Blame view
sources/l10n/de_DE/settings.po
20.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# a.tangemann <a.tangemann@web.de>, 2013 # arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013 |
|
0f30ed153
|
9 |
# traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013 |
|
31b7f2792
|
10 11 12 |
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013 # kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
19 20 21 22 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-28 12:30+0000 " |
|
31b7f2792
|
23 24 25 26 |
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> " "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/) " |
|
03e52840d
|
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
"MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: de_DE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden." |
|
31b7f2792
|
41 42 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
43 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
44 |
msgstr "Authentifizierungs-Fehler" |
|
03e52840d
|
45 |
|
|
31b7f2792
|
46 47 48 49 50 51 52 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Ihr vollständiger Name ist geändert worden." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Der vollständige Name konnte nicht geändert werden" |
|
03e52840d
|
53 54 55 56 57 58 59 60 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Die Gruppe existiert bereits" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Die Gruppe konnte nicht angelegt werden" |
|
03e52840d
|
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "E-Mail-Adresse gespeichert" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Die Gruppe konnte nicht gelöscht werden" |
|
31b7f2792
|
72 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Sprache geändert" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
82 |
msgstr "Ungültige Anforderung" |
|
03e52840d
|
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administratoren können sich nicht selbst aus der admin-Gruppe löschen" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Der Benutzer konnte nicht zur Gruppe %s hinzugefügt werden" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." |
|
31b7f2792
|
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Keinen Benutzer übermittelt" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Bitte geben Sie ein Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto an, da sonst alle Benutzer Daten verloren gehen können" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Falsches Wiederherstellungspasswort für das Admin-Konto. Bitte überprüfen Sie das Passwort und versuchen Sie es erneut." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzerschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" |
|
03e52840d
|
130 |
|
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Update zu {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" |
|
31b7f2792
|
140 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
141 142 |
msgid "Please wait...." msgstr "Bitte warten...." |
|
31b7f2792
|
143 144 145 146 147 148 149 150 151 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Beim Deaktivieren der Applikation ist ein Fehler aufgetreten" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Beim Aktivieren der Applikation ist ein Fehler aufgetreten" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
152 153 |
msgid "Updating...." msgstr "Update..." |
|
31b7f2792
|
154 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
155 156 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Es ist ein Fehler während des Updates aufgetreten" |
|
31b7f2792
|
157 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
158 159 |
msgid "Error" msgstr "Fehler" |
|
31b7f2792
|
160 161 162 163 164 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Update durchführen" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" |
|
31b7f2792
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Wählen Sie ein Profilbild" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." |
|
31b7f2792
|
178 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
179 180 |
msgid "deleted" msgstr "gelöscht" |
|
31b7f2792
|
181 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
182 183 |
msgid "undo" msgstr "rückgängig machen" |
|
31b7f2792
|
184 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
185 |
msgid "Unable to remove user" |
|
31b7f2792
|
186 |
msgstr "Der Benutzer konnte nicht entfernt werden." |
|
03e52840d
|
187 |
|
|
31b7f2792
|
188 189 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "Groups" msgstr "Gruppen" |
|
31b7f2792
|
192 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "Group Admin" msgstr "Gruppenadministrator" |
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "Delete" msgstr "Löschen" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" |
|
31b7f2792
|
201 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden" |
|
31b7f2792
|
204 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "Error creating user" msgstr "Beim Erstellen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten" |
|
31b7f2792
|
207 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
208 209 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" |
|
31b7f2792
|
210 211 212 213 214 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Warnung: Das Benutzerverzeichnis für den Benutzer \"{user}\" existiert bereits"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
215 216 |
msgid "__language_name__" msgstr "Deutsch (Förmlich: Sie)" |
|
31b7f2792
|
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Alles (fatale Probleme, Fehler, Warnungen, Infos, Debug-Meldungen)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Infos, Warnungen, Fehler und fatale Probleme" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Warnungen, Fehler und fatale Probleme" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Fehler und fatale Probleme" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Nur fatale Probleme" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
238 239 |
msgid "Security Warning" msgstr "Sicherheitshinweis" |
|
31b7f2792
|
240 241 242 243 244 245 246 247 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Sie greifen auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird." #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
248 249 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
250 251 252 253 254 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind möglicherweise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers." |
|
03e52840d
|
255 |
|
|
31b7f2792
|
256 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
257 258 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Einrichtungswarnung" |
|
31b7f2792
|
259 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
260 261 262 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
263 |
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist." |
|
03e52840d
|
264 |
|
|
31b7f2792
|
265 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
266 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
267 268 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Bitte überprüfen Sie die <a href=\"%s\">Instalationsanleitungen</a>." |
|
03e52840d
|
269 |
|
|
31b7f2792
|
270 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
271 272 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt" |
|
31b7f2792
|
273 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
274 275 276 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
277 |
msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen." |
|
03e52840d
|
278 |
|
|
31b7f2792
|
279 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
280 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
281 |
msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht" |
|
0f30ed153
|
282 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
283 284 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Systemgebietsschema kann nicht auf eine UTF-8 unterstützende eingestellt werden." |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
0f30ed153
|
286 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
287 288 289 290 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Dies bedeutet, dass Probleme mit bestimmten Zeichen in den Dateinamen geben kann." |
|
0f30ed153
|
291 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
292 293 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
294 295 296 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Wir empfehlen dringend, die erforderlichen Pakete auf Ihrem System zu installieren, damit eine der folgenden Gebietsschemas unterstützt wird: %s." |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
0f30ed153
|
298 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
299 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
300 |
msgstr "Keine Internetverbindung" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
0f30ed153
|
302 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
303 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
304 305 306 307 308 309 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen." |
|
0f30ed153
|
310 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
311 312 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
313 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
314 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
315 |
msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
0f30ed153
|
317 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
318 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
319 320 321 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft." |
|
03e52840d
|
322 |
|
|
0f30ed153
|
323 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
324 325 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Benutzen Sie den System-Crondienst, um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen." |
|
03e52840d
|
326 |
|
|
0f30ed153
|
327 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Sharing" msgstr "Teilen" |
|
0f30ed153
|
330 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Share-API aktivieren" |
|
0f30ed153
|
333 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
334 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
31b7f2792
|
335 |
msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen" |
|
03e52840d
|
336 |
|
|
0f30ed153
|
337 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
338 339 |
msgid "Allow links" msgstr "Links erlauben" |
|
0f30ed153
|
340 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
341 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" |
|
31b7f2792
|
342 |
msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen" |
|
03e52840d
|
343 |
|
|
0f30ed153
|
344 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
345 346 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" |
|
0f30ed153
|
347 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
348 349 350 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen" |
|
0f30ed153
|
351 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
352 |
msgid "Allow resharing" |
|
31b7f2792
|
353 |
msgstr "Erlaube Weiterverteilen" |
|
03e52840d
|
354 |
|
|
0f30ed153
|
355 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
356 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
357 |
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen" |
|
03e52840d
|
358 |
|
|
0f30ed153
|
359 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
360 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
361 |
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen" |
|
03e52840d
|
362 |
|
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
364 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
365 |
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen" |
|
0f30ed153
|
366 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
367 368 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben" |
|
03e52840d
|
369 |
|
|
0f30ed153
|
370 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
371 372 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden" |
|
0f30ed153
|
373 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
374 375 |
msgid "Security" msgstr "Sicherheit" |
|
0f30ed153
|
376 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
377 378 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "HTTPS erzwingen" |
|
0f30ed153
|
379 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
380 381 382 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden." |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
0f30ed153
|
384 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
385 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
386 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
387 388 389 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren." |
|
03e52840d
|
390 |
|
|
0f30ed153
|
391 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
392 393 |
msgid "Log" msgstr "Log" |
|
0f30ed153
|
394 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
395 396 |
msgid "Log level" msgstr "Log-Level" |
|
0f30ed153
|
397 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
398 399 |
msgid "More" msgstr "Mehr" |
|
0f30ed153
|
400 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
401 402 |
msgid "Less" msgstr "Weniger" |
|
0f30ed153
|
403 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
404 405 |
msgid "Version" msgstr "Version" |
|
0f30ed153
|
406 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
407 408 409 410 411 412 413 414 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>. Der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert." |
|
31b7f2792
|
415 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
416 417 |
msgid "Add your App" msgstr "Fügen Sie Ihre Anwendung hinzu" |
|
31b7f2792
|
418 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "More Apps" msgstr "Weitere Anwendungen" |
|
31b7f2792
|
421 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
422 423 |
msgid "Select an App" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus" |
|
31b7f2792
|
424 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
425 426 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
427 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Dokumentation für Benutzer" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentation für Administratoren" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Kommerzieller Support" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
455 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
456 |
msgstr "Installieren Sie die Anwendungen, um Ihre Dateien zu synchronisieren" |
|
03e52840d
|
457 |
|
|
31b7f2792
|
458 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
459 |
msgid "Show First Run Wizard again" |
|
31b7f2792
|
460 |
msgstr "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen" |
|
03e52840d
|
461 |
|
|
31b7f2792
|
462 463 464 465 466 467 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
468 469 |
msgid "Password" msgstr "Passwort" |
|
31b7f2792
|
470 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
471 472 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." |
|
31b7f2792
|
473 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
474 475 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" |
|
31b7f2792
|
476 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
477 478 |
msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" |
|
31b7f2792
|
479 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
480 481 |
msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" |
|
31b7f2792
|
482 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
483 484 |
msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" |
|
31b7f2792
|
485 486 487 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" |
|
03e52840d
|
488 |
|
|
31b7f2792
|
489 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
490 491 |
msgid "Email" msgstr "E-Mail" |
|
31b7f2792
|
492 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
493 494 |
msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" |
|
31b7f2792
|
495 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
496 497 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Bitte tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren." |
|
31b7f2792
|
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Neues hochladen" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Neues aus den Dateien wählen" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber Sie können es zuschneiden." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Ihr Avatar wird von Ihrerem ursprünglichenKonto verwendet." #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Als Profilbild wählen" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
531 532 |
msgid "Language" msgstr "Sprache" |
|
31b7f2792
|
533 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
534 535 |
msgid "Help translate" msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung" |
|
31b7f2792
|
536 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
537 538 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiv, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Login-Passwort" |
|
03e52840d
|
557 |
|
|
31b7f2792
|
558 559 560 561 562 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Alle Dateien entschlüsseln" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
563 564 |
msgid "Login Name" msgstr "Loginname" |
|
31b7f2792
|
565 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
566 |
msgid "Create" |
|
31b7f2792
|
567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 |
msgstr "Erstellen" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Admin-Passwort-Wiederherstellung" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Geben Sie das Wiederherstellungspasswort ein, um die Benutzerdateien während Passwortänderung wiederherzustellen" |
|
03e52840d
|
578 |
|
|
31b7f2792
|
579 |
#: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
580 581 |
msgid "Default Storage" msgstr "Standard-Speicher" |
|
31b7f2792
|
582 583 584 585 586 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Bitte Speicherkontingent eingeben (z.B.: \"512 MB\" oder \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" |
|
31b7f2792
|
589 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Other" msgstr "Andere" |
|
31b7f2792
|
592 593 594 595 596 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
597 598 |
msgid "Storage" msgstr "Speicher" |
|
31b7f2792
|
599 600 601 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "Vollständigen Namen ändern" |
|
03e52840d
|
602 |
|
|
31b7f2792
|
603 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "set new password" msgstr "Neues Passwort setzen" |
|
31b7f2792
|
606 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
607 608 |
msgid "Default" msgstr "Standard" |