Blame view

sources/l10n/gl/files.po 11.3 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
13
14
15
16
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
35
  msgstr "Non foi posíbel mover %s; Xa existe un ficheiro con ese nome."
03e52840d   Kload   Init
36
37
38
39
40
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Non foi posíbel mover %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baleiro"
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "O nome do ficheiro non pode conter «/». Escolla outro nome."
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "Xa existe o nome %s no cartafol %s. Escolla outro nome."
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Esta orixe non é correcta"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Produciuse un erro ao descargar %s en %s"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
68

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "O nome de cartafol non pode estar baleiro."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "O nome do cartafol non pode conter «/». Escolla outro nome."
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Non é posíbel configurar o directorio de envíos."
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Marca incorrecta"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
90
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
91
  msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
03e52840d   Kload   Init
92

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
93
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
94
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
95
  msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
03e52840d   Kload   Init
96

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
97
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
98
99
100
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
101
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
102
103
104
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
105
  msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
03e52840d   Kload   Init
106

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
108
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
109
  msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
03e52840d   Kload   Init
110

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
111
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
112
113
  msgid "No file was uploaded"
  msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
115
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  msgstr "Falta o cartafol temporal"
03e52840d   Kload   Init
117

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
119
120
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
122
123
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
125
126
127
128
129
130
131
132
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel obter información do ficheiro."
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel atopar o ficheiro enviado"
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
133
134
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "O directorio é incorrecto."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "Files"
  msgstr "Ficheiros"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Non é posíbel enviar {filename}, xa que ou é un directorio ou ten 0 bytes"
  
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "O espazo dispoñíbel é insuficiente"
  
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Envío cancelado."
  
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Non foi posíbel obter o resultado do servidor."
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "O URL non pode quedar en branco."
  
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "«Shared» dentro do cartafol persoal é un nome reservado"
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "Xa existe un {new_name}"
  
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro"
  
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol"
03e52840d   Kload   Init
178
  #: js/fileactions.js:125
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
179
180
181
182
  msgid "Share"
  msgstr "Compartir"
  
  #: js/fileactions.js:137
03e52840d   Kload   Init
183
184
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Eliminar permanentemente"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
185
  #: js/fileactions.js:194
03e52840d   Kload   Init
186
187
  msgid "Rename"
  msgstr "Renomear"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
03e52840d   Kload   Init
189
190
  msgid "Pending"
  msgstr "Pendentes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
192
193
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
194

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
195
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
196
197
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "substituír {new_name} por {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
199
200
  msgid "undo"
  msgstr "desfacer"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro."
  
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n cartafol"
  msgstr[1] "%n cartafoles"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n ficheiro"
  msgstr[1] "%n ficheiros"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} e {files}"
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Cargando %n ficheiro"
  msgstr[1] "Cargando %n ficheiros"
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
228
229
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "«.» é un nome de ficheiro incorrecto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
230
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
231
232
233
234
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
235
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
236
237
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou sincronizar máis os ficheiros!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
238
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
239
240
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
241
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
242
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
243
244
245
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "O aplicativo de cifrado está activado, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo"
03e52840d   Kload   Init
246

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
248
249
250
251
252
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados."
03e52840d   Kload   Init
253

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
254
255
256
257
258
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros."
03e52840d   Kload   Init
259

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
261
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
263
264
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
03e52840d   Kload   Init
265

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
266
267
268
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
269

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
272
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
03e52840d   Kload   Init
273

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
274
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
275
276
  msgid "Name"
  msgstr "Nome"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
277
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
278
279
  msgid "Size"
  msgstr "Tamaño"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
280
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
281
282
  msgid "Modified"
  msgstr "Modificado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
283
284
285
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr "Nome de cartafol non válido. O uso de «Shared» está reservado."
03e52840d   Kload   Init
286

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
287
288
289
290
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s non pode cambiar de nome"
03e52840d   Kload   Init
291

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
292
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
  msgid "Upload"
  msgstr "Enviar"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Manexo de ficheiro"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Tamaño máximo do envío"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "máx. posíbel: "
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Precísase para a descarga de varios ficheiros e cartafoles."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
314
  msgstr "Activar a descarga ZIP"
03e52840d   Kload   Init
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 significa ilimitado"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Tamaño máximo de descarga para os ficheiros ZIP"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "Gardar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
327
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
328
329
  msgid "New"
  msgstr "Novo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
330
331
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
0f30ed153   Kload   RC4
332
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
333
334
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
335
336
  msgid "Text file"
  msgstr "Ficheiro de texto"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
337
338
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
339
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
340
341
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "Folder"
  msgstr "Cartafol"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "From link"
  msgstr "Desde a ligazón"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
348
349
  msgid "Deleted files"
  msgstr "Ficheiros eliminados"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
350
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
351
352
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Cancelar o envío"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
353
354
355
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Non ten permisos para enviar ou crear ficheiros aquí."
03e52840d   Kload   Init
356

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Aquí non hai nada. Envíe algo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "Download"
  msgstr "Descargar"
0f30ed153   Kload   RC4
363
364
365
366
367
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Deixar de compartir"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
368
369
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
03e52840d   Kload   Init
370

0f30ed153   Kload   RC4
371
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
372
373
  msgid "Upload too large"
  msgstr "Envío demasiado grande"
0f30ed153   Kload   RC4
374
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
375
376
377
378
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Os ficheiros que tenta enviar exceden do tamaño máximo permitido neste servidor"
0f30ed153   Kload   RC4
379
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
380
381
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarde."
0f30ed153   Kload   RC4
382
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
383
384
385
386
387
388
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Análise actual"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
  msgstr "Anovando a caché do sistema de ficheiros..."