Blame view

sources/l10n/fi_FI/files_external.po 3.52 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  #   <ari.takalo@iki.fi>, 2012.
  # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013.
  #   <tehoratopato@gmail.com>, 2012.
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: fi_FI
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
  msgid "Access granted"
  msgstr "Pääsy sallittu"
  
  #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Virhe Dropbox levyn asetuksia tehtäessä"
  
  #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
  msgid "Grant access"
  msgstr "Salli pääsy"
  
  #: js/dropbox.js:101
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus."
  
  #: js/google.js:36 js/google.js:93
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä"
  
  #: lib/config.php:421
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Varoitus:</b> \"smbclient\" ei ole asennettuna. CIFS-/SMB-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan smbclient."
  
  #: lib/config.php:424
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  "install it."
  msgstr "<b>Varoitus:</b> PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. FTP-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön."
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "External Storage"
  msgstr "Erillinen tallennusväline"
  
  #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  msgid "Folder name"
  msgstr "Kansion nimi"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "External storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Configuration"
  msgstr "Asetukset"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Options"
  msgstr "Valinnat"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Applicable"
  msgstr "Sovellettavissa"
  
  #: templates/settings.php:33
  msgid "Add storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:90
  msgid "None set"
  msgstr "Ei asetettu"
  
  #: templates/settings.php:91
  msgid "All Users"
  msgstr "Kaikki käyttäjät"
  
  #: templates/settings.php:92
  msgid "Groups"
  msgstr "Ryhmät"
  
  #: templates/settings.php:100
  msgid "Users"
  msgstr "Käyttäjät"
  
  #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  msgid "Delete"
  msgstr "Poista"
  
  #: templates/settings.php:129
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Ota käyttöön ulkopuoliset tallennuspaikat"
  
  #: templates/settings.php:130
  msgid "Allow users to mount their own external storage"
  msgstr "Salli käyttäjien liittää omia erillisiä tallennusvälineitä"
  
  #: templates/settings.php:141
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "SSL-juurivarmenteet"
  
  #: templates/settings.php:159
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Tuo juurivarmenne"