Blame view
sources/l10n/lt_LT/files.po
11.2 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013 # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
37 |
msgstr "Nepavyko perkelti %s - failas su tokiu pavadinimu jau egzistuoja" |
|
03e52840d
|
38 39 40 41 |
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
42 |
msgstr "Nepavyko perkelti %s" |
|
03e52840d
|
43 |
|
|
31b7f2792
|
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "Failo pavadinime negali būti simbolio \"/\". Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą." #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "Pavadinimas %s jau naudojamas aplanke %s. Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą." #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "Netinkamas šaltinis" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Klaida siunčiant %s į %s" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "Klaida kuriant failą" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Aplanko pavadinimas negali būti tuščias." |
|
03e52840d
|
75 |
|
|
31b7f2792
|
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 |
#: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "Aplanko pavadinime negali būti simbolio \"/\". Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą." #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "Klaida kuriant aplanką" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Nepavyksta nustatyti įkėlimų katalogo." #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "Netinkamas ženklas" #: ajax/upload.php:64 |
|
03e52840d
|
93 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" |
|
31b7f2792
|
94 |
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties" |
|
03e52840d
|
95 |
|
|
31b7f2792
|
96 |
#: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
97 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
|
31b7f2792
|
98 |
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų" |
|
03e52840d
|
99 |
|
|
31b7f2792
|
100 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " |
|
31b7f2792
|
103 |
msgstr "Įkeliamas failas yra didesnis nei leidžia upload_max_filesize php.ini faile:" |
|
03e52840d
|
104 |
|
|
31b7f2792
|
105 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
106 107 108 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
109 |
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje." |
|
03e52840d
|
110 |
|
|
31b7f2792
|
111 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
112 113 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai" |
|
31b7f2792
|
114 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
115 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
116 |
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas" |
|
03e52840d
|
117 |
|
|
31b7f2792
|
118 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Nėra laikinojo katalogo" |
|
31b7f2792
|
121 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "Nepavyko įrašyti į diską" |
|
31b7f2792
|
124 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
125 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
126 |
msgstr "Nepakanka vietos serveryje" |
|
03e52840d
|
127 |
|
|
31b7f2792
|
128 129 130 131 132 133 134 135 136 |
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko gauti failo informacijos." #: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko rasti įkelto failo" #: ajax/upload.php:172 |
|
03e52840d
|
137 |
msgid "Invalid directory." |
|
31b7f2792
|
138 |
msgstr "Neteisingas aplankas" |
|
03e52840d
|
139 |
|
|
31b7f2792
|
140 |
#: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
141 142 |
msgid "Files" msgstr "Failai" |
|
31b7f2792
|
143 144 145 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nepavyksta įkelti {filename}, nes tai katalogas arba yra 0 baitų dydžio"
|
|
03e52840d
|
146 |
|
|
31b7f2792
|
147 148 149 |
#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "Nepakanka vietos" |
|
03e52840d
|
150 |
|
|
31b7f2792
|
151 152 153 |
#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "Įkėlimas atšauktas." |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
31b7f2792
|
155 156 157 |
#: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." msgstr "Nepavyko gauti rezultato iš serverio." |
|
03e52840d
|
158 |
|
|
31b7f2792
|
159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 |
#: js/file-upload.js:436 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks." #: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL negali būti tuščias." #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 |
|
03e52840d
|
173 174 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
|
|
31b7f2792
|
175 176 177 178 179 180 181 |
#: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" msgstr "Neįmanoma sukurti failo" #: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" msgstr "Neįmanoma sukurti aplanko" |
|
03e52840d
|
182 |
|
|
31b7f2792
|
183 184 185 186 187 188 189 |
#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "Dalintis" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "Ištrinti negrįžtamai" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 192 193 |
#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
31b7f2792
|
195 196 197 198 199 200 201 202 203 |
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 msgid "Pending" msgstr "Laukiantis" #: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" msgstr "Neįmanoma pervadinti failo" #: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
204 205 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
|
|
31b7f2792
|
206 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "undo" msgstr "anuliuoti" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 |
#: js/filelist.js:591
msgid "Error deleting file."
msgstr "Klaida trinant failą."
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n aplankas"
msgstr[1] "%n aplankai"
msgstr[2] "%n aplankų"
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n failas"
msgstr[1] "%n failai"
msgstr[2] "%n failų"
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} ir {files}"
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Įkeliamas %n failas"
msgstr[1] "Įkeliami %n failai"
msgstr[2] "Įkeliama %n failų"
#: js/files.js:72
|
|
03e52840d
|
239 |
msgid "'.' is an invalid file name." |
|
31b7f2792
|
240 |
msgstr "'.' yra neleidžiamas failo pavadinime." |
|
03e52840d
|
241 |
|
|
31b7f2792
|
242 |
#: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
243 244 245 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." |
|
31b7f2792
|
246 |
msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami." |
|
03e52840d
|
247 |
|
|
31b7f2792
|
248 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
249 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" |
|
31b7f2792
|
250 |
msgstr "Jūsų visa vieta serveryje užimta" |
|
03e52840d
|
251 |
|
|
31b7f2792
|
252 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
253 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
254 |
msgstr "Jūsų vieta serveryje beveik visa užimta ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
255 |
|
|
31b7f2792
|
256 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
257 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
258 259 260 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Šifravimo programa įjungta, bet Jūsų raktai nėra pritaikyti. Prašome atsijungti ir vėl prisijungti" |
|
03e52840d
|
261 |
|
|
31b7f2792
|
262 263 264 265 266 267 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Netinkamas privatus raktas Šifravimo programai. Prašome atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie šifruotų failų." |
|
03e52840d
|
268 |
|
|
31b7f2792
|
269 270 271 272 273 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Šifravimas buvo išjungtas, bet Jūsų failai vis dar užšifruoti. Prašome eiti į asmeninius nustatymus ir iššifruoti savo failus." |
|
03e52840d
|
274 |
|
|
31b7f2792
|
275 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
276 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
277 278 279 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Jūsų atsisiuntimas yra paruošiamas. tai gali užtrukti jei atsisiunčiamas didelis failas." |
|
03e52840d
|
280 |
|
|
31b7f2792
|
281 282 283 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" msgstr "Klaida perkeliant failą" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
31b7f2792
|
285 286 287 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Klaida" |
|
03e52840d
|
288 |
|
|
31b7f2792
|
289 |
#: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" |
|
31b7f2792
|
292 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
293 294 |
msgid "Size" msgstr "Dydis" |
|
31b7f2792
|
295 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
296 297 |
msgid "Modified" msgstr "Pakeista" |
|
31b7f2792
|
298 299 300 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
31b7f2792
|
302 303 304 305 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s negali būti pervadintas" |
|
03e52840d
|
306 |
|
|
31b7f2792
|
307 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 |
msgid "Upload" msgstr "Įkelti" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Failų tvarkymas" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "maks. galima:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 yra neribotas" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" |
|
31b7f2792
|
342 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "New" msgstr "Naujas" |
|
31b7f2792
|
345 346 347 348 349 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "Text file" msgstr "Teksto failas" |
|
31b7f2792
|
352 353 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" |
|
0f30ed153
|
354 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
355 356 |
#: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Folder" msgstr "Katalogas" |
|
31b7f2792
|
359 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
360 |
msgid "From link" |
|
31b7f2792
|
361 |
msgstr "Iš nuorodos" |
|
03e52840d
|
362 |
|
|
31b7f2792
|
363 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
364 |
msgid "Deleted files" |
|
31b7f2792
|
365 |
msgstr "Ištrinti failai" |
|
03e52840d
|
366 |
|
|
31b7f2792
|
367 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
368 369 |
msgid "Cancel upload" msgstr "Atšaukti siuntimą" |
|
31b7f2792
|
370 371 372 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "Jūs neturite leidimo čia įkelti arba kurti failus" |
|
03e52840d
|
373 |
|
|
31b7f2792
|
374 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
375 376 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!" |
|
31b7f2792
|
377 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
378 379 |
msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" |
|
0f30ed153
|
380 381 382 383 384 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Nebesidalinti" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
385 386 |
msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" |
|
03e52840d
|
387 |
|
|
0f30ed153
|
388 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
389 390 |
msgid "Upload too large" msgstr "Įkėlimui failas per didelis" |
|
0f30ed153
|
391 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
392 393 394 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." |
|
31b7f2792
|
395 |
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje" |
|
03e52840d
|
396 |
|
|
0f30ed153
|
397 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
398 399 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti." |
|
0f30ed153
|
400 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
401 402 403 404 405 |
msgid "Current scanning" msgstr "Šiuo metu skenuojama" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |
|
31b7f2792
|
406 |
msgstr "Atnaujinamas sistemos kešavimas..." |