Blame view
sources/l10n/et_EE/files_encryption.po
7.34 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: et_EE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Taastevõtme lubamine õnnestus" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Ei suutnud lubada taastevõtit. Palun kontrolli oma taastevõtme parooli!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Taastevõtme keelamine õnnestus" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Ei suuda keelata taastevõtit. Palun kontrolli oma taastevõtme parooli!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Parool edukalt vahetatud." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Ei suutnud vahetada parooli. Võib-olla on vana parool valesti sisestatud." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Privaatse võtme parool edukalt uuendatud." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Ei suutnud uuendada privaatse võtme parooli. Võib-olla polnud vana parool õige." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Krüpteerimise rakend pole käivitatud. Võib-olla krüpteerimise rakend taaskäivitati sinu sessiooni kestel. Palun proovi logida välja ning uuesti sisse käivitamaks krüpteerimise rakendit." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Sinu provaatne võti pole kehtiv! Tõenäoliselt mudueti parooli väljaspool kausta %s (nt. sinu ettevõtte kaust). Sa saad uuendada oma privaatse võtme parooli oma isiklikes seadetes, et taastada ligipääs sinu krüpteeritud failidele." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Sa ei saa seda faili dekrüpteerida, see on tõenäoliselt jagatud fail. Palun lase omanikul seda faili sinuga uuesti jagada." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
91 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
92 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
93 |
msgstr "Tundmatu viga. Palun võta ühendust oma administraatoriga." |
|
31b7f2792
|
94 |
|
|
6d9380f96
|
95 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
96 97 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Nõutavad on puudu." |
|
6d9380f96
|
98 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
99 100 101 102 103 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Palun veendu, et on paigaldatud PHP 5.3.3 või uuem ning PHP OpenSSL laiendus on lubatud ning seadistatud korrektselt. Hetkel krüpteerimise rakendus on peatatud." |
|
6d9380f96
|
104 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
105 106 107 108 109 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Järgmised kasutajad pole seadistatud krüpteeringuks:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
110 |
msgstr "Algne krüpteerimine käivitati... See võib võtta natuke aega. Palun oota." |
|
31b7f2792
|
111 |
|
|
6d9380f96
|
112 113 114 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Toimub esmane krüpteerimine... Palun proovi hiljem uuesti." |
|
31b7f2792
|
115 116 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
117 118 119 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "Liigi otse oma %s isiklike seadete %s juurde." |
|
31b7f2792
|
120 |
|
|
6d9380f96
|
121 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" |
|
6d9380f96
|
124 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
125 126 127 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Luba taastevõti (võimalda kasutaja failide taastamine parooli kaotuse puhul):" |
|
6d9380f96
|
128 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
129 130 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Taastevõtme parool" |
|
6d9380f96
|
131 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
132 133 |
msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Korda taastevõtme parooli" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
135 136 |
msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
138 139 |
msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" |
|
6d9380f96
|
140 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
141 142 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Muuda taastevõtme parooli:" |
|
6d9380f96
|
143 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
144 145 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Vana taastevõtme parool" |
|
6d9380f96
|
146 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
147 148 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Uus taastevõtme parool" |
|
03e52840d
|
149 |
|
|
6d9380f96
|
150 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
151 152 |
msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Korda uut taastevõtme parooli" |
|
6d9380f96
|
153 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
154 155 |
msgid "Change Password" msgstr "Muuda parooli" |
|
6d9380f96
|
156 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
157 158 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sinu privaatse võtme parool ei ühti enam sinu sisselogimise parooliga:" |
|
6d9380f96
|
159 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
160 161 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Pane oma vana privaatvõtme parooliks oma praegune sisselogimise parool." |
|
6d9380f96
|
162 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Kui sa ei mäleta oma vana parooli, siis palu oma süsteemihalduril taastada ligipääs failidele." |
|
6d9380f96
|
167 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
168 169 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Vana sisselogimise parool" |
|
6d9380f96
|
170 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
171 172 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Praegune sisselogimise parool" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
174 175 |
msgid "Update Private Key Password" msgstr "Uuenda privaatse võtme parooli" |
|
6d9380f96
|
176 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
177 178 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Luba parooli taaste:" |
|
6d9380f96
|
179 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
180 181 182 183 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Valiku lubamine võimaldab taastada ligipääsu krüpteeritud failidele kui parooli kaotuse puhul" |
|
03e52840d
|
184 |
|
|
6d9380f96
|
185 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
186 187 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Faili taaste seaded uuendatud" |
|
03e52840d
|
188 |
|
|
6d9380f96
|
189 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
190 191 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "Ei suuda uuendada taastefaili" |