Blame view
sources/apps/l10n/pt_BR/imprint.po
2.59 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013 # sedir <philippi.sedir@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:22-0400 " "PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000 " "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com> " "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_BR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " #: appinfo/app.php:99 js/imprint_header_left.js:33 #: js/imprint_header_right.js:33 js/imprint_navigation_bottom.js:33 #: js/imprint_navigation_top.js:33 msgid "Legal notice" msgstr "Aviso legal" #: templates/tmpl_dummy.php:45 msgid "Nothing here yet" msgstr "Nada aqui ainda" #: templates/tmpl_dummy.php:46 msgid "The content of the legal notice has to be configured first" msgstr "O conteúdo do aviso legal deve ser configurado primeiro" #: templates/tmpl_dummy.php:53 msgid "That configuration is done in the administration section." msgstr "Esta configuração é feita na seção de administração." #: templates/tmpl_dummy.php:55 msgid "That configuration has to be done by the system administration." msgstr "Esta configuração deverá ser feita pela administração do sistema." #: templates/tmpl_settings.php:42 msgid "Imprint" msgstr "Imprint" #: templates/tmpl_settings.php:46 msgid "Placement" msgstr "Localização" #: templates/tmpl_settings.php:48 msgid "Standalone app" msgstr "App independente" #: templates/tmpl_settings.php:49 templates/tmpl_settings.php:57 msgid "Header left" msgstr "Cabeçalho esquerdo" #: templates/tmpl_settings.php:50 templates/tmpl_settings.php:58 msgid "Header right" msgstr "Cabeçalho direito" #: templates/tmpl_settings.php:51 msgid "Navigation top" msgstr "Topo da navegação" #: templates/tmpl_settings.php:52 msgid "Navigation bottom" msgstr "Rodapé da navegação" #: templates/tmpl_settings.php:54 msgid "During login" msgstr "Durante o login" #: templates/tmpl_settings.php:61 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: templates/tmpl_settings.php:66 msgid "" "You can use html markup (e.g. <br> for a linebreak) and inline style " "attributes (e.g. <a style=\"color:red;\">)." msgstr "Você pode usar marcação html (ex.: <br> para quebra de linha) e atributos de estilo em linha (ex.: <a style=\"color:red;\">)." |