Blame view

sources/l10n/eo/files.po 10.4 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
13
14
15
16
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: eo
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas"
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Ne eblis movi %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni."
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "La dosieronomo ne devas enhavi “/”. Bonvolu elekti malsaman nomon."
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "La nomo %s jam uziĝas en la dosierujo %s. Bonvolu elekti malsaman nomon."
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Nevalida fonto"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Eraris elŝuto de %s al %s"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Eraris la kreo de la dosiero"
  
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "La dosierujnomo ne povas malpleni."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "La dosiernomo ne devas enhavi “/”. Bonvolu elekti malsaman nomon."
03e52840d   Kload   Init
76

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Eraris la kreo de la dosierujo"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Ne povis agordiĝi la alŝuta dosierujo."
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr ""
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
90
91
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
92
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
93
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
  msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
03e52840d   Kload   Init
95

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
97
98
99
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
101
102
103
104
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
105
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
106
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
  msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
03e52840d   Kload   Init
108

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
109
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
110
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
111
  msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
03e52840d   Kload   Init
112

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
113
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
114
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
115
  msgstr "Mankas provizora dosierujo."
03e52840d   Kload   Init
116

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
117
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
118
119
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
120
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
121
  msgid "Not enough storage available"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
123
124
125
126
127
128
129
130
  msgstr "Ne haveblas sufiĉa memoro"
  
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "La alŝuto malsukcesis. Ne povis ekhaviĝi informo pri dosiero."
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "La alŝuto malsukcesis. Ne troviĝis alŝutota dosiero."
03e52840d   Kload   Init
131

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
132
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
133
134
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "Nevalida dosierujo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "Files"
  msgstr "Dosieroj"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
140
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Ne povis alŝutiĝi {filename} ĉar ĝi estas dosierujo aŭ ĝi havas 0 duumokojn"
03e52840d   Kload   Init
141

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
142
143
144
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco"
03e52840d   Kload   Init
145

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
146
147
148
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "La alŝuto nuliĝis."
03e52840d   Kload   Init
149

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
150
151
152
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Ne povis ekhaviĝi rezulto el la servilo."
03e52840d   Kload   Init
153

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "La URL ne povas malpleni"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr ""
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
03e52840d   Kload   Init
168
169
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} jam ekzistas"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Ne povis kreiĝi dosiero"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Ne povis kreiĝi dosierujo"
  
  #: js/fileactions.js:125
  msgid "Share"
  msgstr "Kunhavigi"
  
  #: js/fileactions.js:137
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Forigi por ĉiam"
  
  #: js/fileactions.js:194
  msgid "Rename"
  msgstr "Alinomigi"
03e52840d   Kload   Init
189

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
190
191
192
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
  msgid "Pending"
  msgstr "Traktotaj"
03e52840d   Kload   Init
193

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
194
195
196
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Ne povis alinomiĝi dosiero"
03e52840d   Kload   Init
197

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
199
200
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
201
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
202
203
  msgid "undo"
  msgstr "malfari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
204
205
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
03e52840d   Kload   Init
206
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n dosierujo"
  msgstr[1] "%n dosierujoj"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n dosiero"
  msgstr[1] "%n dosieroj"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} kaj {files}"
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Alŝutatas %n dosiero"
  msgstr[1] "Alŝutatas %n dosieroj"
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
230
231
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
232
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
233
234
235
236
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
237
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
238
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  msgstr "Via memoro plenas, ne plu eblas ĝisdatigi aŭ sinkronigi dosierojn!"
03e52840d   Kload   Init
240

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
241
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
242
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
243
  msgstr "Via memoro preskaŭ plenas ({usedSpacePercent}%)"
03e52840d   Kload   Init
244

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
245
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
246
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
248
249
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
250

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
252
253
254
255
256
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
257

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
259
260
261
262
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
263

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
265
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
266
267
268
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas."
03e52840d   Kload   Init
269

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
272
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Eraris movo de dosiero"
03e52840d   Kload   Init
273

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
274
275
276
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Eraro"
03e52840d   Kload   Init
277

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
279
280
  msgid "Name"
  msgstr "Nomo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
282
283
  msgid "Size"
  msgstr "Grando"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
284
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
285
286
  msgid "Modified"
  msgstr "Modifita"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
287
288
289
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
290

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
291
292
293
294
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s ne povis alinomiĝi"
03e52840d   Kload   Init
295

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
296
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
  msgid "Upload"
  msgstr "Alŝuti"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Dosieradministro"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Maksimuma alŝutogrando"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "maks. ebla: "
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "Kapabligi ZIP-elŝuton"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 signifas senlime"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "Konservi"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
332
333
  msgid "New"
  msgstr "Nova"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
334
335
336
337
338
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "Text file"
  msgstr "Tekstodosiero"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
342
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
343
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
345
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
346
347
  msgid "Folder"
  msgstr "Dosierujo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
348
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
349
350
  msgid "From link"
  msgstr "El ligilo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
352
  msgid "Deleted files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
353
  msgstr "Forigitaj dosieroj"
03e52840d   Kload   Init
354

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
355
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
356
357
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Nuligi alŝuton"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
358
359
360
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Vi ne havas permeson alŝuti aŭ krei dosierojn ĉi tie"
03e52840d   Kload   Init
361

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
362
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
363
364
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
365
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
366
367
  msgid "Download"
  msgstr "Elŝuti"
0f30ed153   Kload   RC4
368
369
370
371
372
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Malkunhavigi"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
373
374
  msgid "Delete"
  msgstr "Forigi"
03e52840d   Kload   Init
375

0f30ed153   Kload   RC4
376
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
377
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
378
  msgstr "Alŝuto tro larĝa"
03e52840d   Kload   Init
379

0f30ed153   Kload   RC4
380
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
381
382
383
384
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
0f30ed153   Kload   RC4
385
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
386
387
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
0f30ed153   Kload   RC4
388
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
389
390
391
392
393
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Nuna skano"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
  msgstr "Ĝisdatiĝas dosiersistema kaŝmemoro..."