Blame view
sources/l10n/ro/core.po
17.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013 # dimaursu16 <dima@ceata.org>, 2013 # ripkid666 <ripkid666@gmail.com>, 2013 # sergiu_sechel <sergiu.sechel@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ro " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1)); " |
|
31b7f2792
|
34 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
35 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
36 37 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s Partajat »%s« cu tine de" |
|
03e52840d
|
38 |
|
|
31b7f2792
|
39 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
40 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
41 42 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" |
|
03e52840d
|
43 |
|
|
31b7f2792
|
44 45 46 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "" |
|
03e52840d
|
47 |
|
|
31b7f2792
|
48 49 50 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "" |
|
03e52840d
|
51 |
|
|
31b7f2792
|
52 53 54 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "Bază de date actualizată" |
|
03e52840d
|
55 |
|
|
31b7f2792
|
56 57 58 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "" |
|
03e52840d
|
59 |
|
|
31b7f2792
|
60 61 62 63 64 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "" #: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
65 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
66 |
msgid "... %d%% done ..." |
|
03e52840d
|
67 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
68 69 70 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
71 |
|
|
31b7f2792
|
72 73 74 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tip fișier necunoscut" |
|
03e52840d
|
75 |
|
|
31b7f2792
|
76 77 78 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "Imagine invalidă" |
|
03e52840d
|
79 |
|
|
31b7f2792
|
80 81 82 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "" |
|
03e52840d
|
83 |
|
|
31b7f2792
|
84 85 86 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "" |
|
03e52840d
|
87 88 89 90 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" |
|
31b7f2792
|
91 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Monday" msgstr "Luni" |
|
31b7f2792
|
94 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Tuesday" msgstr "Marți" |
|
31b7f2792
|
97 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
98 99 |
msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" |
|
31b7f2792
|
100 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "Thursday" msgstr "Joi" |
|
31b7f2792
|
103 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "Friday" msgstr "Vineri" |
|
31b7f2792
|
106 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" |
|
31b7f2792
|
109 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "January" msgstr "Ianuarie" |
|
31b7f2792
|
112 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "February" msgstr "Februarie" |
|
31b7f2792
|
115 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "March" msgstr "Martie" |
|
31b7f2792
|
118 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "April" msgstr "Aprilie" |
|
31b7f2792
|
121 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
31b7f2792
|
124 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "June" msgstr "Iunie" |
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "July" msgstr "Iulie" |
|
31b7f2792
|
130 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "September" msgstr "Septembrie" |
|
31b7f2792
|
136 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "October" msgstr "Octombrie" |
|
31b7f2792
|
139 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "November" msgstr "Noiembrie" |
|
31b7f2792
|
142 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
143 144 |
msgid "December" msgstr "Decembrie" |
|
31b7f2792
|
145 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
146 |
msgid "Settings" |
|
31b7f2792
|
147 |
msgstr "Setări" |
|
03e52840d
|
148 |
|
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "seconds ago" msgstr "secunde în urmă" |
|
31b7f2792
|
152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "acum %n minut" msgstr[1] "acum %n minute" msgstr[2] "acum %n minute" #: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "acum %n oră" msgstr[1] "acum %n ore" msgstr[2] "acum %n ore" #: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
167 168 |
msgid "today" msgstr "astăzi" |
|
31b7f2792
|
169 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
170 171 |
msgid "yesterday" msgstr "ieri" |
|
31b7f2792
|
172 173 174 175 176 177 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "acum %n zi" msgstr[1] "acum %n zile" msgstr[2] "acum %n zile" |
|
03e52840d
|
178 |
|
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "last month" msgstr "ultima lună" |
|
31b7f2792
|
182 183 184 185 186 187 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
03e52840d
|
188 |
|
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "months ago" msgstr "luni în urmă" |
|
31b7f2792
|
192 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "last year" msgstr "ultimul an" |
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "years ago" msgstr "ani în urmă" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "Choose" msgstr "Alege" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
204 |
|
|
31b7f2792
|
205 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
206 207 |
msgid "Yes" msgstr "Da" |
|
31b7f2792
|
208 209 210 211 212 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Nu" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
213 214 |
msgid "Ok" msgstr "Ok" |
|
31b7f2792
|
215 216 217 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
218 |
|
|
31b7f2792
|
219 220 221 222 223 224 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
|
|
03e52840d
|
225 |
|
|
31b7f2792
|
226 227 228 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" msgstr "Un conflict de fișier" |
|
03e52840d
|
229 |
|
|
31b7f2792
|
230 231 232 |
#: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Ce fișiere vrei să păstrezi?" |
|
03e52840d
|
233 |
|
|
31b7f2792
|
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Dacă alegi ambele versiuni, fișierul copiat va avea un număr atașat la denumirea sa." #: js/oc-dialogs.js:376 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: js/oc-dialogs.js:386 msgid "Continue" msgstr "Continuă" #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446 msgid "(all selected)" |
|
03e52840d
|
250 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 |
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Partajat"
#: js/share.js:109
|
|
03e52840d
|
264 265 |
msgid "Share" msgstr "Partajează" |
|
31b7f2792
|
266 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
267 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
268 269 270 271 |
msgid "Error" msgstr "Eroare" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
272 273 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Eroare la partajare" |
|
31b7f2792
|
274 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
275 276 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Eroare la anularea partajării" |
|
31b7f2792
|
277 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
278 279 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor" |
|
31b7f2792
|
280 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
281 282 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}"
|
|
31b7f2792
|
283 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
284 285 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Distribuie cu tine de {owner}"
|
|
31b7f2792
|
286 287 288 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "" |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
31b7f2792
|
290 291 292 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" msgstr "" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
31b7f2792
|
294 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
295 296 |
msgid "Password protect" msgstr "Protejare cu parolă" |
|
0f30ed153
|
297 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
298 |
msgid "Password" |
|
31b7f2792
|
299 |
msgstr "Parolă" |
|
03e52840d
|
300 |
|
|
31b7f2792
|
301 302 303 304 305 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permiteţi încărcarea publică." #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
306 307 |
msgid "Email link to person" msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică" |
|
31b7f2792
|
308 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
309 310 |
msgid "Send" msgstr "Expediază" |
|
31b7f2792
|
311 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
312 313 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Specifică data expirării" |
|
31b7f2792
|
314 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
315 316 |
msgid "Expiration date" msgstr "Data expirării" |
|
31b7f2792
|
317 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Share via email:" msgstr "Distribuie prin email:" |
|
31b7f2792
|
320 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "No people found" msgstr "Nici o persoană găsită" |
|
31b7f2792
|
323 324 325 326 327 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "grup" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Repartajarea nu este permisă" |
|
31b7f2792
|
330 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
|
|
31b7f2792
|
333 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "Unshare" msgstr "Anulare partajare" |
|
31b7f2792
|
336 337 338 339 340 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
341 342 |
msgid "can edit" msgstr "poate edita" |
|
31b7f2792
|
343 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "access control" msgstr "control acces" |
|
31b7f2792
|
346 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "create" msgstr "creare" |
|
31b7f2792
|
349 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "update" msgstr "actualizare" |
|
31b7f2792
|
352 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "delete" msgstr "ștergere" |
|
31b7f2792
|
355 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "share" msgstr "partajare" |
|
0f30ed153
|
358 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
359 360 |
msgid "Password protected" msgstr "Protejare cu parolă" |
|
31b7f2792
|
361 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Eroare la anularea datei de expirare" |
|
31b7f2792
|
364 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
365 366 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare" |
|
31b7f2792
|
367 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
368 369 |
msgid "Sending ..." msgstr "Se expediază..." |
|
31b7f2792
|
370 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
371 372 |
msgid "Email sent" msgstr "Mesajul a fost expediat" |
|
31b7f2792
|
373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 |
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Tipul obiectului nu este specificat."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
#: js/update.js:17
|
|
03e52840d
|
410 411 412 413 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." |
|
31b7f2792
|
414 |
msgstr "Actualizarea a eșuat! Raportați problema către <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comunitatea ownCloud</a>." |
|
03e52840d
|
415 |
|
|
31b7f2792
|
416 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
417 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." |
|
31b7f2792
|
418 |
msgstr "Actualizare reușită. Ești redirecționat către ownCloud." |
|
03e52840d
|
419 |
|
|
31b7f2792
|
420 421 422 423 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "" |
|
03e52840d
|
424 425 426 427 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}"
|
|
31b7f2792
|
428 429 430 431 432 433 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Linkul pentru resetarea parolei tale a fost trimis pe email. <br>Daca nu ai primit email-ul intr-un timp rezonabil, verifica folderul spam/junk. <br>Daca nu sunt acolo intreaba administratorul local." |
|
03e52840d
|
434 |
|
|
31b7f2792
|
435 436 437 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Cerere esuata!<br>Esti sigur ca email-ul/numele de utilizator sunt corecte?" |
|
03e52840d
|
438 |
|
|
31b7f2792
|
439 440 441 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email." |
|
03e52840d
|
442 |
|
|
0f30ed153
|
443 444 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
03e52840d
|
445 |
msgid "Username" |
|
31b7f2792
|
446 |
msgstr "Nume utilizator" |
|
03e52840d
|
447 |
|
|
31b7f2792
|
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Fișierele tale sunt criptate. Dacă nu ai activat o cheie de recuperare, nu va mai exista nici o metodă prin care să îți recuperezi datele după resetarea parole. Dacă nu ești sigur în privința la ce ai de făcut, contactează un administrator înainte să continuii. Chiar vrei să continui?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Da, eu chiar doresc să îmi resetez parola acum" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "" |
|
03e52840d
|
463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Parola a fost resetată" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "Spre pagina de autentificare" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Noua parolă" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Resetează parola" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" |
|
0f30ed153
|
487 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 |
msgid "Apps" msgstr "Aplicații" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Ajutor" |
|
31b7f2792
|
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
525 526 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" |
|
31b7f2792
|
527 |
msgstr "Acces restricționat" |
|
03e52840d
|
528 |
|
|
31b7f2792
|
529 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
530 531 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Nu s-a găsit" |
|
31b7f2792
|
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "" #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
551 |
|
|
31b7f2792
|
552 553 554 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "" |
|
03e52840d
|
555 |
|
|
0f30ed153
|
556 557 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
558 559 |
msgid "Security Warning" msgstr "Avertisment de securitate" |
|
0f30ed153
|
560 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
561 562 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Versiunea dvs. PHP este vulnerabilă la un atac cu un octet NULL (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
563 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
564 565 566 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Te rog actualizează versiunea PHP pentru a utiliza %s în mod securizat." |
|
0f30ed153
|
567 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
568 569 570 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
571 |
msgstr "Nu este disponibil niciun generator securizat de numere aleatoare, vă rog activați extensia PHP OpenSSL." |
|
03e52840d
|
572 |
|
|
0f30ed153
|
573 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
574 575 576 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
31b7f2792
|
577 |
msgstr "Fără generatorul securizat de numere aleatoare , un atacator poate anticipa simbolurile de resetare a parolei și poate prelua controlul asupra contului tău." |
|
03e52840d
|
578 |
|
|
0f30ed153
|
579 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
580 581 582 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
583 |
msgstr "Directorul tău de date și fișiere sunt probabil accesibile de pe Internet, deoarece fișierul .htaccess nu funcționează." |
|
03e52840d
|
584 |
|
|
0f30ed153
|
585 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
586 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
589 590 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Pentru informații despre cum să configurezi serverul, vezi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentația</a>." |
|
03e52840d
|
591 |
|
|
0f30ed153
|
592 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
593 594 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>" |
|
0f30ed153
|
595 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
596 597 |
msgid "Advanced" msgstr "Avansat" |
|
0f30ed153
|
598 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
599 600 |
msgid "Data folder" msgstr "Director date" |
|
0f30ed153
|
601 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
602 603 |
msgid "Configure the database" msgstr "Configurează baza de date" |
|
0f30ed153
|
604 605 606 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
607 608 |
msgid "will be used" msgstr "vor fi folosite" |
|
0f30ed153
|
609 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
610 611 |
msgid "Database user" msgstr "Utilizatorul bazei de date" |
|
0f30ed153
|
612 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
613 614 |
msgid "Database password" msgstr "Parola bazei de date" |
|
0f30ed153
|
615 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
616 617 |
msgid "Database name" msgstr "Numele bazei de date" |
|
0f30ed153
|
618 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
619 620 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date" |
|
0f30ed153
|
621 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
622 623 |
msgid "Database host" msgstr "Bază date" |
|
0f30ed153
|
624 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
625 626 |
msgid "Finish setup" msgstr "Finalizează instalarea" |
|
0f30ed153
|
627 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
628 629 |
msgid "Finishing …" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
630 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
631 632 633 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s este disponibil. Vezi mai multe informații despre procesul de actualizare." |
|
03e52840d
|
634 |
|
|
0f30ed153
|
635 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
636 637 |
msgid "Log out" msgstr "Ieșire" |
|
31b7f2792
|
638 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
639 |
msgid "Automatic logon rejected!" |
|
31b7f2792
|
640 |
msgstr "Autentificare automată respinsă!" |
|
03e52840d
|
641 |
|
|
31b7f2792
|
642 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
643 644 645 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" |
|
31b7f2792
|
646 |
msgstr "Dacă nu ți-ai schimbat parola recent, contul tău ar putea fi compromis!" |
|
03e52840d
|
647 |
|
|
31b7f2792
|
648 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
649 |
msgid "Please change your password to secure your account again." |
|
31b7f2792
|
650 |
msgstr "Te rog schimbă-ți parola pentru a-ți securiza din nou contul." |
|
03e52840d
|
651 |
|
|
31b7f2792
|
652 653 654 655 656 657 658 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
659 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
660 661 |
msgid "Lost your password?" msgstr "Ai uitat parola?" |
|
0f30ed153
|
662 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
663 664 |
msgid "remember" msgstr "amintește" |
|
0f30ed153
|
665 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
666 667 |
msgid "Log in" msgstr "Autentificare" |
|
0f30ed153
|
668 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
669 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 |
msgstr "Conectări alternative" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |
|
03e52840d
|
681 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
682 683 684 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "" |
|
03e52840d
|
685 |
|
|
31b7f2792
|
686 687 688 689 690 691 692 693 694 |
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" |
|
03e52840d
|
695 |
|
|
31b7f2792
|
696 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
697 698 699 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Actualizăm ownCloud la versiunea %s, aceasta poate dura câteva momente." |
|
31b7f2792
|
700 701 702 703 704 705 706 707 708 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "" |