Blame view
sources/l10n/id/files.po
9.52 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: id " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
34 |
msgstr "Tidak dapat memindahkan %s - Berkas dengan nama ini sudah ada" |
|
03e52840d
|
35 36 37 38 |
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
39 40 41 42 43 44 45 46 |
msgstr "Tidak dapat memindahkan %s" #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Nama berkas tidak boleh kosong." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." |
|
03e52840d
|
47 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
48 49 50 51 52 |
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." |
|
03e52840d
|
53 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 |
#: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." |
|
03e52840d
|
69 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 |
#: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal." #: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " |
|
31b7f2792
|
96 |
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif upload_max_filesize pada php.ini" |
|
03e52840d
|
97 |
|
|
31b7f2792
|
98 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
99 100 101 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
102 |
msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML." |
|
03e52840d
|
103 |
|
|
31b7f2792
|
104 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
105 106 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian" |
|
31b7f2792
|
107 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
108 109 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah" |
|
31b7f2792
|
110 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
111 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
112 |
msgstr "Folder sementara tidak ada" |
|
03e52840d
|
113 |
|
|
31b7f2792
|
114 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
115 116 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Gagal menulis ke disk" |
|
31b7f2792
|
117 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
118 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
119 120 121 122 |
msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi" #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
03e52840d
|
123 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
124 125 |
#: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
126 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
127 128 129 130 131 |
#: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." msgstr "Direktori tidak valid." #: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Files" msgstr "Berkas" |
|
31b7f2792
|
134 135 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
136 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
137 138 139 |
#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi" |
|
03e52840d
|
140 |
|
|
31b7f2792
|
141 142 143 144 145 146 |
#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "Pengunggahan dibatalkan." #: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." |
|
03e52840d
|
147 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
148 149 150 151 |
#: js/file-upload.js:436 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Berkas sedang diunggah. Meninggalkan halaman ini akan membatalkan proses." |
|
03e52840d
|
152 |
|
|
31b7f2792
|
153 154 |
#: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" |
|
03e52840d
|
155 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
156 157 158 159 160 161 162 |
#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} sudah ada"
|
|
03e52840d
|
163 |
|
|
31b7f2792
|
164 165 |
#: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" |
|
03e52840d
|
166 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
167 168 169 |
#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" msgstr "" |
|
03e52840d
|
170 |
|
|
31b7f2792
|
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 |
#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "Bagikan" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "Hapus secara permanen" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "Ubah nama" #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 msgid "Pending" msgstr "Menunggu" #: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" |
|
03e52840d
|
189 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
190 191 192 193 194 |
#: js/filelist.js:539
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "mengganti {new_name} dengan {old_name}"
#: js/filelist.js:539
|
|
03e52840d
|
195 |
msgid "undo" |
|
31b7f2792
|
196 |
msgstr "urungkan" |
|
03e52840d
|
197 |
|
|
31b7f2792
|
198 199 |
#: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
200 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 |
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
205 |
|
|
31b7f2792
|
206 207 208 209 210 211 212 |
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
213 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' bukan nama berkas yang valid." #: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
224 225 226 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." |
|
31b7f2792
|
227 |
msgstr "Nama tidak valid, karakter '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dan '*' tidak diizinkan." |
|
03e52840d
|
228 |
|
|
31b7f2792
|
229 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
230 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" |
|
31b7f2792
|
231 |
msgstr "Ruang penyimpanan Anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!" |
|
03e52840d
|
232 |
|
|
31b7f2792
|
233 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
234 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
235 |
msgstr "Ruang penyimpanan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
236 |
|
|
31b7f2792
|
237 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
238 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
239 240 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
241 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
242 243 244 245 246 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
03e52840d
|
247 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
248 |
#: js/files.js:118 |
|
03e52840d
|
249 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
250 251 |
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." |
|
03e52840d
|
252 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
253 254 255 256 257 |
#: js/files.js:349 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar." |
|
03e52840d
|
258 |
|
|
31b7f2792
|
259 260 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" |
|
03e52840d
|
261 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
262 263 264 265 266 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Galat" #: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
267 268 |
msgid "Name" msgstr "Nama" |
|
31b7f2792
|
269 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
270 271 |
msgid "Size" msgstr "Ukuran" |
|
31b7f2792
|
272 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
273 274 |
msgid "Modified" msgstr "Dimodifikasi" |
|
31b7f2792
|
275 276 277 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" |
|
03e52840d
|
278 |
|
|
31b7f2792
|
279 280 281 282 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
31b7f2792
|
284 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
285 286 287 288 289 290 291 292 293 |
msgid "Upload" msgstr "Unggah" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Penanganan berkas" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" |
|
31b7f2792
|
294 |
msgstr "Ukuran pengunggahan maksimum" |
|
03e52840d
|
295 296 297 |
#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " |
|
31b7f2792
|
298 |
msgstr "Kemungkinan maks.:" |
|
03e52840d
|
299 300 301 |
#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." |
|
31b7f2792
|
302 |
msgstr "Dibutuhkan untuk pengunduhan multi-berkas dan multi-folder" |
|
03e52840d
|
303 304 305 306 307 308 309 |
#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Aktifkan unduhan ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" |
|
31b7f2792
|
310 |
msgstr "0 berarti tidak terbatas" |
|
03e52840d
|
311 312 313 |
#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" |
|
31b7f2792
|
314 |
msgstr "Ukuran masukan maksimum untuk berkas ZIP" |
|
03e52840d
|
315 316 317 |
#: templates/admin.php:26 msgid "Save" |
|
31b7f2792
|
318 |
msgstr "Simpan" |
|
03e52840d
|
319 |
|
|
31b7f2792
|
320 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "New" msgstr "Baru" |
|
31b7f2792
|
323 324 325 326 327 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Text file" msgstr "Berkas teks" |
|
31b7f2792
|
330 331 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" |
|
0f30ed153
|
332 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
333 334 |
#: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
335 336 |
msgid "Folder" msgstr "Folder" |
|
31b7f2792
|
337 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
338 |
msgid "From link" |
|
31b7f2792
|
339 |
msgstr "Dari tautan" |
|
03e52840d
|
340 |
|
|
31b7f2792
|
341 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
342 |
msgid "Deleted files" |
|
31b7f2792
|
343 |
msgstr "Berkas yang dihapus" |
|
03e52840d
|
344 |
|
|
31b7f2792
|
345 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
346 |
msgid "Cancel upload" |
|
31b7f2792
|
347 |
msgstr "Batal pengunggahan" |
|
03e52840d
|
348 |
|
|
31b7f2792
|
349 350 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
351 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
352 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!" |
|
31b7f2792
|
355 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "Download" msgstr "Unduh" |
|
0f30ed153
|
358 359 360 361 362 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Batalkan berbagi" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
363 364 |
msgid "Delete" msgstr "Hapus" |
|
03e52840d
|
365 |
|
|
0f30ed153
|
366 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
367 |
msgid "Upload too large" |
|
31b7f2792
|
368 |
msgstr "Yang diunggah terlalu besar" |
|
03e52840d
|
369 |
|
|
0f30ed153
|
370 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
371 372 373 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." |
|
31b7f2792
|
374 |
msgstr "Berkas yang dicoba untuk diunggah melebihi ukuran maksimum pengunggahan berkas di server ini." |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
0f30ed153
|
376 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
377 |
msgid "Files are being scanned, please wait." |
|
31b7f2792
|
378 |
msgstr "Berkas sedang dipindai, silakan tunggu." |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
0f30ed153
|
380 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
381 |
msgid "Current scanning" |
|
31b7f2792
|
382 |
msgstr "Yang sedang dipindai" |
|
03e52840d
|
383 384 385 |
#: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |
|
31b7f2792
|
386 |
msgstr "Meningkatkan tembolok sistem berkas..." |