Blame view
sources/apps/l10n/pt_PT/files_antivirus.po
3.26 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500
"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000
"
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>
"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: pt_PT
"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
#: templates/notification.php:1
msgid "Greetings {user},"
msgstr "Bem-Vindo {user},"
#: templates/notification.php:2
msgid ""
"Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
"to be deleted."
msgstr "Desculpe, mas foi encontrado malware no conteúdo que está a tentar enviar e o mesmo foi eliminado."
#: templates/notification.php:3
msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
msgstr "Este e-mail é um notificação vinda do {host}. Por favor, não responda"
#: templates/notification.php:4
msgid "File uploaded: {file}"
msgstr "Envio do ficheiro: {file}"
#: templates/settings.php:3
msgid "Antivirus Configuration"
msgstr "Configurarão do Anti-virus"
#: templates/settings.php:4
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: templates/settings.php:5
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon"
msgstr "Daemon"
#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon (Socket)"
msgstr "Daemon (Socket)"
#: templates/settings.php:7
msgid "Socket"
msgstr "Ligação"
#: templates/settings.php:7
msgid "Clamav Socket."
msgstr "Ligação Calmav"
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
#: templates/settings.php:10
msgid "Not required in Executable Mode."
msgstr "Não é necessário no modo de execução"
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Anfitrião"
#: templates/settings.php:8
msgid "Address of Antivirus Host."
msgstr "Endereço do servidor do anti-virus"
#: templates/settings.php:9
msgid "Port"
msgstr "Porto"
#: templates/settings.php:9
msgid "Port number of Antivirus Host."
msgstr "Número da porta do servidor de anti-virus"
#: templates/settings.php:10
msgid "Stream Length"
msgstr "Comprimento do fluxo"
#: templates/settings.php:10
msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
msgstr "Valor ClamAV StreamMaxLength em bytes."
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan"
msgstr "Caminho para o clamscan"
#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan executable."
msgstr "Caminho para o clamscan executável"
#: templates/settings.php:11
msgid "Not required in Daemon Mode."
msgstr "Não é necessário no modo Deamon"
#: templates/settings.php:12
msgid "Action for infected files found while scanning"
msgstr "Acção para os ficheiros infectados encontrados durante a pesquisa"
#: templates/settings.php:13
msgid "Only log"
msgstr "Só registar"
#: templates/settings.php:13
msgid "Delete file"
msgstr "Eliminar Ficheiro"
#: templates/settings.php:16
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
|