Blame view
sources/l10n/it/lib.po
10.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Francesco Capuano <francesco@capu.it>, 2013 # polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:10+0000 " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com> " "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: it " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché non è compatibile con questa versione di ownCloud." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Il nome dell'applicazione non è specificato" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
45 46 |
msgid "Help" msgstr "Aiuto" |
|
31b7f2792
|
47 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
48 49 |
msgid "Personal" msgstr "Personale" |
|
31b7f2792
|
50 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
51 52 |
msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" |
|
31b7f2792
|
53 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
54 55 |
msgid "Users" msgstr "Utenti" |
|
31b7f2792
|
56 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
57 58 |
msgid "Admin" msgstr "Admin" |
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Aggiornamento non riuscito \"%s\"." #: private/avatar.php:62 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo di file sconosciuto" #: private/avatar.php:67 msgid "Invalid image" msgstr "Immagine non valida" #: private/defaults.php:36 msgid "web services under your control" msgstr "servizi web nelle tue mani" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "impossibile aprire \"%s\"" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
82 83 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato." |
|
31b7f2792
|
84 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
85 86 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta." |
|
31b7f2792
|
87 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "Back to Files" msgstr "Torna ai file" |
|
31b7f2792
|
90 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "I file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip." |
|
31b7f2792
|
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Scarica i file separatamente in blocchi più piccoli o chiedi al tuo amministratore." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Nessuna fonte specificata durante l'installazione dell'applicazione" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Nessun href specificato durante l'installazione dell'applicazione da http" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Nessun percorso specificato durante l'installazione dell'applicazione da file locale" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Gli archivi di tipo %s non sono supportati" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Apertura archivio non riuscita durante l'installazione dell'applicazione" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "L'applicazione non fornisce un file info.xml" |
|
03e52840d
|
123 |
|
|
31b7f2792
|
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "L'applicazione non può essere installata a causa di codice non consentito al suo interno" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché non è compatibile con questa versione di ownCloud" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché contiene il tag <shipped>true<shipped> che non è permesso alle applicazioni non shipped" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché la versione in info.xml/version non è la stessa riportata dall'app store" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "La cartella dell'applicazione esiste già" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Impossibile creare la cartella dell'applicazione. Correggi i permessi. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "L'applicazione non è abilitata" |
|
31b7f2792
|
158 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
159 160 |
msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" |
|
31b7f2792
|
161 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina." |
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Files" msgstr "File" |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Text" msgstr "Testo" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Images" msgstr "Immagini" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
174 175 176 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s digita il nome utente del database." |
|
31b7f2792
|
177 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
178 179 180 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s digita il nome del database." |
|
31b7f2792
|
181 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
182 183 184 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s non dovresti utilizzare punti nel nome del database" |
|
31b7f2792
|
185 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
186 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
187 188 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Nome utente e/o password MS SQL non validi: %s" |
|
03e52840d
|
189 |
|
|
31b7f2792
|
190 191 192 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore." |
|
31b7f2792
|
195 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Nome utente e/o password di MySQL non validi" |
|
31b7f2792
|
198 199 200 201 202 203 204 205 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
206 207 208 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Errore DB: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 214 215 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
216 217 218 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
219 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
220 221 222 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "L'utente MySQL '%s'@'localhost' esiste già." |
|
31b7f2792
|
223 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
224 225 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Elimina questo utente da MySQL" |
|
31b7f2792
|
226 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
227 228 229 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "L'utente MySQL '%s'@'%%' esiste già" |
|
31b7f2792
|
230 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Elimina questo utente da MySQL." |
|
31b7f2792
|
233 234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "La connessione a Oracle non può essere stabilita" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Nome utente e/o password di Oracle non validi" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
242 243 244 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s" |
|
31b7f2792
|
245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Nome utente e/o password di PostgreSQL non validi" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Imposta un nome utente di amministrazione." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Imposta una password di amministrazione." |
|
03e52840d
|
256 |
|
|
31b7f2792
|
257 |
#: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
258 259 260 261 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata." |
|
31b7f2792
|
262 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
263 264 265 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>." |
|
31b7f2792
|
266 267 268 269 270 271 |
#: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\"" #: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
272 273 |
msgid "seconds ago" msgstr "secondi fa" |
|
31b7f2792
|
274 275 276 277 278 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuto fa" msgstr[1] "%n minuti fa" |
|
03e52840d
|
279 |
|
|
31b7f2792
|
280 281 282 283 284 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n ora fa" msgstr[1] "%n ore fa" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
31b7f2792
|
286 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
287 288 |
msgid "today" msgstr "oggi" |
|
31b7f2792
|
289 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "yesterday" msgstr "ieri" |
|
31b7f2792
|
292 293 294 295 296 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n giorno fa" msgstr[1] "%n giorni fa" |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
31b7f2792
|
298 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
299 |
msgid "last month" |
|
31b7f2792
|
300 |
msgstr "mese scorso" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
31b7f2792
|
302 303 304 305 306 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n mese fa" msgstr[1] "%n mesi fa" |
|
03e52840d
|
307 |
|
|
31b7f2792
|
308 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
309 |
msgid "last year" |
|
31b7f2792
|
310 |
msgstr "anno scorso" |
|
03e52840d
|
311 |
|
|
31b7f2792
|
312 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
313 314 |
msgid "years ago" msgstr "anni fa" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Causato da:" |