
509 |
#: lib/controller/importcontroller.php:167 |
|
d1bafeea1
|
510 511 |
msgid "You do not have permissions to import into this address book." msgstr "Nincs jogosultsága importálni ebbe a címjegyzékbe." |
|
6d9380f96
|
512 |
#: lib/controller/importcontroller.php:175 |
|
d1bafeea1
|
513 514 |
msgid "File name missing from request." msgstr "A kérésből hiányzik a fájl neve." |
|
6d9380f96
|
515 516 |
#: lib/controller/importcontroller.php:180 #: lib/controller/importcontroller.php:307 |
|
d1bafeea1
|
517 518 |
msgid "Progress key missing from request." msgstr "A kérésből hiányzik a folyamat kulcsa." |
|
6d9380f96
|
519 |
#: lib/controller/importcontroller.php:186 |
|
d1bafeea1
|
520 521 |
msgid "Attempt to access blacklisted file:" msgstr "Feketelistán szereplő fájl hozzáférési kísérlet:" |
|
6d9380f96
|
522 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:36 |
|
d1bafeea1
|
523 524 |
msgid "No key is given." msgstr "Nincs kulcs megadva." |
|
6d9380f96
|
525 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:40 |
|
d1bafeea1
|
526 527 |
msgid "No value is given." msgstr "Nincs érték megadva." |
|
6d9380f96
|
528 |
#: lib/controller/settingscontroller.php:51 |
|
d1bafeea1
|
529 530 |
msgid "Could not set preference: " msgstr "Nem állítható be a tulajdonság:" |
|
6d9380f96
|
531 |
#: lib/searchprovider.php:37 |
|
d1bafeea1
|
532 533 |
msgid "Contact" msgstr "Névjegy" |
|
6d9380f96
|
534 535 536 |
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165 #: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185 #: lib/utils/properties.php:200 |
|
d1bafeea1
|
537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 |
msgid "Other" msgstr "Más" #: lib/utils/jsonserializer.php:114 msgid "HomePage" msgstr "Weboldal" #: lib/utils/properties.php:71 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: lib/utils/properties.php:76 msgid "Internet call" msgstr "Internet hívás" #: lib/utils/properties.php:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: lib/utils/properties.php:86 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: lib/utils/properties.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: lib/utils/properties.php:96 msgid "GoogleTalk" msgstr "Google Talk" #: lib/utils/properties.php:101 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: lib/utils/properties.php:106 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" #: lib/utils/properties.php:111 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/utils/properties.php:116 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: lib/utils/properties.php:121 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: lib/utils/properties.php:126 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: lib/utils/properties.php:131 msgid "GaduGadu" msgstr "GaduGadu" |
|
6d9380f96
|
595 596 597 598 599 600 |
#: lib/utils/properties.php:136 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171 #: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199 |
|
d1bafeea1
|
601 602 |
msgid "Work" msgstr "Munkahelyi" |
|
6d9380f96
|
603 604 |
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169 #: lib/utils/properties.php:183 |
|
d1bafeea1
|
605 606 |
msgid "Home" msgstr "Otthoni" |
|
6d9380f96
|
607 |
#: lib/utils/properties.php:170 |
|
d1bafeea1
|
608 609 |
msgid "Mobile" msgstr "Mobil" |
|
6d9380f96
|
610 |
#: lib/utils/properties.php:172 |
|
d1bafeea1
|
611 612 |
msgid "Text" msgstr "SMS" |
|
6d9380f96
|
613 |
#: lib/utils/properties.php:173 |
|
d1bafeea1
|
614 615 |
msgid "Voice" msgstr "Hang" |
|
6d9380f96
|
616 |
#: lib/utils/properties.php:174 |
|
d1bafeea1
|
617 618 |
msgid "Message" msgstr "Üzenet" |
|
6d9380f96
|
619 |
#: lib/utils/properties.php:175 |
|
d1bafeea1
|
620 621 |
msgid "Fax" msgstr "Fax" |
|
6d9380f96
|
622 |
#: lib/utils/properties.php:176 |
|
d1bafeea1
|
623 624 |
msgid "Video" msgstr "Videó" |
|
6d9380f96
|
625 |
#: lib/utils/properties.php:177 |
|
d1bafeea1
|
626 627 |
msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" |
|
6d9380f96
|
628 |
#: lib/utils/properties.php:184 |
|
d1bafeea1
|
629 630 |
msgid "Internet" msgstr "Internet" |
|
6d9380f96
|
631 |
#: lib/utils/properties.php:197 |
|
d1bafeea1
|
632 633 |
msgid "Friends" msgstr "Barátok" |
|
6d9380f96
|
634 |
#: lib/utils/properties.php:198 |
|
d1bafeea1
|
635 636 |
msgid "Family" msgstr "Család" |
|
6d9380f96
|
637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 |
#: templates/admin.php:18 msgid "Enable LDAP Backend" msgstr "LDAP alrendszer engedélyezése" #: templates/admin.php:19 msgid "Enable LDAP backend for the contacts application" msgstr "LDAP alrendszer engedélyezése a kapcsolatkezelő alkalmazáshoz" #: templates/admin.php:20 msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions" msgstr "Figyelmeztetés: az LDAP-alrendszer béta üzemmődban van, elővigyázattal használandó" #: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138 msgid "New contact" |
|
d1bafeea1
|
651 |
msgstr "Új névjegy" |
|
6d9380f96
|
652 |
#: templates/contacts.php:13 |
|
d1bafeea1
|
653 654 |
msgid "Group name" msgstr "Csoport neve" |
|
6d9380f96
|
655 656 |
#: templates/contacts.php:13 msgid "New group" |
|
d1bafeea1
|
657 |
msgstr "Új csoport" |
|
6d9380f96
|
658 |
#: templates/contacts.php:22 |
|
d1bafeea1
|
659 660 |
msgid "Address books" msgstr "Címjegyzék" |
|
6d9380f96
|
661 |
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74 |
|
d1bafeea1
|
662 663 |
msgid "Display name" msgstr "Megjelenített név" |
|
6d9380f96
|
664 |
#: templates/contacts.php:25 |
|
d1bafeea1
|
665 666 |
msgid "Add Address Book" msgstr "Címjegyzék hozzáadása" |
|
6d9380f96
|
667 668 669 670 671 672 673 674 675 |
#: templates/contacts.php:30 msgid "Add LDAP Address Book" msgstr "LDAP alrendszer hozzáadása" #: templates/contacts.php:44 msgid "Automatic format" msgstr "Automatikus formátum" #: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54 |
|
d1bafeea1
|
676 677 |
msgid "Select file..." msgstr "Fájl kiválasztása..." |
|
6d9380f96
|
678 |
#: templates/contacts.php:71 |
|
d1bafeea1
|
679 680 |
msgid "(De-)select all" msgstr "Ki/bejelöli mindet" |
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/contacts.php:73 |
|
d1bafeea1
|
682 683 |
msgid "Sort order" msgstr "Rendezés" |
|
6d9380f96
|
684 |
#: templates/contacts.php:75 |
|
d1bafeea1
|
685 686 |
msgid "First- Lastname" msgstr "Kereszt- Vezetéknév" |
|
6d9380f96
|
687 |
#: templates/contacts.php:76 |
|
d1bafeea1
|
688 689 |
msgid "Last-, Firstname" msgstr "Vezeték-, Keresztnév" |
|
6d9380f96
|
690 691 692 693 694 695 696 |
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83 #: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231 #: templates/contacts.php:515 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271 |
|
d1bafeea1
|
697 698 |
msgid "Groups" msgstr "Csoportok" |
|
6d9380f96
|
699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 |
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380 #: templates/contacts.php:381 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: templates/contacts.php:89 msgid "Merge" msgstr "Összevon" #: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326 #: templates/contacts.php:365 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331 #: templates/contacts.php:364 msgid "Phone" msgstr "Telefonszám" #: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336 #: templates/contacts.php:367 msgid "Address" msgstr "Cím" |
|
d1bafeea1
|
722 |
|
|
6d9380f96
|
723 724 725 |
#: templates/contacts.php:95 msgid "Group" msgstr "Csoport" |
|
d1bafeea1
|
726 |
|
|
6d9380f96
|
727 |
#: templates/contacts.php:103 |
|
d1bafeea1
|
728 729 |
msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" |
|
6d9380f96
|
730 |
#: templates/contacts.php:105 |
|
d1bafeea1
|
731 732 |
msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" |
|
6d9380f96
|
733 |
#: templates/contacts.php:108 |
|
d1bafeea1
|
734 735 |
msgid "Next contact in list" msgstr "Következő névjegy a listán" |
|
6d9380f96
|
736 |
#: templates/contacts.php:110 |
|
d1bafeea1
|
737 738 |
msgid "Previous contact in list" msgstr "Előző kapcsolat a listán" |
|
6d9380f96
|
739 |
#: templates/contacts.php:112 |
|
d1bafeea1
|
740 741 |
msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "A címlista kinyitása/becsukása" |
|
6d9380f96
|
742 |
#: templates/contacts.php:114 |
|
d1bafeea1
|
743 744 |
msgid "Next addressbook" msgstr "A következő címlista" |
|
6d9380f96
|
745 |
#: templates/contacts.php:116 |
|
d1bafeea1
|
746 747 |
msgid "Previous addressbook" msgstr "Az előző címlista" |
|
6d9380f96
|
748 |
#: templates/contacts.php:120 |
|
d1bafeea1
|
749 750 |
msgid "Actions" msgstr "Műveletek" |
|
6d9380f96
|
751 |
#: templates/contacts.php:123 |
|
d1bafeea1
|
752 753 |
msgid "Refresh contacts list" msgstr "Kapcsolatok lista frissítése" |
|
6d9380f96
|
754 |
#: templates/contacts.php:125 |
|
d1bafeea1
|
755 756 |
msgid "Add new contact" msgstr "Új kapcsolat hozzáadása" |
|
6d9380f96
|
757 |
#: templates/contacts.php:127 |
|
d1bafeea1
|
758 759 |
msgid "Add new addressbook" msgstr "Új címlista létrehozása" |
|
6d9380f96
|
760 |
#: templates/contacts.php:129 |
|
d1bafeea1
|
761 762 |
msgid "Delete current contact" msgstr "Jelenlegi kapcsolat törlése" |
|
6d9380f96
|
763 |
#: templates/contacts.php:135 |
|
d1bafeea1
|
764 |
msgid "" |
|
6d9380f96
|
765 766 |
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled." msgstr "Nincs kontaktod a névjegyalbumodban, vagy a névjegyalbumod le van tiltva" |
|
d1bafeea1
|
767 |
|
|
6d9380f96
|
768 769 770 |
#: templates/contacts.php:136 msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file." msgstr "Vegyél fel új kontaktot, vagy importáld be a létrezőket egy VCF-fájlból" |
|
d1bafeea1
|
771 |
|
|
6d9380f96
|
772 |
#: templates/contacts.php:187 |
|
d1bafeea1
|
773 774 |
msgid "Which contact should the data be merged into?" msgstr "Melyik kapcsolathoz adódjon hozzá az adat?" |
|
6d9380f96
|
775 |
#: templates/contacts.php:195 |
|
d1bafeea1
|
776 777 |
msgid "Delete the other(s) after successful merge?" msgstr "Sikeres összefűzés után törölje a többit." |
|
6d9380f96
|
778 |
#: templates/contacts.php:210 |
|
d1bafeea1
|
779 780 |
msgid "Compose mail" msgstr "Levél írás" |
|
6d9380f96
|
781 |
#: templates/contacts.php:238 |
|
d1bafeea1
|
782 783 |
msgid "Delete current photo" msgstr "Aktuális kép törlése" |
|
6d9380f96
|
784 |
#: templates/contacts.php:239 |
|
d1bafeea1
|
785 786 |
msgid "Edit current photo" msgstr "Aktuális kép szerkesztése" |
|
6d9380f96
|
787 |
#: templates/contacts.php:240 |
|
d1bafeea1
|
788 789 |
msgid "Upload new photo" msgstr "Új kép feltöltése" |
|
6d9380f96
|
790 791 792 793 794 795 796 |
#: templates/contacts.php:241 msgid "Select photo from Files" msgstr "Fotó kiválasztása a Fájlok közül" #: templates/contacts.php:243 msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" |
|
d1bafeea1
|
797 |
|
|
6d9380f96
|
798 799 |
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248 #: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529 |
|
d1bafeea1
|
800 801 |
msgid "Name" msgstr "Név" |
|
6d9380f96
|
802 |
#: templates/contacts.php:254 |
|
d1bafeea1
|
803 804 |
msgid "First name" msgstr "Keresztnév" |
|
6d9380f96
|
805 |
#: templates/contacts.php:258 |
|
d1bafeea1
|
806 807 |
msgid "Additional names" msgstr "További nevek" |
|
6d9380f96
|
808 |
#: templates/contacts.php:262 |
|
d1bafeea1
|
809 810 |
msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" |
|
6d9380f96
|
811 812 813 |
#: templates/contacts.php:278 msgid "Address book" msgstr "Névjegyalbum" |
|
d1bafeea1
|
814 |
|
|
6d9380f96
|
815 |
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362 |
|
d1bafeea1
|
816 817 |
msgid "Nickname" msgstr "Becenév" |
|
6d9380f96
|
818 |
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361 |
|
d1bafeea1
|
819 820 |
msgid "Title" msgstr "Cím" |
|
6d9380f96
|
821 |
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360 |
|
d1bafeea1
|
822 823 |
msgid "Organization" msgstr "Szervezet" |
|
6d9380f96
|
824 |
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363 |
|
d1bafeea1
|
825 826 |
msgid "Birthday" msgstr "Születésap" |
|
6d9380f96
|
827 828 829 830 831 832 833 834 835 |
#: templates/contacts.php:341 msgid "Website" msgstr "Weboldal" #: templates/contacts.php:346 msgid "Instant messaging" msgstr "Azonnali üzenetküldés" #: templates/contacts.php:352 |
|
d1bafeea1
|
836 837 |
msgid "Notes go here..." msgstr "Ide jönnek a jegyzetek..." |
|
6d9380f96
|
838 |
#: templates/contacts.php:359 |
|
d1bafeea1
|
839 840 |
msgid "Add field..." msgstr "Mező hozzáadása..." |
|
6d9380f96
|
841 |
#: templates/contacts.php:366 |
|
d1bafeea1
|
842 843 |
msgid "Instant Messaging" msgstr "Azonnali üzenetküldés" |
|
6d9380f96
|
844 |
#: templates/contacts.php:368 |
|
d1bafeea1
|
845 846 |
msgid "Note" msgstr "Jegyzet" |
|
6d9380f96
|
847 |
#: templates/contacts.php:369 |
|
d1bafeea1
|
848 849 |
msgid "Web site" msgstr "Weboldal" |
|
6d9380f96
|
850 851 852 |
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408 #: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437 #: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489 |
|
d1bafeea1
|
853 854 |
msgid "Preferred" msgstr "Előnyben részesített" |
|
6d9380f96
|
855 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
856 857 |
msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Adjon meg érvényes email címet" |
|
6d9380f96
|
858 |
#: templates/contacts.php:398 |
|
d1bafeea1
|
859 860 |
msgid "someone@example.com" msgstr "someone@example.com" |
|
6d9380f96
|
861 |
#: templates/contacts.php:400 |
|
d1bafeea1
|
862 863 |
msgid "Mail to address" msgstr "Postai cím" |
|
6d9380f96
|
864 |
#: templates/contacts.php:401 |
|
d1bafeea1
|
865 866 |
msgid "Delete email address" msgstr "Email cím törlése" |
|
6d9380f96
|
867 |
#: templates/contacts.php:413 |
|
d1bafeea1
|
868 869 |
msgid "Enter phone number" msgstr "Adja meg a telefonszámot" |
|
6d9380f96
|
870 |
#: templates/contacts.php:429 |
|
d1bafeea1
|
871 872 |
msgid "Go to web site" msgstr "Ugrás a weboldalra" |
|
6d9380f96
|
873 |
#: templates/contacts.php:446 |
|
d1bafeea1
|
874 875 |
msgid "View on map" msgstr "Megtekintés a térképen" |
|
6d9380f96
|
876 |
#: templates/contacts.php:454 |
|
d1bafeea1
|
877 878 |
msgid "Street address" msgstr "Utcacím" |
|
6d9380f96
|
879 |
#: templates/contacts.php:458 |
|
d1bafeea1
|
880 881 |
msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" |
|
6d9380f96
|
882 |
#: templates/contacts.php:460 |
|
d1bafeea1
|
883 884 |
msgid "City" msgstr "Város" |
|
6d9380f96
|
885 |
#: templates/contacts.php:464 |
|
d1bafeea1
|
886 887 |
msgid "State or province" msgstr "Állam vagy tartomány" |
|
6d9380f96
|
888 |
#: templates/contacts.php:468 |
|
d1bafeea1
|
889 890 |
msgid "Country" msgstr "Ország" |
|
6d9380f96
|
891 |
#: templates/contacts.php:495 |
|
d1bafeea1
|
892 893 |
msgid "Instant Messenger" msgstr "Azonnali üzenetküldő" |
|
6d9380f96
|
894 |
#: templates/contacts.php:508 |
|
d1bafeea1
|
895 896 |
msgid "Active" msgstr "Aktív" |
|
6d9380f96
|
897 |
#: templates/contacts.php:511 |
|
d1bafeea1
|
898 899 |
msgid "Share" msgstr "Megosztás" |
|
6d9380f96
|
900 |
#: templates/contacts.php:512 |
|
d1bafeea1
|
901 902 |
msgid "Export" msgstr "Exportálás" |
|
6d9380f96
|
903 |
#: templates/contacts.php:513 |
|
d1bafeea1
|
904 905 |
msgid "CardDAV link" msgstr "CardDav hivatkozás" |
|
6d9380f96
|
906 907 908 |
#: templates/contacts.php:514 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" |
|
d1bafeea1
|
909 |
|
|
6d9380f96
|
910 911 912 |
#: templates/contacts.php:533 msgid "Addressbook URI" msgstr "Névjegyalbum URI" |
|
d1bafeea1
|
913 |
|
|
6d9380f96
|
914 915 916 |
#: templates/contacts.php:536 msgid "URI" msgstr "URI" |
|
d1bafeea1
|
917 |
|
|
6d9380f96
|
918 919 920 |
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543 msgid "Description" msgstr "Leírás" |
|
d1bafeea1
|
921 |
|
|
6d9380f96
|
922 923 924 |
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550 msgid "LDAP URL" msgstr "LDAP URL" |
|
d1bafeea1
|
925 |
|
|
6d9380f96
|
926 927 928 |
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556 msgid "Anonymous" msgstr "Névtelen" |
|
d1bafeea1
|
929 |
|
|
6d9380f96
|
930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 |
#: templates/contacts.php:560 msgid "Read-only" msgstr "Csak olvasható" #: templates/contacts.php:562 msgid "Read-Only" msgstr "Csak olvasható" #: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584 msgid "Page size" msgstr "Oldalméret" #: templates/contacts.php:588 msgid "Base DN for search" msgstr "DN-gyökér a kereséshez" #: templates/contacts.php:591 msgid "Base DN" msgstr "DN-gyökér" #: templates/contacts.php:595 msgid "Search filter" msgstr "Keresési szűrő" #: templates/contacts.php:598 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: templates/contacts.php:602 msgid "Base DN for modification" msgstr "DN-gyökér módosításhoz" #: templates/contacts.php:605 msgid "Base DN modification" msgstr "DN-gyökér" #: templates/contacts.php:609 msgid "Connector" msgstr "Interfész" #: templates/contacts.php:616 msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)" msgstr "Interfész-érték (külső szövegszerkesztő használandó, majd másolás/beillesztés)" #: templates/contacts.php:622 msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)" msgstr "Másolás innen (Figyelem, lecseréli az aktuális egyedi értéket)" |