Blame view
sources/apps/calendar/l10n/ko/calendar.po
17.7 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 7 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # aoiob4305 <aoiob4305@gmail.com>, 2013 # aoiob4305 <aoiob4305@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
8 9 10 |
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 # youlmu <cessnagi@gmail.com>, 2012 # youlmu <cessnagi@gmail.com>, 2012 |
|
d1bafeea1
|
11 12 |
# yunhye <limonade83@gmail.com>, 2012 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013 |
|
6d9380f96
|
13 |
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
14 |
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013 |
|
6d9380f96
|
15 |
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
16 17 18 19 20 21 22 |
# yunhye <limonade83@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
23 24 25 26 27 28 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:46-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:46+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 |
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ko " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" |
|
6d9380f96
|
44 |
msgstr "모든 달력이 완전히 캐시되지 않았음" |
|
d1bafeea1
|
45 46 47 |
#: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" |
|
6d9380f96
|
48 |
msgstr "모든 항목이 완전히 캐시됨" |
|
d1bafeea1
|
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 |
#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "달력이 없습니다." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "일정이 없습니다." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "잘못된 달력" |
|
6d9380f96
|
61 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:209 lib/object.php:245 |
|
d1bafeea1
|
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "이 일정을 편집할 수 있는 권한이 없습니다." #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "이 파일에 일정 정보가 없거나 모든 정보가 달력에 저장되었습니다." #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
6d9380f96
|
72 73 |
msgid "events have been saved in the new calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
74 75 76 77 78 79 |
#: ajax/import/import.php:58 msgid "Import failed" msgstr "가져오기 실패" #: ajax/import/import.php:71 |
|
6d9380f96
|
80 81 |
msgid "events have been saved in your calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 |
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "새 시간대:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "시간대 변경됨" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "잘못된 요청" #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 #: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "달력" |
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/calendar.js:223 |
|
d1bafeea1
|
100 101 |
msgid "Deletion failed" msgstr "삭제 실패" |
|
6d9380f96
|
102 |
#: js/calendar.js:317 |
|
d1bafeea1
|
103 104 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "[yyyy ]MMMM d ddd{- yyyy MMMM[ d ddd]}"
|
|
6d9380f96
|
105 |
#: js/calendar.js:319 |
|
d1bafeea1
|
106 107 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "[yyyy ]MMMM d ddd HH:mm{ - [yyyy MMMM d ddd] HH:mm}"
|
|
6d9380f96
|
108 |
#: js/calendar.js:732 |
|
d1bafeea1
|
109 110 |
msgid "group" msgstr "그룹" |
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/calendar.js:734 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 |
|
d1bafeea1
|
112 113 |
msgid "can edit" msgstr "편집 가능" |
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/calendar.js:735 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 |
|
d1bafeea1
|
115 |
msgid "can share" |
|
6d9380f96
|
116 |
msgstr "공유 가능" |
|
d1bafeea1
|
117 |
|
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/calendar.js:1003 |
|
d1bafeea1
|
119 120 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/calendar.js:1004 |
|
d1bafeea1
|
122 123 |
msgid "ddd M/d" msgstr "M/d ddd" |
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/calendar.js:1005 |
|
d1bafeea1
|
125 126 |
msgid "dddd M/d" msgstr "M/d dddd" |
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/calendar.js:1008 |
|
d1bafeea1
|
128 129 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "yyyy MMMM" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: js/calendar.js:1010 |
|
d1bafeea1
|
131 132 |
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
133 |
#: js/calendar.js:1012 |
|
d1bafeea1
|
134 135 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "yyyy MMM d dddd" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:610 templates/calendar.php:93 |
|
d1bafeea1
|
137 138 |
msgid "Sunday" msgstr "일요일" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:604 templates/calendar.php:92 |
|
d1bafeea1
|
140 141 |
msgid "Monday" msgstr "월요일" |
|
6d9380f96
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:605 |
|
d1bafeea1
|
143 144 |
msgid "Tuesday" msgstr "화요일" |
|
6d9380f96
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:606 |
|
d1bafeea1
|
146 147 |
msgid "Wednesday" msgstr "수요일" |
|
6d9380f96
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:607 |
|
d1bafeea1
|
149 150 |
msgid "Thursday" msgstr "목요일" |
|
6d9380f96
|
151 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:608 |
|
d1bafeea1
|
152 153 |
msgid "Friday" msgstr "금요일" |
|
6d9380f96
|
154 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:609 templates/calendar.php:94 |
|
d1bafeea1
|
155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 |
msgid "Saturday" msgstr "토요일" #: js/l10n.php:78 msgid "Sun." msgstr "일" #: js/l10n.php:78 msgid "Mon." msgstr "월" #: js/l10n.php:78 msgid "Tue." msgstr "화" #: js/l10n.php:78 msgid "Wed." msgstr "수" #: js/l10n.php:78 msgid "Thu." msgstr "목" #: js/l10n.php:78 msgid "Fri." msgstr "금" #: js/l10n.php:78 msgid "Sat." msgstr "토" |
|
6d9380f96
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:660 |
|
d1bafeea1
|
186 187 |
msgid "January" msgstr "1월" |
|
6d9380f96
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:661 |
|
d1bafeea1
|
189 190 |
msgid "February" msgstr "2월" |
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:662 |
|
d1bafeea1
|
192 193 |
msgid "March" msgstr "3월" |
|
6d9380f96
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:663 |
|
d1bafeea1
|
195 196 |
msgid "April" msgstr "4월" |
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:664 |
|
d1bafeea1
|
198 199 |
msgid "May" msgstr "5월" |
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:665 |
|
d1bafeea1
|
201 202 |
msgid "June" msgstr "6월" |
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:666 |
|
d1bafeea1
|
204 205 |
msgid "July" msgstr "7월" |
|
6d9380f96
|
206 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:667 |
|
d1bafeea1
|
207 208 |
msgid "August" msgstr "8월" |
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:668 |
|
d1bafeea1
|
210 211 |
msgid "September" msgstr "9월" |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:669 |
|
d1bafeea1
|
213 214 |
msgid "October" msgstr "10월" |
|
6d9380f96
|
215 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:670 |
|
d1bafeea1
|
216 217 |
msgid "November" msgstr "11월" |
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:671 |
|
d1bafeea1
|
219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 |
msgid "December" msgstr "12월" #: js/l10n.php:80 msgid "Jan." msgstr "1월" #: js/l10n.php:80 msgid "Feb." msgstr "2월" #: js/l10n.php:80 msgid "Mar." msgstr "3월" #: js/l10n.php:80 msgid "Apr." msgstr "4월" #: js/l10n.php:80 msgid "May." msgstr "5월" #: js/l10n.php:80 msgid "Jun." msgstr "6월" #: js/l10n.php:80 msgid "Jul." msgstr "7월" #: js/l10n.php:80 msgid "Aug." msgstr "8월" #: js/l10n.php:80 msgid "Sep." msgstr "9월" #: js/l10n.php:80 msgid "Oct." msgstr "10월" #: js/l10n.php:80 msgid "Nov." msgstr "11월" #: js/l10n.php:80 msgid "Dec." msgstr "12월" #: js/l10n.php:83 msgid "All day" msgstr "매일" |
|
6d9380f96
|
273 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:216 templates/calendar.php:21 |
|
d1bafeea1
|
274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 |
msgid "New Calendar" msgstr "새 달력" #: js/l10n.php:85 msgid "Missing or invalid fields" msgstr "누락되었거나 잘못된 필드" #: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "제목" #: js/l10n.php:88 msgid "From Date" msgstr "시작 날짜" #: js/l10n.php:89 msgid "From Time" msgstr "시작 시간" #: js/l10n.php:90 msgid "To Date" msgstr "종료 날짜" #: js/l10n.php:91 msgid "To Time" msgstr "종료 시간" #: js/l10n.php:92 msgid "The event ends before it starts" msgstr "종료 일시가 시작 일시보다 빠름" #: js/l10n.php:93 msgid "There was a database fail" msgstr "데이터베이스 오류가 발생함" |
|
6d9380f96
|
308 309 310 |
#: js/l10n.php:94 msgid "Interval is not valid. It must be a positive integer!" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 |
#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "생일" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "사업" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "통화" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "클라이언트" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "배송" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "공휴일" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "생각" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "여행" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "기념일" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "미팅" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "기타" |
|
6d9380f96
|
354 |
#: lib/app.php:132 lib/calendar.php:142 |
|
d1bafeea1
|
355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 |
msgid "Personal" msgstr "개인" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "프로젝트" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "질문" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "작업" |
|
6d9380f96
|
369 |
#: lib/app.php:423 |
|
d1bafeea1
|
370 371 |
msgid "by" msgstr "로" |
|
6d9380f96
|
372 |
#: lib/app.php:486 |
|
d1bafeea1
|
373 374 |
msgid "unnamed" msgstr "이름 없음" |
|
6d9380f96
|
375 |
#: lib/calendar.php:190 lib/calendar.php:223 |
|
d1bafeea1
|
376 377 |
msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "이 달력을 업데이트할 수 있는 권한이 없습니다." |
|
6d9380f96
|
378 |
#: lib/calendar.php:258 |
|
d1bafeea1
|
379 380 |
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "이 달력을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다." |
|
6d9380f96
|
381 |
#: lib/calendar.php:292 |
|
d1bafeea1
|
382 383 |
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "이 달력에 추가할 수 있는 권한이 없습니다." |
|
6d9380f96
|
384 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:163 lib/object.php:329 |
|
d1bafeea1
|
385 386 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "이 달력에 일정을 추가할 수 있는 권한이 없습니다." |
|
6d9380f96
|
387 388 389 390 391 |
#: lib/object.php:175 msgid "You cannot add non-public events to a shared calendar." msgstr "" #: lib/object.php:279 lib/object.php:309 |
|
d1bafeea1
|
392 393 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "이 일정을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다." |
|
6d9380f96
|
394 |
#: lib/object.php:503 |
|
d1bafeea1
|
395 396 |
msgid "Busy" msgstr "바쁨" |
|
6d9380f96
|
397 |
#: lib/object.php:553 |
|
d1bafeea1
|
398 |
msgid "Show full event" |
|
6d9380f96
|
399 |
msgstr "전체 일정 보이기" |
|
d1bafeea1
|
400 |
|
|
6d9380f96
|
401 |
#: lib/object.php:554 |
|
d1bafeea1
|
402 |
msgid "Show only busy" |
|
6d9380f96
|
403 |
msgstr "바쁨만 보이기" |
|
d1bafeea1
|
404 |
|
|
6d9380f96
|
405 |
#: lib/object.php:555 |
|
d1bafeea1
|
406 |
msgid "Hide event" |
|
6d9380f96
|
407 |
msgstr "일정 숨기기" |
|
d1bafeea1
|
408 |
|
|
6d9380f96
|
409 |
#: lib/object.php:565 |
|
d1bafeea1
|
410 411 |
msgid "Does not repeat" msgstr "반복 없음" |
|
6d9380f96
|
412 |
#: lib/object.php:566 |
|
d1bafeea1
|
413 414 |
msgid "Daily" msgstr "매일" |
|
6d9380f96
|
415 |
#: lib/object.php:567 |
|
d1bafeea1
|
416 417 |
msgid "Weekly" msgstr "매주" |
|
6d9380f96
|
418 |
#: lib/object.php:568 |
|
d1bafeea1
|
419 420 |
msgid "Every Weekday" msgstr "매주 특정 요일" |
|
6d9380f96
|
421 |
#: lib/object.php:569 |
|
d1bafeea1
|
422 423 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "2주마다" |
|
6d9380f96
|
424 |
#: lib/object.php:570 |
|
d1bafeea1
|
425 426 |
msgid "Monthly" msgstr "매월" |
|
6d9380f96
|
427 |
#: lib/object.php:571 |
|
d1bafeea1
|
428 429 |
msgid "Yearly" msgstr "매년" |
|
6d9380f96
|
430 |
#: lib/object.php:581 |
|
d1bafeea1
|
431 432 |
msgid "never" msgstr "없음" |
|
6d9380f96
|
433 |
#: lib/object.php:582 |
|
d1bafeea1
|
434 435 |
msgid "by occurrences" msgstr "특정 횟수 이후" |
|
6d9380f96
|
436 |
#: lib/object.php:583 |
|
d1bafeea1
|
437 438 |
msgid "by date" msgstr "지정한 날짜까지" |
|
6d9380f96
|
439 |
#: lib/object.php:593 |
|
d1bafeea1
|
440 441 |
msgid "by monthday" msgstr "지정한 달까지" |
|
6d9380f96
|
442 |
#: lib/object.php:594 |
|
d1bafeea1
|
443 444 |
msgid "by weekday" msgstr "지정한 요일까지" |
|
6d9380f96
|
445 |
#: lib/object.php:620 |
|
d1bafeea1
|
446 447 |
msgid "events week of month" msgstr "이달의 한 주 일정" |
|
6d9380f96
|
448 |
#: lib/object.php:621 |
|
d1bafeea1
|
449 450 |
msgid "first" msgstr "첫번째" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: lib/object.php:622 |
|
d1bafeea1
|
452 453 |
msgid "second" msgstr "두번째" |
|
6d9380f96
|
454 |
#: lib/object.php:623 |
|
d1bafeea1
|
455 456 |
msgid "third" msgstr "세번째" |
|
6d9380f96
|
457 |
#: lib/object.php:624 |
|
d1bafeea1
|
458 459 |
msgid "fourth" msgstr "네번째" |
|
6d9380f96
|
460 |
#: lib/object.php:625 |
|
d1bafeea1
|
461 462 |
msgid "fifth" msgstr "다섯번째" |
|
6d9380f96
|
463 |
#: lib/object.php:626 |
|
d1bafeea1
|
464 465 |
msgid "last" msgstr "마지막" |
|
6d9380f96
|
466 |
#: lib/object.php:681 |
|
d1bafeea1
|
467 |
msgid "by events date" |
|
6d9380f96
|
468 |
msgstr "일정 날짜 순" |
|
d1bafeea1
|
469 |
|
|
6d9380f96
|
470 |
#: lib/object.php:682 |
|
d1bafeea1
|
471 472 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "날짜 번호 순" |
|
6d9380f96
|
473 |
#: lib/object.php:683 |
|
d1bafeea1
|
474 475 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "주 번호 순" |
|
6d9380f96
|
476 |
#: lib/object.php:684 |
|
d1bafeea1
|
477 478 |
msgid "by day and month" msgstr "날짜 순" |
|
6d9380f96
|
479 |
#: lib/sabre/backend.php:75 |
|
d1bafeea1
|
480 |
msgid "Contact birthdays" |
|
6d9380f96
|
481 |
msgstr "연락처에 등록된 생일" |
|
d1bafeea1
|
482 483 484 485 486 487 488 489 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "날짜" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "달력" |
|
6d9380f96
|
490 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
491 |
msgid "Day" |
|
6d9380f96
|
492 |
msgstr "날짜" |
|
d1bafeea1
|
493 |
|
|
6d9380f96
|
494 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
495 496 |
msgid "Week" msgstr "주" |
|
6d9380f96
|
497 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
498 499 |
msgid "Month" msgstr "달" |
|
6d9380f96
|
500 |
#: templates/calendar.php:17 |
|
d1bafeea1
|
501 502 |
msgid "Today" msgstr "오늘" |
|
6d9380f96
|
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 |
#: templates/calendar.php:42 templates/part.choosecalendar.rowfields.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDAV 링크" #: templates/calendar.php:55 msgid "Timezone" msgstr "시간대" #: templates/calendar.php:80 msgid "Update timezone automatically" msgstr "자동으로 시간대 업데이트" #: templates/calendar.php:83 msgid "Time format" msgstr "시간 형식" |
|
d1bafeea1
|
518 |
|
|
6d9380f96
|
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 |
#: templates/calendar.php:85 msgid "24h" msgstr "24시간" #: templates/calendar.php:86 msgid "12h" msgstr "12시간" #: templates/calendar.php:90 msgid "Start week on" msgstr "주 시작 요일" #: templates/calendar.php:98 msgid "Cache" msgstr "캐시" #: templates/calendar.php:99 msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "일정 반복을 위한 캐시 삭제" #: templates/calendar.php:102 msgid "Primary CalDAV address" msgstr "" #: templates/calendar.php:106 msgid "iOS/OS X CalDAV address" msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:15 |
|
d1bafeea1
|
548 549 |
msgid "Share Calendar" msgstr "달력 공유" |
|
6d9380f96
|
550 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:32 |
|
d1bafeea1
|
551 552 |
msgid "Download" msgstr "다운로드" |
|
6d9380f96
|
553 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:38 |
|
d1bafeea1
|
554 555 |
msgid "Edit" msgstr "편집" |
|
6d9380f96
|
556 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:45 |
|
d1bafeea1
|
557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 |
msgid "Delete" msgstr "삭제" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "새 달력" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "달력 편집" |
|
d1bafeea1
|
567 568 |
#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit event" |
|
6d9380f96
|
569 |
msgstr "일정 편집" |
|
d1bafeea1
|
570 571 572 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" |
|
6d9380f96
|
573 |
msgstr "일정 저장" |
|
d1bafeea1
|
574 575 576 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" |
|
6d9380f96
|
577 |
msgstr "일정 삭제" |
|
d1bafeea1
|
578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "일정 정보" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "반복" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "알람" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "참석자" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "공유" #: templates/part.eventform.php:15 msgid "Title of the Event" msgstr "일정 제목" |
|
6d9380f96
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:41 |
|
d1bafeea1
|
603 |
msgid "from" |
|
6d9380f96
|
604 |
msgstr "시작" |
|
d1bafeea1
|
605 |
|
|
6d9380f96
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:46 |
|
d1bafeea1
|
607 |
msgid "to" |
|
6d9380f96
|
608 |
msgstr "끝" |
|
d1bafeea1
|
609 |
|
|
6d9380f96
|
610 |
#: templates/part.eventform.php:54 templates/part.showevent.php:66 |
|
d1bafeea1
|
611 612 |
msgid "All Day Event" msgstr "종일 행사" |
|
6d9380f96
|
613 |
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.showevent.php:86 |
|
d1bafeea1
|
614 615 |
msgid "Advanced options" msgstr "고급 설정" |
|
6d9380f96
|
616 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:91 |
|
d1bafeea1
|
617 618 |
msgid "Location" msgstr "위치" |
|
6d9380f96
|
619 |
#: templates/part.eventform.php:66 |
|
d1bafeea1
|
620 |
msgid "Categories (separate by comma)" |
|
6d9380f96
|
621 |
msgstr "분류 (쉼표로 구분됨)" |
|
d1bafeea1
|
622 |
|
|
6d9380f96
|
623 |
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.eventform.php:69 |
|
d1bafeea1
|
624 625 |
msgid "Edit categories" msgstr "분류 수정" |
|
6d9380f96
|
626 |
#: templates/part.eventform.php:71 templates/part.showevent.php:99 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Description" msgstr "설명" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: templates/part.eventform.php:74 |
|
d1bafeea1
|
630 |
msgid "Export event" |
|
6d9380f96
|
631 |
msgstr "일정 내보내기" |
|
d1bafeea1
|
632 |
|
|
6d9380f96
|
633 |
#: templates/part.eventform.php:82 templates/part.showevent.php:109 |
|
d1bafeea1
|
634 635 |
msgid "Repeat" msgstr "반복" |
|
6d9380f96
|
636 |
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:116 |
|
d1bafeea1
|
637 638 |
msgid "Advanced" msgstr "고급" |
|
6d9380f96
|
639 |
#: templates/part.eventform.php:133 templates/part.showevent.php:160 |
|
d1bafeea1
|
640 641 |
msgid "Select weekdays" msgstr "요일 선택" |
|
6d9380f96
|
642 |
#: templates/part.eventform.php:146 templates/part.eventform.php:159 |
|
d1bafeea1
|
643 644 645 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "날짜 선택" |
|
6d9380f96
|
646 |
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:178 |
|
d1bafeea1
|
647 648 |
msgid "and the events day of year." msgstr "그리고 이 해의 일정" |
|
6d9380f96
|
649 |
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.showevent.php:191 |
|
d1bafeea1
|
650 651 |
msgid "and the events day of month." msgstr "그리고 이 달의 일정" |
|
6d9380f96
|
652 |
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.showevent.php:199 |
|
d1bafeea1
|
653 654 |
msgid "Select months" msgstr "달 선택" |
|
6d9380f96
|
655 |
#: templates/part.eventform.php:185 templates/part.showevent.php:212 |
|
d1bafeea1
|
656 657 |
msgid "Select weeks" msgstr "주 선택" |
|
6d9380f96
|
658 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:217 |
|
d1bafeea1
|
659 660 |
msgid "and the events week of year." msgstr "그리고 이 해의 주간 일정" |
|
6d9380f96
|
661 |
#: templates/part.eventform.php:196 templates/part.showevent.php:223 |
|
d1bafeea1
|
662 663 |
msgid "Interval" msgstr "간격" |
|
6d9380f96
|
664 |
#: templates/part.eventform.php:202 templates/part.showevent.php:229 |
|
d1bafeea1
|
665 666 |
msgid "End" msgstr "끝" |
|
6d9380f96
|
667 |
#: templates/part.eventform.php:215 templates/part.showevent.php:242 |
|
d1bafeea1
|
668 669 |
msgid "occurrences" msgstr "번 이후" |
|
6d9380f96
|
670 |
#: templates/part.eventform.php:234 |
|
d1bafeea1
|
671 |
msgid "Visibility to people shared with" |
|
6d9380f96
|
672 |
msgstr "공유된 사람들에게 보임" |
|
d1bafeea1
|
673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "새 달력 만들기" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "달력 파일 가져오기" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "달력을 선택하십시오" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "새 달력 이름" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "사용 가능한 이름을 입력하십시오!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "같은 이름으로 된 달력이 이미 존재합니다. 계속 진행하면 기존 달력에 합쳐집니다." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "선택한 달력의 모든 일정 삭제" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "대화 상자 닫기" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "새 일정 만들기" #: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
6d9380f96
|
718 |
msgstr "일정 만들기" |
|
d1bafeea1
|
719 720 721 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
6d9380f96
|
722 |
msgstr "사용자나 그룹과 공유하기" |
|
d1bafeea1
|
723 724 725 726 727 728 729 |
#: templates/part.share.php:53 msgid "Unshare" msgstr "공유 해제" #: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" |
|
6d9380f96
|
730 |
msgstr "아무와도 공유 안 함" |
|
d1bafeea1
|
731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "이메일 보내기" #: templates/part.share.php:67 msgid "Shared via calendar" msgstr "달력으로 공유됨" #: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
6d9380f96
|
742 |
msgstr "아무와도 달력으로 공유 안 함" |
|
d1bafeea1
|
743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "일정 보기" #: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "분류" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "선택된 분류 없음" #: templates/part.showevent.php:41 |
|
6d9380f96
|
757 758 759 |
#, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "접근 등급" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "시작" #: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "에서" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "끝" |