Blame view
sources/l10n/uk/settings.po
18.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# zubr139 <zubr139@ukr.net>, 2013 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
13 14 15 16 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
31b7f2792
|
17 18 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Не вдалося завантажити список з App Store" |
|
31b7f2792
|
35 36 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
37 38 |
msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" |
|
31b7f2792
|
39 40 41 42 43 44 45 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
46 47 48 49 50 51 52 53 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Група вже існує" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Не вдалося додати групу" |
|
03e52840d
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Адресу збережено" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Невірна адреса" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Не вдалося видалити групу" |
|
31b7f2792
|
65 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Не вдалося видалити користувача" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Мова змінена" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
75 |
msgstr "Некоректний запит" |
|
03e52840d
|
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Адміністратор не може видалити себе з групи адмінів" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Не вдалося додати користувача у групу %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Не вдалося видалити користувача із групи %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Не вдалося оновити програму. " |
|
31b7f2792
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "" #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
124 125 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Оновити до {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
126 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
127 128 |
msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" |
|
31b7f2792
|
129 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Enable" msgstr "Включити" |
|
31b7f2792
|
132 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
133 134 |
msgid "Please wait...." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." |
|
31b7f2792
|
135 136 137 138 139 140 141 142 143 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
144 145 |
msgid "Updating...." msgstr "Оновлюється..." |
|
31b7f2792
|
146 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Помилка при оновленні програми" |
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Error" msgstr "Помилка" |
|
31b7f2792
|
152 153 154 155 156 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Оновити" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
157 158 |
msgid "Updated" msgstr "Оновлено" |
|
31b7f2792
|
159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "" #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Saving..." msgstr "Зберігаю..." |
|
31b7f2792
|
170 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "deleted" msgstr "видалені" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "undo" msgstr "відмінити" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Неможливо видалити користувача" |
|
31b7f2792
|
179 180 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
181 182 |
msgid "Groups" msgstr "Групи" |
|
31b7f2792
|
183 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
184 185 |
msgid "Group Admin" msgstr "Адміністратор групи" |
|
31b7f2792
|
186 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "Delete" msgstr "Видалити" |
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "add group" msgstr "додати групу" |
|
31b7f2792
|
192 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Потрібно задати вірне ім'я користувача" |
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "Error creating user" msgstr "Помилка при створенні користувача" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Потрібно задати вірний пароль" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 205 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
206 207 |
msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" |
|
31b7f2792
|
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
229 230 |
msgid "Security Warning" msgstr "Попередження про небезпеку" |
|
31b7f2792
|
231 232 233 234 235 236 237 238 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
239 240 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
241 242 243 244 245 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "" |
|
03e52840d
|
246 |
|
|
31b7f2792
|
247 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
248 249 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Попередження при Налаштуванні" |
|
31b7f2792
|
250 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
251 252 253 254 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш Web-сервер ще не налаштований належним чином для того, щоб дозволити синхронізацію файлів, через те що інтерфейс WebDAV, здається, зламаний." |
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
256 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
257 258 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "" |
|
03e52840d
|
259 |
|
|
31b7f2792
|
260 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
261 262 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Модуль 'fileinfo' відсутній" |
|
31b7f2792
|
263 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
264 265 266 267 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP модуль 'fileinfo' відсутній. Ми наполегливо рекомендуємо увімкнути цей модуль, щоб отримати кращі результати при виявленні MIME-типів." |
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Locale not working" msgstr "Локалізація не працює" |
|
0f30ed153
|
271 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
272 273 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
274 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
275 276 277 278 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
279 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
280 281 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
282 283 284 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
0f30ed153
|
286 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
287 288 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Інтернет-з'єднання не працює" |
|
0f30ed153
|
289 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
290 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
291 292 293 294 295 296 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" |
|
0f30ed153
|
297 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
298 299 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
300 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Виконати одне завдання для кожної завантаженої сторінки " |
|
0f30ed153
|
303 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
304 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
305 306 307 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
0f30ed153
|
309 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
310 311 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
0f30ed153
|
313 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
314 315 |
msgid "Sharing" msgstr "Спільний доступ" |
|
0f30ed153
|
316 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Увімкнути API спільного доступу" |
|
0f30ed153
|
319 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Дозволити програмам використовувати API спільного доступу" |
|
0f30ed153
|
322 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
323 324 |
msgid "Allow links" msgstr "Дозволити посилання" |
|
0f30ed153
|
325 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
326 327 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ до елементів за допомогою посилань" |
|
0f30ed153
|
328 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
329 330 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
331 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
332 333 334 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
335 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
336 337 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Дозволити перевідкривати спільний доступ" |
|
0f30ed153
|
338 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Дозволити користувачам знову відкривати спільний доступ до елементів, які вже відкриті для доступу" |
|
0f30ed153
|
341 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ для всіх" |
|
0f30ed153
|
344 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ лише для користувачів з їхньої групи" |
|
0f30ed153
|
347 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
348 349 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
350 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
351 352 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" |
|
0f30ed153
|
353 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "Security" msgstr "Безпека" |
|
0f30ed153
|
356 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Примусове застосування HTTPS" |
|
0f30ed153
|
359 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
360 361 362 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "" |
|
03e52840d
|
363 |
|
|
0f30ed153
|
364 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
365 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
366 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
367 368 369 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "" |
|
03e52840d
|
370 |
|
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
372 373 |
msgid "Log" msgstr "Протокол" |
|
0f30ed153
|
374 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
375 376 |
msgid "Log level" msgstr "Рівень протоколювання" |
|
0f30ed153
|
377 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
378 379 |
msgid "More" msgstr "Більше" |
|
0f30ed153
|
380 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
381 382 |
msgid "Less" msgstr "Менше" |
|
0f30ed153
|
383 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
384 385 |
msgid "Version" msgstr "Версія" |
|
0f30ed153
|
386 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
387 388 389 390 391 392 393 394 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Розроблено <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud громадою</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">вихідний код</a> має ліцензію <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
395 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
396 397 |
msgid "Add your App" msgstr "Додати свою програму" |
|
31b7f2792
|
398 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
399 400 |
msgid "More Apps" msgstr "Більше програм" |
|
31b7f2792
|
401 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
402 403 |
msgid "Select an App" msgstr "Вибрати додаток" |
|
31b7f2792
|
404 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
405 406 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Перегляньте сторінку програм на apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
407 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
408 409 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Документація Користувача" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Документація Адміністратора" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Он-Лайн Документація" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "БагТрекер" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Комерційна підтримка" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
435 436 |
msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Отримати додатки для синхронізації ваших файлів" |
|
31b7f2792
|
437 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
438 439 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Показувати Майстер Налаштувань знову" |
|
31b7f2792
|
440 441 442 443 444 445 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ви використали <strong>%s</strong> із доступних <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
446 447 |
msgid "Password" msgstr "Пароль" |
|
31b7f2792
|
448 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
449 450 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Ваш пароль змінено" |
|
31b7f2792
|
451 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
452 453 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Не вдалося змінити Ваш пароль" |
|
31b7f2792
|
454 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
455 456 |
msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" |
|
31b7f2792
|
457 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
458 459 |
msgid "New password" msgstr "Новий пароль" |
|
31b7f2792
|
460 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
461 462 |
msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" |
|
31b7f2792
|
463 464 465 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
466 |
|
|
31b7f2792
|
467 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
468 469 |
msgid "Email" msgstr "Ел.пошта" |
|
31b7f2792
|
470 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
471 472 |
msgid "Your email address" msgstr "Ваша адреса електронної пошти" |
|
31b7f2792
|
473 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
474 475 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Введіть адресу електронної пошти для відновлення паролю" |
|
31b7f2792
|
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
509 510 |
msgid "Language" msgstr "Мова" |
|
31b7f2792
|
511 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
512 513 |
msgid "Help translate" msgstr "Допомогти з перекладом" |
|
31b7f2792
|
514 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
515 516 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "" |
|
03e52840d
|
539 |
|
|
31b7f2792
|
540 |
#: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
541 542 |
msgid "Login Name" msgstr "Ім'я Логіну" |
|
31b7f2792
|
543 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
544 545 |
msgid "Create" msgstr "Створити" |
|
31b7f2792
|
546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
557 558 |
msgid "Default Storage" msgstr "сховище за замовчуванням" |
|
31b7f2792
|
559 560 561 562 563 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
564 565 |
msgid "Unlimited" msgstr "Необмежено" |
|
31b7f2792
|
566 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
567 568 |
msgid "Other" msgstr "Інше" |
|
31b7f2792
|
569 570 571 572 573 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
574 575 |
msgid "Storage" msgstr "Сховище" |
|
31b7f2792
|
576 577 578 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
579 |
|
|
31b7f2792
|
580 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
581 582 |
msgid "set new password" msgstr "встановити новий пароль" |
|
31b7f2792
|
583 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
584 585 |
msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" |