Blame view
sources/apps/calendar/l10n/ro/calendar.po
18.4 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 |
# Claudiu, 2011, 2012 # Dimon Pockemon <>, 2012 # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012 # g.ciprian <g.ciprian@osn.ro>, 2012 # iuranemo <iuranemo@gmail.com>, 2012 # laurentiucristescu <laur.cristescu@gmail.com>, 2012 # Ovidiu Tache <ovidiutache@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ro " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1)); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Nu toate calendarele sunt salvate in cache" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Totul pare a fi salvat în cache" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nici un calendar găsit." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nici un eveniment găsit." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendar greșit" |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
58 59 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Nu ai permisiunile necesare pentru a edita acest eveniment." |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
61 62 63 64 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Fișierul nu conținea nici nu eveniment sau toate evenimentele sunt deja salvate în calendar." |
|
923852aa1
|
65 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
66 67 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "evenimentele au fost salvate în noul calendar" |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
69 70 |
msgid "Import failed" msgstr "importul a eșuat" |
|
923852aa1
|
71 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "evenimentul a fost salvat în calendar" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Fus orar nou:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Fus orar schimbat" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Cerere eronată" |
|
923852aa1
|
86 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
87 88 89 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" |
|
923852aa1
|
90 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
91 92 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Ștergerea a eșuat" |
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
99 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
100 101 |
msgid "group" msgstr "grup" |
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "poate edita" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 107 108 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
109 |
|
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
119 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
120 121 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
122 123 124 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
125 |
|
|
923852aa1
|
126 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
127 128 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "Sunday" msgstr "Duminică" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Monday" msgstr "Luni" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Tuesday" msgstr "Marți" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Thursday" msgstr "Joi" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Friday" msgstr "Vineri" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Sun." msgstr "Dum." |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Mon." msgstr "Lun." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Tue." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Wed." msgstr "Mie." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Thu." msgstr "Joi" |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Fri." msgstr "Vin." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "Sat." msgstr "Sâm." |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "January" msgstr "Ianuarie" |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "February" msgstr "Februarie" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "March" msgstr "Martie" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "April" msgstr "Aprilie" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "June" msgstr "Iunie" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "July" msgstr "Iulie" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "September" msgstr "Septembrie" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "October" msgstr "Octombrie" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "November" msgstr "Noiembrie" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "December" msgstr "Decembrie" |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "Jan." msgstr "Ian." |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Feb." msgstr "Feb." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "May." msgstr "Mai" |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "Jun." msgstr "Iun." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Jul." msgstr "Iul." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Aug." msgstr "Aug." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Sep." msgstr "Sep." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Oct." msgstr "Oct." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Nov." msgstr "Noi." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "Dec." msgstr "Dec." |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "All day" msgstr "Toată ziua" |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "New Calendar" msgstr "Calendar nou" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Campuri necompletate sau invalide" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "Title" msgstr "Titlu" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "From Date" msgstr "Începând cu" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "From Time" msgstr "De la" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "To Date" msgstr "Până pe" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "To Time" msgstr "La" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
268 269 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Evenimentul se termină înainte să înceapă" |
|
923852aa1
|
270 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 |
msgid "There was a database fail" msgstr "A avut loc o eroare a bazei de date" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naștere" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Afaceri" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Sună" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clienți" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Curier" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Sărbători" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Idei" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Călătorie" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Aniversare" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Întâlnire" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Altele" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Proiecte" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Întrebări" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Servici" |
|
923852aa1
|
333 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
334 335 |
msgid "by" msgstr "după" |
|
923852aa1
|
336 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 |
msgid "unnamed" msgstr "fără nume" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Nu ai permisiunile necesare pentru a actualiza acest calendar." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Nu ai permisiunile necesare pentru a așterge acest calendar." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Nu ai permisiuni pentru a face adăugiri în acest calendar." |
|
923852aa1
|
351 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
352 353 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Nu ai permisiunile necesare pentru a adăuga evenimente la acest calendar." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
355 356 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Nu ai permisiunile necesare pentru a șterge acest eveniment." |
|
923852aa1
|
357 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
358 359 |
msgid "Busy" msgstr "Ocupat" |
|
923852aa1
|
360 361 362 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
363 |
|
|
923852aa1
|
364 365 366 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
367 |
|
|
923852aa1
|
368 369 370 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
371 |
|
|
923852aa1
|
372 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
373 374 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Nerepetabil" |
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Daily" msgstr "Zilnic" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Weekly" msgstr "Săptămânal" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Every Weekday" msgstr "În fiecare zii a săptămânii" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "La fiecare două săptămâni" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Monthly" msgstr "Lunar" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "Yearly" msgstr "Anual" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "never" msgstr "niciodată" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "by occurrences" msgstr "după repetiție" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by date" msgstr "după dată" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "by monthday" msgstr "după ziua lunii" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "by weekday" msgstr "după ziua săptămânii" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "events week of month" msgstr "evenimentele săptămânii din luna" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "first" msgstr "primul" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "second" msgstr "al doilea" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "third" msgstr "al treilea" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "fourth" msgstr "al patrulea" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "fifth" msgstr "al cincilea" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "last" msgstr "ultimul" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "by events date" msgstr "după data evenimentului" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "după ziua(zilele) anului" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "după numărul săptămânii" |
|
923852aa1
|
438 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
439 440 |
msgid "by day and month" msgstr "după zi și lună" |
|
923852aa1
|
441 442 443 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
444 445 446 447 448 449 450 451 452 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
453 454 455 456 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
457 458 |
msgid "Week" msgstr "Săptămâna" |
|
923852aa1
|
459 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
460 461 |
msgid "Month" msgstr "Luna" |
|
923852aa1
|
462 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
463 464 465 466 467 468 |
msgid "Today" msgstr "Astăzi" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Setări" |
|
42e4f8d60
|
469 470 471 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Partajați calendarul" |
|
923852aa1
|
472 473 474 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Legătură CalDav" |
|
42e4f8d60
|
475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Modifică" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 |
msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Calendar nou" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Modifică calendarul" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Nume afișat" |
|
923852aa1
|
498 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
499 500 |
msgid "Calendar color" msgstr "Culoarea calendarului" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
502 503 |
msgid "Save" msgstr "Salveză" |
|
923852aa1
|
504 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
505 506 |
msgid "Submit" msgstr "Trimite" |
|
923852aa1
|
507 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
508 509 510 511 |
msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
512 513 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
514 |
|
|
923852aa1
|
515 516 517 518 519 520 521 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Informații despre eveniment" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Ciclic" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarmă" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Participanți" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Partajează" |
|
923852aa1
|
542 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
543 544 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Numele evenimentului" |
|
923852aa1
|
545 546 547 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "de la" |
|
42e4f8d60
|
548 |
|
|
923852aa1
|
549 550 551 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
552 |
|
|
923852aa1
|
553 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
554 555 |
msgid "All Day Event" msgstr "Toată ziua" |
|
923852aa1
|
556 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
557 558 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opțiuni avansate" |
|
923852aa1
|
559 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
560 561 |
msgid "Location" msgstr "Locație" |
|
923852aa1
|
562 563 564 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
565 |
|
|
923852aa1
|
566 567 568 569 570 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Editează categorii" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
571 572 |
msgid "Description" msgstr "Descriere" |
|
923852aa1
|
573 574 575 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
576 |
|
|
923852aa1
|
577 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
578 579 |
msgid "Repeat" msgstr "Repetă" |
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
581 582 |
msgid "Advanced" msgstr "Avansat" |
|
923852aa1
|
583 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
584 585 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Selectează zilele săptămânii" |
|
923852aa1
|
586 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
587 588 589 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Selectează zilele" |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "and the events day of year." msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale anului." |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "and the events day of month." msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale lunii." |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "Select months" msgstr "Selectează lunile" |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Select weeks" msgstr "Selectează săptămânile" |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "and the events week of year." msgstr "și evenimentele săptămânale ale anului." |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "Interval" msgstr "Interval" |
|
923852aa1
|
608 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
609 610 |
msgid "End" msgstr "Sfârșit" |
|
923852aa1
|
611 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
612 613 |
msgid "occurrences" msgstr "repetiții" |
|
923852aa1
|
614 615 616 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "crează un calendar nou" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importă un calendar" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Vă rugăm să alegeți un calendar" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Numele noului calendar" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Alegeți un nume disponibil!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Un calendar cu acest nume există deja. Dacă oricum veți continua, aceste calendare vor fi fuzionate." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Sterge toate evenimentele selectate din calendar" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importă" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Închide" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crează un eveniment nou" |
|
923852aa1
|
658 659 660 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
661 |
|
|
923852aa1
|
662 663 664 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
665 |
|
|
923852aa1
|
666 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
667 668 |
msgid "Unshare" msgstr "Anulează partajarea" |
|
923852aa1
|
669 670 671 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
672 |
|
|
923852aa1
|
673 674 675 676 677 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
678 679 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Partajat prin calendar" |
|
923852aa1
|
680 681 682 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
683 684 685 686 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Vizualizează un eveniment" |
|
923852aa1
|
687 688 689 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categorie" |
|
42e4f8d60
|
690 691 692 693 694 695 696 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nici o categorie selectată" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "din" |
|
923852aa1
|
697 698 699 700 701 702 703 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Clasa de Acces" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "De la" |
|
42e4f8d60
|
704 705 706 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "la" |
|
923852aa1
|
707 708 709 710 711 712 713 714 715 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Către" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Calendarele tale" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "General" msgstr "Generale" |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Actualizați fusul orar automat" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "Time format" msgstr "Formatul timpului" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "Start week on" msgstr "Începe săptămâna cu" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "Cache" msgstr "Cache" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Curăță cache pentru evenimente repetate" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "URLs" msgstr "linkuri" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Adrese de sincronizare calendar CalDAV" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "more info" msgstr "mai multe informații" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Adresa primară (Kontact et al)" |
|
923852aa1
|
754 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
755 756 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
757 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
758 759 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Citeste numai linkuri iCalendar" |