Blame view

sources/l10n/zh_TW/files.po 10.3 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
  # sy6614 <sy6614@yahoo.com.hk>, 2013
  # pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
14
15
16
17
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: zh_TW
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
36
  msgstr "無法移動 %s ,同名的檔案已經存在"
03e52840d   Kload   Init
37
38
39
40
41
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "無法移動 %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "檔名不能為空"
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "檔名不能包含 \"/\" ,請選其他名字"
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "%s 已經被使用於資料夾 %s ,請換一個名字"
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "不是有效的來源"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "下載 %s 到 %s 失敗"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "建立檔案失敗"
  
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "資料夾名稱不能留空"
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "資料夾名稱不能包含 \"/\" ,請選其他名字"
03e52840d   Kload   Init
77

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "建立資料夾失敗"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "無法設定上傳目錄"
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "無效的 token"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
91
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
92
  msgstr "沒有檔案被上傳,原因未知"
03e52840d   Kload   Init
93

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
95
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  msgstr "一切都順利,檔案上傳成功"
03e52840d   Kload   Init
97

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
98
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
99
100
101
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
102
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
103
104
105
106
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
108
109
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "只有檔案的一部分被上傳"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
111
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
  msgstr "沒有檔案被上傳"
03e52840d   Kload   Init
113

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
115
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  msgstr "找不到暫存資料夾"
03e52840d   Kload   Init
117

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
119
120
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "寫入硬碟失敗"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
122
123
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "儲存空間不足"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
125
126
127
128
129
130
131
132
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "上傳失敗,無法取得檔案資訊"
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "上傳失敗,找不到上傳的檔案"
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
133
  msgid "Invalid directory."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  msgstr "無效的資料夾"
03e52840d   Kload   Init
135

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
136
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
137
138
  msgid "Files"
  msgstr "檔案"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "因為 {filename} 是個目錄或是大小為零,所以無法上傳"
  
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "沒有足夠的可用空間"
  
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "上傳已取消"
  
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "無法從伺服器取回結果"
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "檔案上傳中,離開此頁面將會取消上傳。"
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL 不能留空"
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "在家目錄中不能使用「共享」作為檔名"
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} 已經存在"
  
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "無法建立檔案"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "無法建立資料夾"
03e52840d   Kload   Init
179
  #: js/fileactions.js:125
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
181
182
183
  msgid "Share"
  msgstr "分享"
  
  #: js/fileactions.js:137
03e52840d   Kload   Init
184
185
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "永久刪除"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
  #: js/fileactions.js:194
03e52840d   Kload   Init
187
188
  msgid "Rename"
  msgstr "重新命名"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
189
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
03e52840d   Kload   Init
190
191
  msgid "Pending"
  msgstr "等候中"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "無法重新命名"
03e52840d   Kload   Init
195

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
196
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
197
198
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
199
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
200
201
  msgid "undo"
  msgstr "復原"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
202
203
204
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
205

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
206
207
208
209
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n 個資料夾"
03e52840d   Kload   Init
210

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
211
212
213
214
215
216
217
218
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n 個檔案"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} 和 {files}"
03e52840d   Kload   Init
219

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "%n 個檔案正在上傳"
  
  #: js/files.js:72
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' 是不合法的檔名"
  
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
230
231
232
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
233
  msgstr "檔名不合法,不允許 \\ / < > : \" | ? * 字元"
03e52840d   Kload   Init
234

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
235
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
236
237
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
238
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
239
240
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
241
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
242
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
243
244
245
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "檔案加密已啓用,但是您的金鑰尚未初始化,請重新登入一次"
03e52840d   Kload   Init
246

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
248
249
250
251
252
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "無效的檔案加密私鑰,請在個人設定中更新您的私鑰密語以存取加密的檔案。"
03e52840d   Kload   Init
253

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
254
255
256
257
258
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。"
03e52840d   Kload   Init
259

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
261
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
263
264
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
03e52840d   Kload   Init
265

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
266
267
268
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "移動檔案失敗"
03e52840d   Kload   Init
269

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
272
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "錯誤"
03e52840d   Kload   Init
273

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
274
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
275
276
  msgid "Name"
  msgstr "名稱"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
277
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
278
279
  msgid "Size"
  msgstr "大小"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
280
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
281
  msgid "Modified"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
  msgstr "修改時間"
03e52840d   Kload   Init
283

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
284
285
286
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
287

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
288
289
290
291
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "無法重新命名 %s"
03e52840d   Kload   Init
292

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
293
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
294
295
296
297
298
299
300
301
302
  msgid "Upload"
  msgstr "上傳"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "檔案處理"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
303
  msgstr "上傳限制"
03e52840d   Kload   Init
304
305
306
307
308
309
310
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "最大允許:"
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
311
  msgstr "下載多檔案和目錄時,此項是必填的。"
03e52840d   Kload   Init
312
313
314
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
315
  msgstr "啟用 ZIP 下載"
03e52840d   Kload   Init
316
317
318
319
320
321
322
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0代表沒有限制"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
323
  msgstr "ZIP 壓縮前的原始大小限制"
03e52840d   Kload   Init
324
325
326
327
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "儲存"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
329
330
  msgid "New"
  msgstr "新增"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
332
333
334
335
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
  msgstr ""
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Text file"
  msgstr "文字檔"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
339
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
340
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
342
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
343
344
  msgid "Folder"
  msgstr "資料夾"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
345
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
346
347
  msgid "From link"
  msgstr "從連結"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
348
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
349
  msgid "Deleted files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
350
  msgstr "回收桶"
03e52840d   Kload   Init
351

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
352
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
353
354
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "取消上傳"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
355
356
357
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "您沒有權限在這裡上傳或建立檔案"
03e52840d   Kload   Init
358

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
360
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
361
  msgstr "這裡還沒有東西,上傳一些吧!"
03e52840d   Kload   Init
362

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Download"
  msgstr "下載"
0f30ed153   Kload   RC4
366
367
368
369
370
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "取消分享"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
371
372
  msgid "Delete"
  msgstr "刪除"
03e52840d   Kload   Init
373

0f30ed153   Kload   RC4
374
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
375
376
  msgid "Upload too large"
  msgstr "上傳過大"
0f30ed153   Kload   RC4
377
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
378
379
380
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
381
  msgstr "您試圖上傳的檔案大小超過伺服器的限制。"
03e52840d   Kload   Init
382

0f30ed153   Kload   RC4
383
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
384
385
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
0f30ed153   Kload   RC4
386
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
387
  msgid "Current scanning"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
  msgstr "正在掃描"
03e52840d   Kload   Init
389
390
391
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
392
  msgstr "正在升級檔案系統快取…"