Blame view
sources/apps/calendar/l10n/eo/calendar.po
18.1 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 |
# Baptiste <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013 # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013 # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012 # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012 |
|
42e4f8d60
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
14 15 16 17 18 19 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: eo " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Ne ĉiuj kalendaroj estas tute kaŝmemorigitaj" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Ĉio ŝajnas tute kaŝmemorigita" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Neniu kalendaro troviĝis." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Neniu okazaĵo troviĝis." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Malĝusta kalendaro" |
|
923852aa1
|
54 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
55 56 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Vi ne havas la permeson redakti ĉi tiun okazaĵon." |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
58 59 60 61 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Aŭ la dosiero enhavas neniun okazaĵon aŭ ĉiuj okazaĵoj jam estas konservitaj en via kalendaro." |
|
923852aa1
|
62 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
63 64 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "okazaĵoj estas konservitaj en la nova kalendaro" |
|
923852aa1
|
65 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
66 67 |
msgid "Import failed" msgstr "Enporto malsukcesis" |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "okazaĵoj estas konservitaj en via kalendaro" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nova horozono:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "La horozono estas ŝanĝita" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Nevalida peto" |
|
923852aa1
|
83 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
84 85 86 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" |
|
923852aa1
|
87 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
88 89 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Forigo malsukcesis" |
|
923852aa1
|
90 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
91 92 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd, la d-a de MMMM[ yyyy]{ – [ddd, la d-a de] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd, la d-a de MMMM[ yyyy] HH:mm{ – [ddd, la d-a de MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "group" msgstr "grupo" |
|
923852aa1
|
99 100 101 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "povas redakti" |
|
42e4f8d60
|
102 |
|
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
108 109 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd d/M" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd d/M" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
119 120 121 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d'a' de MMM[ yyyy]{ '–' d'a'[ de MMM] yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
122 |
|
|
923852aa1
|
123 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
124 125 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, la d-a de MMM yyyy" |
|
923852aa1
|
126 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
127 128 |
msgid "Sunday" msgstr "dimanĉo" |
|
923852aa1
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "Monday" msgstr "lundo" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Tuesday" msgstr "mardo" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Wednesday" msgstr "merkredo" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Thursday" msgstr "ĵaŭdo" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Friday" msgstr "vendredo" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Saturday" msgstr "sabato" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Sun." msgstr "dim." |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Mon." msgstr "lun." |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Tue." msgstr "mar." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Wed." msgstr "mer." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Thu." msgstr "ĵaŭ." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Fri." msgstr "ven." |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Sat." msgstr "sab." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "January" msgstr "Januaro" |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "February" msgstr "Februaro" |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "March" msgstr "Marto" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "April" msgstr "Aprilo" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "May" msgstr "Majo" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "June" msgstr "Junio" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "July" msgstr "Julio" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "August" msgstr "Aŭgusto" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "September" msgstr "Septembro" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "October" msgstr "Oktobro" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "November" msgstr "Novembro" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "December" msgstr "Decembro" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "Jan." msgstr "Jan." |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "Feb." msgstr "Feb." |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "May." msgstr "Maj." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Aug." msgstr "Aŭg." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Sep." msgstr "Sep." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Oct." msgstr "Okt." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Dec." msgstr "Dec." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "All day" msgstr "La tuta tago" |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "New Calendar" msgstr "Nova kalendaro" |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Estas mankantaj aŭ nevalidaj kampoj" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "Title" msgstr "Titolo" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "From Date" msgstr "ekde la dato" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "From Time" msgstr "ekde la horo" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "To Date" msgstr "ĝis la dato" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "To Time" msgstr "ĝis la horo" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "La okazaĵo finas antaŭ komenci" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Datumbaza malsukceso okazis" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Naskiĝotago" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negoco" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Voko" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Klientoj" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Livero" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Ferioj" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideoj" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Vojaĝo" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileo" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Rendevuo" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Alia" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Persona" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projektoj" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Demandoj" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Laboro" |
|
923852aa1
|
330 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
331 332 |
msgid "by" msgstr "de" |
|
923852aa1
|
333 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 |
msgid "unnamed" msgstr "nenomita" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Vi ne havas la permeson ĝisdatigi ĉi tiun kalendaron." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Vi ne havas la permeson forigi ĉi tiun kalendaron." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni al ĉi tiu kalendaro." |
|
923852aa1
|
348 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
349 350 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni okazaĵojn al ĉi tiu kalendaro." |
|
923852aa1
|
351 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
352 353 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Vi ne havas la permeson forigi ĉi tiun okazaĵon." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
355 |
msgid "Busy" |
|
923852aa1
|
356 |
msgstr "Okupita" |
|
42e4f8d60
|
357 |
|
|
923852aa1
|
358 359 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" |
|
42e4f8d60
|
360 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
361 362 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" |
|
42e4f8d60
|
363 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
364 365 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" |
|
42e4f8d60
|
366 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
367 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
368 369 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Ĉi tio ne ripetiĝas" |
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Daily" msgstr "Tage" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Weekly" msgstr "Semajne" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Labortage" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Semajnduope" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Monthly" msgstr "Monate" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Yearly" msgstr "Jare" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "never" msgstr "neniam" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "by occurrences" msgstr "laŭ aperoj" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by date" msgstr "laŭ dato" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by monthday" msgstr "laŭ monattago" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by weekday" msgstr "laŭ semajntago" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "events week of month" msgstr "la monatsemajno de la okazaĵo" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "first" msgstr "unua" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "second" msgstr "dua" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "third" msgstr "tria" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "fourth" msgstr "kvara" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "fifth" msgstr "kvina" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "last" msgstr "lasta" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "by events date" msgstr "laŭ okazaĵdato" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "laŭ jartago(j)" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "laŭ semajnnumero(j)" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by day and month" msgstr "laŭ tago kaj monato" |
|
923852aa1
|
436 437 438 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Naskiĝotagoj de la kontaktoj" |
|
42e4f8d60
|
439 440 441 442 443 444 445 446 447 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Dato" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
448 449 450 451 |
msgid "Day" msgstr "Tago" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
452 453 |
msgid "Week" msgstr "Semajno" |
|
923852aa1
|
454 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
455 456 |
msgid "Month" msgstr "Monato" |
|
923852aa1
|
457 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
458 459 460 461 462 463 |
msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Agordo" |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Kunhavigi kalendaron" |
|
923852aa1
|
467 468 469 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav-a ligilo" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 473 474 475 476 477 478 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Elŝuti" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 |
msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nova kalendaro" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Redakti la kalendaron" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Montrota nomo" |
|
923852aa1
|
493 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
494 495 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalendarokoloro" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
497 498 |
msgid "Save" msgstr "Konservi" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Submit" msgstr "Sendi" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
503 504 505 506 |
msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
507 508 509 510 511 512 |
msgid "Edit event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
513 |
|
|
923852aa1
|
514 515 516 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Informo de okazaĵo" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Ripetata" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarmo" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Ĉeestontoj" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" |
|
923852aa1
|
537 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
538 539 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Okazaĵotitolo" |
|
923852aa1
|
540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "el" |
|
42e4f8d60
|
543 |
|
|
923852aa1
|
544 545 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" |
|
42e4f8d60
|
546 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
547 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
548 549 |
msgid "All Day Event" msgstr "La tuta tago" |
|
923852aa1
|
550 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
551 552 |
msgid "Advanced options" msgstr "Altnivela agordo" |
|
923852aa1
|
553 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
554 555 |
msgid "Location" msgstr "Loko" |
|
923852aa1
|
556 557 558 559 560 561 562 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Redakti kategoriojn" |
|
42e4f8d60
|
563 |
|
|
923852aa1
|
564 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
565 566 |
msgid "Description" msgstr "Priskribo" |
|
923852aa1
|
567 568 569 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
570 |
|
|
923852aa1
|
571 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" |
|
923852aa1
|
574 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
575 576 |
msgid "Advanced" msgstr "Altnivelo" |
|
923852aa1
|
577 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
578 579 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Elekti semajntagojn" |
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
581 582 583 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Elekti tagojn" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "and the events day of year." msgstr "kaj la jartago de la okazaĵo." |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
588 589 |
msgid "and the events day of month." msgstr "kaj la monattago de la okazaĵo." |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "Select months" msgstr "Elekti monatojn" |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "Select weeks" msgstr "Elekti semajnojn" |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "and the events week of year." msgstr "kaj la jarsemajno de la okazaĵo." |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Interval" msgstr "Intervalo" |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "End" msgstr "Fino" |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "occurrences" msgstr "aperoj" |
|
923852aa1
|
608 609 610 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "Krei novan kalendaron" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Enporti kalendarodosieron" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Bonvolu elekti kalendaron" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nomo de la nova kalendaro" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Prenu haveblan nomon!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Kalendaro kun ĉi tiu nomo jam ekzastas. Se vi malgraŭe daŭros, ĉi tiuj kalendaroj kunfandiĝos." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Forigi ĉiujn okazaĵojn el la elektita kalendaro" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Enporti" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Fermi la dialogon" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Krei okazaĵon" |
|
923852aa1
|
652 653 654 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
655 |
|
|
923852aa1
|
656 657 658 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
659 |
|
|
923852aa1
|
660 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
661 662 |
msgid "Unshare" msgstr "Malkunhavigi" |
|
923852aa1
|
663 664 665 666 667 668 669 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Sendi retpoŝton" |
|
42e4f8d60
|
670 |
|
|
923852aa1
|
671 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
672 673 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Kunhavigita per kalendaro" |
|
923852aa1
|
674 675 676 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
677 678 679 680 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Vidi okazaĵon" |
|
923852aa1
|
681 682 683 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategorio" |
|
42e4f8d60
|
684 685 686 687 688 689 690 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Neniu kategorio elektita" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "de" |
|
923852aa1
|
691 692 693 694 695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Alirpermesa klaso" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Ekde" |
|
42e4f8d60
|
698 699 700 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "ĉe" |
|
923852aa1
|
701 702 703 704 705 706 707 708 709 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Ĝis" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Viaj kalendaroj" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
710 711 |
msgid "General" msgstr "Ĝenerala" |
|
923852aa1
|
712 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
713 714 |
msgid "Timezone" msgstr "Horozono" |
|
923852aa1
|
715 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Aŭtomate ĝisdatigi la horozonon" |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Time format" msgstr "Horoformo" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "Start week on" msgstr "Komenci semajnon je" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "Cache" msgstr "Kaŝmemoro" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Forviŝi kaŝmemoron por ripeto de okazaĵoj" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "URLs" msgstr "URL-oj" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "sinkronigaj adresoj por CalDAV-kalendaroj" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "more info" msgstr "pli da informo" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Ĉefa adreso (Kontact kaj aliaj)" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Nurlegebla(j) iCalendar-ligilo(j)" |