Blame view
sources/apps/documents/l10n/fa/documents.po
8.27 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# wtayyeb, 2014 |
|
d1bafeea1
|
7 8 9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fa " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
31 32 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" |
|
d1bafeea1
|
33 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
34 35 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" |
|
d1bafeea1
|
36 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
37 38 39 40 41 42 |
#: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." |
|
d1bafeea1
|
43 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "اسناد" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد" #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "هیچ سندی یافت نشد، لطفاً بارگذاری کنید یا اینکه یک سند ایجاد نمایید!" |
|
d1bafeea1
|
60 |
|
|
6d9380f96
|
61 |
#: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
62 63 |
msgid "Share" msgstr "اشتراکگذاری" |
|
6d9380f96
|
64 65 66 67 68 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "بستن" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
69 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
70 |
msgstr "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمیباشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید." |
|
d1bafeea1
|
71 |
|
|
6d9380f96
|
72 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
73 74 75 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." |
|
6d9380f96
|
76 |
msgstr "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد میشود بجای آن که از دکمهی 'خروج' استفاده فرمایید." |
|
d1bafeea1
|
77 |
|
|
6d9380f96
|
78 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
79 80 81 82 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." |
|
6d9380f96
|
83 |
msgstr "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا میتوان آن را با یک برنامهی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد" |
|
d1bafeea1
|
84 |
|
|
6d9380f96
|
85 86 87 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "ذخیره" |
|
d1bafeea1
|
88 |
|
|
6d9380f96
|
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "در حال بارگذاری اسناد..." #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است." #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد." #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند." |
|
d1bafeea1
|
106 107 108 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
109 |
msgstr "چپ تراز" |
|
d1bafeea1
|
110 111 112 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
113 |
msgstr "ترازکردن" |
|
d1bafeea1
|
114 115 116 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
117 |
msgstr "راست تراز" |
|
d1bafeea1
|
118 119 120 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
121 |
msgstr "حاشیه نگاری" |
|
d1bafeea1
|
122 123 124 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
125 |
msgstr "پس زمینه" |
|
d1bafeea1
|
126 127 128 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
129 |
msgstr "ضخیم" |
|
d1bafeea1
|
130 131 132 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
133 |
msgstr "پایین" |
|
d1bafeea1
|
134 135 136 137 138 139 140 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "منصرف شدن" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
141 |
msgstr "وسط" |
|
d1bafeea1
|
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" msgstr "" #: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" msgstr "" #: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "رنگ" |
|
d1bafeea1
|
154 155 156 157 158 159 160 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "ایجاد کردن" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
161 |
msgstr "کاهش تورفتگی" |
|
d1bafeea1
|
162 163 164 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
165 |
msgstr "استایل پیشفرض" |
|
d1bafeea1
|
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "خانواده" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
177 |
msgstr "فونت" |
|
d1bafeea1
|
178 179 180 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
181 |
msgstr "افکتهای فونت" |
|
d1bafeea1
|
182 183 184 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
185 |
msgstr "فرمت" |
|
d1bafeea1
|
186 187 188 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
189 |
msgstr "افزایش تورفتگی" |
|
d1bafeea1
|
190 191 192 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
193 |
msgstr "درج تصویر" |
|
d1bafeea1
|
194 195 196 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
197 |
msgstr "دعوت کردن اعضا" |
|
d1bafeea1
|
198 199 200 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
201 |
msgstr "کج نویس" |
|
d1bafeea1
|
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "" #: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
213 |
msgstr "چپ" |
|
d1bafeea1
|
214 215 216 217 218 219 220 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "بارگذاری" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
221 |
msgstr "اعضا" |
|
d1bafeea1
|
222 223 224 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
225 |
msgstr "نام جدید:" |
|
d1bafeea1
|
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "باشه" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "باز کردن" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "تنظیمات" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
241 |
msgstr "پاراگراف..." |
|
d1bafeea1
|
242 243 244 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
245 |
msgstr "استایل های پاراگراف" |
|
d1bafeea1
|
246 247 248 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
249 |
msgstr "ازنو" |
|
d1bafeea1
|
250 251 252 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
253 |
msgstr "راست" |
|
d1bafeea1
|
254 255 256 257 258 259 260 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
261 |
msgstr "فاصله گذاری" |
|
d1bafeea1
|
262 263 264 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
265 |
msgstr "خط خورده" |
|
d1bafeea1
|
266 267 268 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
269 |
msgstr "استایل" |
|
d1bafeea1
|
270 271 272 273 274 275 276 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "متن" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
277 |
msgstr "ا" |
|
d1bafeea1
|
278 279 280 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
281 |
msgstr "خط زیرین" |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
285 |
msgstr "بازگردان" |
|
d1bafeea1
|
286 287 288 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 |
msgstr "نویسندهی نامعلوم" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" |
|
d1bafeea1
|
315 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
316 317 318 319 |
#: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" |
|
d1bafeea1
|
320 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
321 322 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" |
|
d1bafeea1
|
323 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
324 325 |
#: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" |
|
d1bafeea1
|
326 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
327 328 |
#: templates/admin.php:27 msgid "Apply" |
|
d1bafeea1
|
329 330 331 332 |
msgstr "" #: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
333 334 335 336 337 |
msgstr "سند جدید" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" |
|
d1bafeea1
|
338 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
339 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
340 341 342 343 344 |
msgid "Upload" msgstr "بارگزاری" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" |
|
6d9380f96
|
345 |
msgstr "ذخیره کردن اسناد جدید به" |
|
d1bafeea1
|
346 347 348 |
#: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
349 |
msgstr "رمز اشتباه. لطفاً مجددا تکرار فرمایید." |
|
d1bafeea1
|
350 351 352 353 354 355 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "گذرواژه" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
356 357 |
#, php-format msgid "Guest %s" |
|
d1bafeea1
|
358 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
359 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
360 361 362 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." |
|
6d9380f96
|
363 |
msgstr "این لینک منقضی شده یا اینکه هرگز وجود نداشته است. لطفاً از کسی که آن را با شما به اشتراک گذاشته جزئیات را جویا شوید." |
|
d1bafeea1
|
364 365 366 |
#: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" |
|
6d9380f96
|
367 |
msgstr "مجموعهی امکانات پیشرفته" |
|
d1bafeea1
|
368 369 370 |
#: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" |
|
6d9380f96
|
371 |
msgstr "(ناپایدار)" |