Blame view
sources/l10n/nn_NO/core.po
17.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2013 # unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2013 # unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nn_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
34 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
35 36 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s delte «%s» med deg" |
|
03e52840d
|
37 |
|
|
31b7f2792
|
38 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
39 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
40 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " |
|
03e52840d
|
41 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
42 43 44 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Skrudde på vedlikehaldsmodus" |
|
03e52840d
|
45 |
|
|
31b7f2792
|
46 47 48 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Skrudde av vedlikehaldsmodus" |
|
03e52840d
|
49 |
|
|
31b7f2792
|
50 51 52 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "Database oppdatert" |
|
03e52840d
|
53 |
|
|
31b7f2792
|
54 55 56 57 58 59 60 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "Oppdaterer mellomlager; dette kan ta ei god stund …" #: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "Mellomlager oppdatert" |
|
03e52840d
|
61 |
|
|
31b7f2792
|
62 |
#: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
63 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
64 65 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "… %d %% ferdig …" |
|
03e52840d
|
66 |
|
|
31b7f2792
|
67 68 69 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "Inga bilete eller fil gitt" |
|
03e52840d
|
70 |
|
|
31b7f2792
|
71 72 73 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "Ukjend filtype" |
|
03e52840d
|
74 |
|
|
31b7f2792
|
75 76 77 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "Ugyldig bilete" |
|
03e52840d
|
78 |
|
|
31b7f2792
|
79 80 81 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Inga midlertidig profilbilete tilgjengeleg, prøv igjen" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
31b7f2792
|
83 84 85 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "Ingen beskjeringsdata gitt" |
|
03e52840d
|
86 87 88 89 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" |
|
31b7f2792
|
90 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "Monday" msgstr "Måndag" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "Tuesday" msgstr "Tysdag" |
|
31b7f2792
|
96 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
97 98 |
msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" |
|
31b7f2792
|
99 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
100 101 |
msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" |
|
31b7f2792
|
102 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
103 104 |
msgid "Friday" msgstr "Fredag" |
|
31b7f2792
|
105 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
106 107 |
msgid "Saturday" msgstr "Laurdag" |
|
31b7f2792
|
108 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
109 110 |
msgid "January" msgstr "Januar" |
|
31b7f2792
|
111 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "February" msgstr "Februar" |
|
31b7f2792
|
114 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "March" msgstr "Mars" |
|
31b7f2792
|
117 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
118 119 |
msgid "April" msgstr "April" |
|
31b7f2792
|
120 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
31b7f2792
|
123 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "June" msgstr "Juni" |
|
31b7f2792
|
126 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "July" msgstr "Juli" |
|
31b7f2792
|
129 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
31b7f2792
|
135 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "October" msgstr "Oktober" |
|
31b7f2792
|
138 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
31b7f2792
|
141 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
142 143 |
msgid "December" msgstr "Desember" |
|
31b7f2792
|
144 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
145 146 |
msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" |
|
31b7f2792
|
147 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
148 |
msgid "seconds ago" |
|
31b7f2792
|
149 |
msgstr "sekund sidan" |
|
03e52840d
|
150 |
|
|
31b7f2792
|
151 152 153 154 155 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minutt sidan" msgstr[1] "%n minutt sidan" |
|
03e52840d
|
156 |
|
|
31b7f2792
|
157 158 159 160 161 |
#: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n time sidan" msgstr[1] "%n timar sidan" |
|
03e52840d
|
162 |
|
|
31b7f2792
|
163 |
#: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
164 |
msgid "today" |
|
31b7f2792
|
165 |
msgstr "i dag" |
|
03e52840d
|
166 |
|
|
31b7f2792
|
167 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
168 |
msgid "yesterday" |
|
31b7f2792
|
169 |
msgstr "i går" |
|
03e52840d
|
170 |
|
|
31b7f2792
|
171 172 173 174 175 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag sidan" msgstr[1] "%n dagar sidan" |
|
03e52840d
|
176 |
|
|
31b7f2792
|
177 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
178 |
msgid "last month" |
|
31b7f2792
|
179 |
msgstr "førre månad" |
|
03e52840d
|
180 |
|
|
31b7f2792
|
181 182 183 184 185 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n månad sidan" msgstr[1] "%n månadar sidan" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
188 |
msgid "months ago" |
|
31b7f2792
|
189 |
msgstr "månadar sidan" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
192 |
msgid "last year" |
|
31b7f2792
|
193 |
msgstr "i fjor" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
196 |
msgid "years ago" |
|
31b7f2792
|
197 |
msgstr "år sidan" |
|
03e52840d
|
198 |
|
|
31b7f2792
|
199 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
200 |
msgid "Choose" |
|
31b7f2792
|
201 |
msgstr "Vel" |
|
03e52840d
|
202 |
|
|
31b7f2792
|
203 204 205 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Klarte ikkje å lasta filplukkarmal: {error}"
|
|
03e52840d
|
206 |
|
|
31b7f2792
|
207 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
208 |
msgid "Yes" |
|
31b7f2792
|
209 |
msgstr "Ja" |
|
03e52840d
|
210 |
|
|
31b7f2792
|
211 212 213 214 215 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Nei" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
216 |
msgid "Ok" |
|
31b7f2792
|
217 |
msgstr "Greitt" |
|
03e52840d
|
218 |
|
|
31b7f2792
|
219 220 221 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Klarte ikkje å lasta meldingsmal: {error}"
|
|
03e52840d
|
222 |
|
|
31b7f2792
|
223 224 225 226 227 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} filkonflikt"
msgstr[1] "{count} filkonfliktar"
|
|
03e52840d
|
228 |
|
|
31b7f2792
|
229 230 231 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" msgstr "Éin filkonflikt" |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
31b7f2792
|
233 234 235 |
#: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Kva filer vil du spara?" |
|
03e52840d
|
236 |
|
|
31b7f2792
|
237 238 239 240 241 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Viss du vel begge utgåvene, vil den kopierte fila få eit tal lagt til namnet." |
|
03e52840d
|
242 |
|
|
31b7f2792
|
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 |
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr "Gå vidare"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(alle valte)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valte)"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Klarte ikkje å lasta fil-finst-mal"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
|
|
03e52840d
|
264 |
msgid "Shared" |
|
31b7f2792
|
265 |
msgstr "Delt" |
|
03e52840d
|
266 |
|
|
31b7f2792
|
267 268 269 270 271 |
#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Del" #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
272 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 |
msgid "Error" msgstr "Feil" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
277 |
msgid "Error while sharing" |
|
31b7f2792
|
278 |
msgstr "Feil ved deling" |
|
03e52840d
|
279 |
|
|
31b7f2792
|
280 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
281 |
msgid "Error while unsharing" |
|
31b7f2792
|
282 |
msgstr "Feil ved udeling" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
31b7f2792
|
284 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
285 |
msgid "Error while changing permissions" |
|
31b7f2792
|
286 |
msgstr "Feil ved endring av tillatingar" |
|
03e52840d
|
287 |
|
|
31b7f2792
|
288 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
289 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
|
|
31b7f2792
|
290 |
msgstr "Delt med deg og gruppa {group} av {owner}"
|
|
03e52840d
|
291 |
|
|
31b7f2792
|
292 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
293 |
msgid "Shared with you by {owner}"
|
|
31b7f2792
|
294 |
msgstr "Delt med deg av {owner}"
|
|
03e52840d
|
295 |
|
|
31b7f2792
|
296 297 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" |
|
03e52840d
|
298 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
299 300 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" |
|
03e52840d
|
301 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
302 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
303 |
msgid "Password protect" |
|
31b7f2792
|
304 |
msgstr "Passordvern" |
|
03e52840d
|
305 |
|
|
0f30ed153
|
306 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
307 308 |
msgid "Password" msgstr "Passord" |
|
31b7f2792
|
309 310 311 312 313 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Tillat offentleg opplasting" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
314 |
msgid "Email link to person" |
|
31b7f2792
|
315 |
msgstr "Send lenkja over e-post" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
31b7f2792
|
317 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
318 |
msgid "Send" |
|
31b7f2792
|
319 |
msgstr "Send" |
|
03e52840d
|
320 |
|
|
31b7f2792
|
321 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
322 |
msgid "Set expiration date" |
|
31b7f2792
|
323 |
msgstr "Set utløpsdato" |
|
03e52840d
|
324 |
|
|
31b7f2792
|
325 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
326 |
msgid "Expiration date" |
|
31b7f2792
|
327 |
msgstr "Utløpsdato" |
|
03e52840d
|
328 |
|
|
31b7f2792
|
329 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
330 |
msgid "Share via email:" |
|
31b7f2792
|
331 |
msgstr "Del over e-post:" |
|
03e52840d
|
332 |
|
|
31b7f2792
|
333 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
334 |
msgid "No people found" |
|
31b7f2792
|
335 336 337 338 339 |
msgstr "Fann ingen personar" #: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "gruppe" |
|
03e52840d
|
340 |
|
|
31b7f2792
|
341 |
#: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
342 |
msgid "Resharing is not allowed" |
|
31b7f2792
|
343 |
msgstr "Vidaredeling er ikkje tillate" |
|
03e52840d
|
344 |
|
|
31b7f2792
|
345 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
346 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
|
|
31b7f2792
|
347 |
msgstr "Delt i {item} med {brukar}"
|
|
03e52840d
|
348 |
|
|
31b7f2792
|
349 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
350 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
351 352 353 354 |
msgstr "Udel" #: js/share.js:405 msgid "notify by email" |
|
03e52840d
|
355 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
356 |
#: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
357 |
msgid "can edit" |
|
31b7f2792
|
358 |
msgstr "kan endra" |
|
03e52840d
|
359 |
|
|
31b7f2792
|
360 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
361 |
msgid "access control" |
|
31b7f2792
|
362 |
msgstr "tilgangskontroll" |
|
03e52840d
|
363 |
|
|
31b7f2792
|
364 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
365 |
msgid "create" |
|
31b7f2792
|
366 |
msgstr "lag" |
|
03e52840d
|
367 |
|
|
31b7f2792
|
368 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
369 |
msgid "update" |
|
31b7f2792
|
370 |
msgstr "oppdater" |
|
03e52840d
|
371 |
|
|
31b7f2792
|
372 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "delete" |
|
31b7f2792
|
374 |
msgstr "slett" |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
31b7f2792
|
376 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
377 |
msgid "share" |
|
31b7f2792
|
378 |
msgstr "del" |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
0f30ed153
|
380 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
381 |
msgid "Password protected" |
|
31b7f2792
|
382 |
msgstr "Passordverna" |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
31b7f2792
|
384 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
385 |
msgid "Error unsetting expiration date" |
|
31b7f2792
|
386 |
msgstr "Klarte ikkje fjerna utløpsdato" |
|
03e52840d
|
387 |
|
|
31b7f2792
|
388 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
389 |
msgid "Error setting expiration date" |
|
31b7f2792
|
390 |
msgstr "Klarte ikkje setja utløpsdato" |
|
03e52840d
|
391 |
|
|
31b7f2792
|
392 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
393 |
msgid "Sending ..." |
|
31b7f2792
|
394 |
msgstr "Sender …" |
|
03e52840d
|
395 |
|
|
31b7f2792
|
396 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
397 |
msgid "Email sent" |
|
31b7f2792
|
398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 |
msgstr "E-post sendt"
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objekttypen er ikkje spesifisert."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
|
|
03e52840d
|
430 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
431 432 433 434 435 |
#: js/update.js:8 msgid "Please reload the page." msgstr "" #: js/update.js:17 |
|
03e52840d
|
436 437 438 439 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." |
|
31b7f2792
|
440 |
msgstr "Oppdateringa feila. Ver venleg og rapporter feilen til <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud-fellesskapet</a>." |
|
03e52840d
|
441 |
|
|
31b7f2792
|
442 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
443 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." |
|
31b7f2792
|
444 |
msgstr "Oppdateringa er fullført. Sender deg vidare til ownCloud no." |
|
03e52840d
|
445 |
|
|
31b7f2792
|
446 447 448 449 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s passordnullstilling" |
|
03e52840d
|
450 451 452 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
31b7f2792
|
453 |
msgstr "Klikk følgjande lenkje til å nullstilla passordet ditt: {link}"
|
|
03e52840d
|
454 |
|
|
31b7f2792
|
455 456 457 458 459 460 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Lenkja til å nullstilla passordet med er sendt til e-posten din.<br>Sjå i spam-/søppelmappa di viss du ikkje ser e-posten innan rimeleg tid.<br>Spør din lokale administrator viss han ikkje er der heller." |
|
03e52840d
|
461 |
|
|
31b7f2792
|
462 463 464 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Førespurnaden feila!<br>Er du viss på at du skreiv inn rett e-post/brukarnamn?" |
|
03e52840d
|
465 |
|
|
31b7f2792
|
466 467 468 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Du vil få ein e-post med ei lenkje for å nullstilla passordet." |
|
03e52840d
|
469 |
|
|
0f30ed153
|
470 471 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
03e52840d
|
472 473 |
msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" |
|
31b7f2792
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Filene dine er krypterte. Viss du ikkje har skrudd på gjenopprettingsnøkkelen, finst det ingen måte å få tilbake dataa dine når passordet ditt er nullstilt. Viss du ikkje er sikker på kva du skal gjera bør du spørja administratoren din før du går vidare. Vil du verkeleg fortsetja?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Ja, eg vil nullstilla passordet mitt no" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "" |
|
03e52840d
|
489 490 491 492 493 494 495 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Passordet ditt er nullstilt" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" |
|
31b7f2792
|
496 |
msgstr "Til innloggingssida" |
|
03e52840d
|
497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passord" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Personleg" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Brukarar" |
|
0f30ed153
|
513 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
514 |
msgid "Apps" |
|
31b7f2792
|
515 |
msgstr "Program" |
|
03e52840d
|
516 517 518 |
#: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
519 |
msgstr "Admin" |
|
03e52840d
|
520 521 522 523 |
#: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Hjelp" |
|
31b7f2792
|
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
551 552 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" |
|
31b7f2792
|
553 |
msgstr "Tilgang forbudt" |
|
03e52840d
|
554 |
|
|
31b7f2792
|
555 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
556 557 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Fann ikkje skyen" |
|
31b7f2792
|
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " |
|
03e52840d
|
571 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
572 573 574 575 |
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
576 |
|
|
31b7f2792
|
577 578 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" |
|
03e52840d
|
579 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
580 581 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
31b7f2792
|
582 583 |
msgid "Security Warning" msgstr "Tryggleiksåtvaring" |
|
0f30ed153
|
584 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
585 586 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "PHP-utgåva di er sårbar for NULL-byteåtaket (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
587 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
588 589 590 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Ver venleg og oppdater PHP-installasjonen din til å brukar %s trygt." |
|
0f30ed153
|
591 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
592 593 594 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
595 |
msgstr "Ingen tilgjengeleg tilfeldig nummer-generator, ver venleg og aktiver OpenSSL-utvidinga i PHP." |
|
03e52840d
|
596 |
|
|
0f30ed153
|
597 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
598 599 600 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
31b7f2792
|
601 |
msgstr "Utan ein trygg tilfeldig nummer-generator er det enklare for ein åtakar å gjetta seg fram til passordnullstillingskodar og dimed ta over kontoen din." |
|
03e52840d
|
602 |
|
|
0f30ed153
|
603 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
604 605 606 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
607 |
msgstr "Datamappa og filene dine er sannsynlegvis tilgjengelege frå Internett sidan .htaccess-fila ikkje fungerer." |
|
03e52840d
|
608 |
|
|
0f30ed153
|
609 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
610 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
611 612 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
613 614 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Ver venleg og les <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentasjonen</a> for meir informasjon om korleis du konfigurerer tenaren din." |
|
03e52840d
|
615 |
|
|
0f30ed153
|
616 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
617 618 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Lag ein <strong>admin-konto</strong>" |
|
0f30ed153
|
619 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
620 621 |
msgid "Advanced" msgstr "Avansert" |
|
0f30ed153
|
622 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
623 624 |
msgid "Data folder" msgstr "Datamappe" |
|
0f30ed153
|
625 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
626 |
msgid "Configure the database" |
|
31b7f2792
|
627 |
msgstr "Set opp databasen" |
|
03e52840d
|
628 |
|
|
0f30ed153
|
629 630 631 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
632 |
msgid "will be used" |
|
31b7f2792
|
633 |
msgstr "vil verta nytta" |
|
03e52840d
|
634 |
|
|
0f30ed153
|
635 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
636 637 |
msgid "Database user" msgstr "Databasebrukar" |
|
0f30ed153
|
638 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
639 640 |
msgid "Database password" msgstr "Databasepassord" |
|
0f30ed153
|
641 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
642 643 |
msgid "Database name" msgstr "Databasenamn" |
|
0f30ed153
|
644 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
645 |
msgid "Database tablespace" |
|
31b7f2792
|
646 |
msgstr "Tabellnamnrom for database" |
|
03e52840d
|
647 |
|
|
0f30ed153
|
648 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
649 650 |
msgid "Database host" msgstr "Databasetenar" |
|
0f30ed153
|
651 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
652 653 |
msgid "Finish setup" msgstr "Fullfør oppsettet" |
|
0f30ed153
|
654 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
655 656 |
msgid "Finishing …" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
657 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
658 659 660 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s er tilgjengeleg. Få meir informasjon om korleis du oppdaterer." |
|
0f30ed153
|
661 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
662 663 |
msgid "Log out" msgstr "Logg ut" |
|
31b7f2792
|
664 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
665 |
msgid "Automatic logon rejected!" |
|
31b7f2792
|
666 |
msgstr "Automatisk innlogging avvist!" |
|
03e52840d
|
667 |
|
|
31b7f2792
|
668 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
669 670 671 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" |
|
31b7f2792
|
672 |
msgstr "Viss du ikkje endra passordet ditt nyleg, så kan kontoen din vera kompromittert!" |
|
03e52840d
|
673 |
|
|
31b7f2792
|
674 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
675 |
msgid "Please change your password to secure your account again." |
|
31b7f2792
|
676 677 678 679 |
msgstr "Ver venleg og endra passordet for å gjera kontoen din trygg igjen." #: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" |
|
03e52840d
|
680 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
681 682 683 |
#: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
684 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
685 686 |
msgid "Lost your password?" msgstr "Gløymt passordet?" |
|
0f30ed153
|
687 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
688 689 |
msgid "remember" msgstr "hugs" |
|
0f30ed153
|
690 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
691 692 |
msgid "Log in" msgstr "Logg inn" |
|
0f30ed153
|
693 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
694 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 |
msgstr "Alternative innloggingar" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |
|
03e52840d
|
706 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
707 708 709 710 711 712 713 714 715 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" |
|
03e52840d
|
716 |
|
|
31b7f2792
|
717 718 719 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" |
|
03e52840d
|
720 |
|
|
31b7f2792
|
721 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
722 723 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." |
|
31b7f2792
|
724 725 726 727 728 729 730 731 732 |
msgstr "Oppdaterer ownCloud til utgåve %s, dette kan ta ei stund." #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." |
|
03e52840d
|
733 |
msgstr "" |