Blame view

sources/l10n/da/files_external.po 3.47 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  #   <cronner@gmail.com>, 2012.
  # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012.
  # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: da
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
  msgid "Access granted"
  msgstr "Adgang godkendt"
  
  #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Fejl ved konfiguration af Dropbox plads"
  
  #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
  msgid "Grant access"
  msgstr "Godkend adgang"
  
  #: js/dropbox.js:101
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Angiv venligst en valid Dropbox app nøgle og hemmelighed"
  
  #: js/google.js:36 js/google.js:93
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Fejl ved konfiguration af Google Drive plads"
  
  #: lib/config.php:421
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b> Advarsel: </ b> \"smbclient\" ikke er installeret. Montering af CIFS / SMB delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det."
  
  #: lib/config.php:424
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  "install it."
  msgstr "<b> Advarsel: </ b> FTP-understøttelse i PHP ikke er aktiveret eller installeret. Montering af FTP delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det."
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "External Storage"
  msgstr "Ekstern opbevaring"
  
  #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  msgid "Folder name"
  msgstr "Mappenavn"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "External storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Configuration"
  msgstr "Opsætning"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Options"
  msgstr "Valgmuligheder"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Applicable"
  msgstr "Kan anvendes"
  
  #: templates/settings.php:33
  msgid "Add storage"
  msgstr ""
  
  #: templates/settings.php:90
  msgid "None set"
  msgstr "Ingen sat"
  
  #: templates/settings.php:91
  msgid "All Users"
  msgstr "Alle brugere"
  
  #: templates/settings.php:92
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupper"
  
  #: templates/settings.php:100
  msgid "Users"
  msgstr "Brugere"
  
  #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  msgid "Delete"
  msgstr "Slet"
  
  #: templates/settings.php:129
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Aktiver ekstern opbevaring for brugere"
  
  #: templates/settings.php:130
  msgid "Allow users to mount their own external storage"
  msgstr "Tillad brugere at montere deres egne eksterne opbevaring"
  
  #: templates/settings.php:141
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "SSL-rodcertifikater"
  
  #: templates/settings.php:159
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Importer rodcertifikat"