Blame view
sources/l10n/uk/files_sharing.po
2.76 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 13 14 15 16 17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-28 14:30+0000 " "Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: templates/authenticate.php:4 |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 |
msgid "This share is password-protected" msgstr "Цей ресурс обміну захищений паролем" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." #: templates/authenticate.php:10 |
|
03e52840d
|
41 42 |
msgid "Password" msgstr "Пароль" |
|
31b7f2792
|
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
#: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "На жаль, посилання більше не працює." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Можливі причини:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "цей пункт був вилучений" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "посилання застаріло" |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 |
#: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "обмін заборонений" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до особи, яка надіслала це посилання." #: templates/public.php:18 |
|
03e52840d
|
68 69 70 |
#, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" msgstr "%s опублікував каталог %s для Вас" |
|
31b7f2792
|
71 |
#: templates/public.php:21 |
|
03e52840d
|
72 73 74 |
#, php-format msgid "%s shared the file %s with you" msgstr "%s опублікував файл %s для Вас" |
|
31b7f2792
|
75 |
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 |
|
03e52840d
|
76 77 |
msgid "Download" msgstr "Завантажити" |
|
31b7f2792
|
78 79 80 81 82 83 84 85 86 |
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 msgid "Upload" msgstr "Вивантажити" #: templates/public.php:59 msgid "Cancel upload" msgstr "Перервати завантаження" #: templates/public.php:92 |
|
03e52840d
|
87 88 |
msgid "No preview available for" msgstr "Попередній перегляд недоступний для" |
|
31b7f2792
|
89 90 91 |
#: templates/public.php:99 msgid "Direct link" msgstr "Пряме посилання" |