Blame view

sources/apps/files_pdfviewer/3rdparty/pdfjs/locale/cy/viewer.properties 5.15 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
  # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  #
  # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  # you may not use this file except in compliance with the License.
  # You may obtain a copy of the License at
  #
  #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  #
  # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  # See the License for the specific language governing permissions and
  # limitations under the License.
  
  # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  previous.title=Tudalen Flaenorol
  previous_label=Blaenorol
  next.title=Nesaf Tudalen
  next_label=Nesaf
  
  # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
  # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
  # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
  # representing the total number of pages.
  page_label=Tudalen:
  page_of=o {{pageCount}}
  
  zoom_out.title=Chwyddo Allan
  zoom_out_label=Chwyddo Allan
  zoom_in.title=Chwyddo Mewn
  zoom_in_label=Chwyddo Mewn
  zoom.title=Chwyddo
  presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyn
  presentation_mode_label=Modd Cyflwyniad
  open_file.title=Agor Ffeil
  open_file_label=Agor
  print.title=Llwyth
  print_label=Argraffu
  download.title=Lawrlwytho
  download_label=Llwytho i Lawr
  bookmark.title=Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
  bookmark_label=Golwg cyfredol
  
  # Secondary toolbar and context menu
  tools.title=Offer
  tools_label=Offer
  first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
  first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
  first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
  last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
  last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
  last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
  page_rotate_cw.title=Cylchdroi yn Glocwedd
  page_rotate_cw.label=Cylchdroi yn Glocwedd
  page_rotate_cw_label=Cylchdroi yn Glocwedd
  page_rotate_ccw.title=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
  page_rotate_ccw.label=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
  page_rotate_ccw_label=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
  
  # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  # tooltips)
  toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
  toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
  outline.title=Dangos Amlinell Dogfen
  outline_label=Amlinelliad Dogfen
  thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
  thumbs_label=Lluniau Bach
  findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
  findbar_label=Canfod
  
  # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  # number.
  thumb_page_title=Tudalen {{page}}
  # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  # number.
  thumb_page_canvas=Llun Bach Tudalen {{page}}
  
  # Find panel button title and messages
  find_label=Canfod:
  find_previous.title=Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd
  find_previous_label=Blaenorol
  find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
  find_next_label=Nesaf
  find_highlight=Amlygu popeth
  find_match_case_label=Cydweddu maint
  find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
  find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
  find_not_found=Heb ganfod ymadrodd
  
  # Error panel labels
  error_more_info=Rhagor o Wybodaeth
  error_less_info=Llai o wybodaeth
  error_close=Cau
  # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  error_version_info=PDF.js v {{version}} (build: {{build}})
  # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  # english string describing the error.
  error_message=Neges: {{message}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  # trace.
  error_stack=Stac: {{stack}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  error_file=Ffeil: {{file}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  error_line=Llinell: {{line}}
  rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
  
  # Predefined zoom values
  page_scale_width=Lled Tudalen
  page_scale_fit=Ffit Tudalen
  page_scale_auto=Chwyddo Awtomatig
  page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
  
  # Loading indicator messages
  loading_error_indicator=Gwall
  loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
  invalid_file_error=Annilys neu llygredig ffeil PDF.
  missing_file_error=Ar goll ffeil PDF.
  
  # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  text_annotation_type.alt=[Anodiad {{type}} ]
  request_password=PDF yn cael ei diogelu gan gyfrinair:
  invalid_password=Cyfrinair annilys.
  
  printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
  printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
  web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanablu: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
  document_colors_disabled=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae 'Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain' wedi ei atal yn y porwr.