Blame view

sources/apps/files_pdfviewer/3rdparty/pdfjs/locale/pl/viewer.properties 5.25 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
  # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  #
  # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  # you may not use this file except in compliance with the License.
  # You may obtain a copy of the License at
  #
  #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  #
  # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  # See the License for the specific language governing permissions and
  # limitations under the License.
  
  # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  previous.title=Poprzednia strona
  previous_label=Wstecz
  next.title=Następna strona
  next_label=Dalej
  
  # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
  # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
  # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
  # representing the total number of pages.
  page_label=Strona:
  page_of=z {{pageCount}}
  
  zoom_out.title=Pomniejsz
  zoom_out_label=Pomniejsz
  zoom_in.title=Powiększ
  zoom_in_label=Powiększ
  zoom.title=Powiększenie
  presentation_mode.title=Przełącz do trybu prezentacji
  presentation_mode_label=Tryb prezentacji
  open_file.title=Otwórz plik
  open_file_label=Otwórz
  print.title=Drukuj
  print_label=Drukuj
  download.title=Pobierz
  download_label=Pobierz
  bookmark.title=Aktualny widok (kopiuj lub otwórz w nowym oknie)
  bookmark_label=Aktualny widok
  
  # Secondary toolbar and context menu
  first_page.title=Idź do pierwszej strony
  first_page.label=Idź do pierwszej strony
  first_page_label=Idź do pierwszej strony
  last_page.title=Idź do ostatniej strony
  last_page.label=Idź do ostatniej strony
  last_page_label=Idź do ostatniej strony
  page_rotate_cw.title=Obróć w prawo
  page_rotate_cw.label=Obróć w prawo
  page_rotate_cw_label=Obróć w prawo
  page_rotate_ccw.title=Obróć w lewo
  page_rotate_ccw.label=Obróć w lewo
  page_rotate_ccw_label=Obróć w lewo
  
  # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  # tooltips)
  toggle_sidebar.title=Pokaż/Ukryj panel boczny
  toggle_sidebar_label=Pokaż/Ukryj panel
  outline.title=Wyświetl konspekt dokumentu
  outline_label=Konspekt dokumentu
  thumbs.title=Wyświetl miniatury
  thumbs_label=Miniatury
  findbar.title=Szukaj w tekście
  findbar_label=Znajdź
  
  # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  # number.
  thumb_page_title=Strona {{page}}
  # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  # number.
  thumb_page_canvas=Miniatura strony {{page}}
  
  # Find panel button title and messages
  find_label=Znajdź:
  find_previous.title=Znajdź poprzednie wystąpienie ostatnio szukanej frazy
  find_previous_label=Poprzednie
  find_next.title=Znajdź następne wystąpienie ostatnio szukanej frazy
  find_next_label=Następne
  find_highlight=Podświetl
  find_match_case_label=Rozróżniaj wielkość liter
  find_reached_top=Początek strony. Wyszukiwanie od końca.
  find_reached_bottom=Koniec strony. Wyszukiwanie od początku.
  find_not_found=Szukany tekst nie został odnaleziony.
  
  # Error panel labels
  error_more_info=Więcej informacji
  error_less_info=Mniej informacji
  error_close=Zamknij
  # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  error_version_info=Wersja PDF.js: {{version}} (kompilacja: {{build}})
  # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  # english string describing the error.
  error_message=Wiadomość: {{message}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  # trace.
  error_stack=Stos: {{stack}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  error_file=Plik: {{file}}
  # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  error_line=Linia: {{line}}
  rendering_error=Wystąpił błąd podczas wyświetlania strony.
  
  # Predefined zoom values
  page_scale_width=Szerokość strony
  page_scale_fit=Cała strona
  page_scale_auto=Automatyczne dopasowanie
  page_scale_actual=Rzeczywisty rozmiar
  
  # Loading indicator messages
  loading_error_indicator=Błąd
  loading_error=Wystąpił błąd podczas wczytywania pliku PDF.
  invalid_file_error=Błędny lub uszkodzony plik PDF.
  missing_file_error=Nie znaleziono pliku PDF.
  
  # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 - Annotation types).
  # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  text_annotation_type.alt=[Komentarz {{type}}]
  request_password=Plik PDF jest chroniony przez hasło:
  invalid_password=Nieprawidłowe hasło.
  
  printing_not_supported=Ostrzeżenie: Drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez tę przeglądarkę.
  printing_not_ready=Ostrzeżenie: Plik PDF nie jest całkowicie wczytany do drukowania.
  web_fonts_disabled=Web fonty są nieaktywne. Nie można korzystać z osadzonych czcionek w plikach PDF.
  document_colors_disabled=Dokumenty PDF nie mają pozwolenia na korzystanie z ich własnych kolorów: \'Pozwalaj stronom stosować inne kolory niż ustawione tutaj\' nie jest aktywne w przeglądarce.