Blame view

sources/l10n/th_TH/files_external.po 5.05 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: th_TH
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
  msgid "Access granted"
  msgstr "การเข้าถึงได้รับอนุญาตแล้ว"
  
  #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าพื้นที่จัดเก็บข้อมูล Dropbox"
  
  #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
  msgid "Grant access"
  msgstr "อนุญาตให้เข้าถึงได้"
  
  #: js/dropbox.js:101
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "กรุณากรอกรหัส app key ของ Dropbox และรหัสลับ"
  
  #: js/google.js:36 js/google.js:93
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าการจัดเก็บข้อมูลในพื้นที่ของ Google Drive"
  
  #: lib/config.php:421
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>คำเตือน:</b> \"smbclient\" ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง. การชี้ CIFS/SMB เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถกระทำได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง."
  
  #: lib/config.php:424
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  "install it."
  msgstr "<b>คำเตือน:</b> การสนับสนุนการใช้งาน FTP ในภาษา PHP ยังไม่ได้ถูกเปิดใช้งานหรือถูกติดตั้ง. การชี้ FTP เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "External Storage"
  msgstr "พื้นทีจัดเก็บข้อมูลจากภายนอก"
  
  #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  msgid "Folder name"
  msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "External storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Configuration"
  msgstr "การกำหนดค่า"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Options"
  msgstr "ตัวเลือก"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Applicable"
  msgstr "สามารถใช้งานได้"
  
  #: templates/settings.php:33
  msgid "Add storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:90
  msgid "None set"
  msgstr "ยังไม่มีการกำหนด"
  
  #: templates/settings.php:91
  msgid "All Users"
  msgstr "ผู้ใช้งานทั้งหมด"
  
  #: templates/settings.php:92
  msgid "Groups"
  msgstr "กลุ่ม"
  
  #: templates/settings.php:100
  msgid "Users"
  msgstr "ผู้ใช้งาน"
  
  #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  msgid "Delete"
  msgstr "ลบ"
  
  #: templates/settings.php:129
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "เปิดให้มีการใช้พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของผู้ใช้งานจากภายนอกได้"
  
  #: templates/settings.php:130
  msgid "Allow users to mount their own external storage"
  msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถชี้ตำแหน่งไปที่พื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกของตนเองได้"
  
  #: templates/settings.php:141
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "ใบรับรองความปลอดภัยด้วยระบบ SSL จาก Root"
  
  #: templates/settings.php:159
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยจาก Root"