Blame view

sources/l10n/ca/files_sharing.po 4.01 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
  # rogerc, 2013-2014
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
13
14
15
16
17
18
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
  "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ca
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
  #: ajax/external.php:17
  msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  msgstr "La compartició entre servidors no està activat en aquest servidor"
  
  #: ajax/external.php:47
  msgid "Couldn't add remote share"
  msgstr "No s'ha pogut afegir una compartició remota"
  
  #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  msgid "Shared with you"
  msgstr "Compartit per vós"
  
  #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  msgid "Shared with others"
  msgstr "Compartit amb altres"
  
  #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  msgid "Shared by link"
  msgstr "Compartit amb enllaç"
  
  #: js/app.js:35
  msgid "No files have been shared with you yet."
  msgstr "Encara no hi ha fitxers compartits amb vós."
  
  #: js/app.js:54
  msgid "You haven't shared any files yet."
  msgstr "Encara no heu compartit cap fitxer."
  
  #: js/app.js:73
  msgid "You haven't shared any files by link yet."
  msgstr "Encara no heu compartit cap fitxer amb enllaç."
  
  #: js/external.js:45 js/external.js:48
  msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
  msgstr "Afegiu {name} de {owner}@{remote}"
  
  #: js/external.js:46 js/external.js:49
  msgid "Add Share"
  msgstr "Comparteix"
  
  #: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
  #: templates/authenticate.php:12
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasenya"
  
  #: js/public.js:203
  msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  msgstr "No s'ha trobat cap instal·lació ownCloud a {remote}"
  
  #: js/public.js:204
  msgid "Invalid ownCloud url"
  msgstr "La url d'ownCloud no és vàlida"
  
  #: js/share.js:146
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Compartits per {owner}"
  
  #: js/sharedfilelist.js:128
  msgid "Shared by"
  msgstr "Compartit per"
03e52840d   Kload   Init
91
  #: templates/authenticate.php:4
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
92
93
94
95
96
97
  msgid "This share is password-protected"
  msgstr "Aquest compartit està protegit amb contrasenya"
  
  #: templates/authenticate.php:7
  msgid "The password is wrong. Try again."
  msgstr "la contrasenya és incorrecta. Intenteu-ho de nou."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
98
99
100
101
102
103
104
  #: templates/list.php:16
  msgid "Name"
  msgstr "Nom"
  
  #: templates/list.php:20
  msgid "Share time"
  msgstr "Temps de compartició"
03e52840d   Kload   Init
105

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
  #: templates/part.404.php:3
  msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  msgstr "Aquest enllaç sembla que no funciona."
  
  #: templates/part.404.php:4
  msgid "Reasons might be:"
  msgstr "Les raons podrien ser:"
  
  #: templates/part.404.php:6
  msgid "the item was removed"
  msgstr "l'element ha estat eliminat"
  
  #: templates/part.404.php:7
  msgid "the link expired"
  msgstr "l'enllaç ha vençut"
03e52840d   Kload   Init
121

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
123
124
125
126
127
128
  #: templates/part.404.php:8
  msgid "sharing is disabled"
  msgstr "s'ha desactivat la compartició"
  
  #: templates/part.404.php:10
  msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  msgstr "Per més informació contacteu amb qui us ha enviat l'enllaç."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
129
130
131
  #: templates/public.php:20
  msgid "Add to your ownCloud"
  msgstr ""
03e52840d   Kload   Init
132

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
133
134
135
  #: templates/public.php:23
  msgid "Save"
  msgstr "Desa"
03e52840d   Kload   Init
136

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
  #: templates/public.php:28
03e52840d   Kload   Init
138
139
  msgid "Download"
  msgstr "Baixa"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
140
  #: templates/public.php:59
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
141
142
143
  #, php-format
  msgid "Download %s"
  msgstr "Baixa %s"
03e52840d   Kload   Init
144

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
145
  #: templates/public.php:63
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
146
147
  msgid "Direct link"
  msgstr "Enllaç directe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
  
  #: templates/settings-admin.php:3
  msgid "Remote Shares"
  msgstr "Compartició remota"
  
  #: templates/settings-admin.php:7
  msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  msgstr "Permet que altres instàncies muntin enllaços públics compartits des d'aqeust servidor"
  
  #: templates/settings-admin.php:11
  msgid "Allow users to mount public link shares"
  msgstr "Permet que usuaris muntin compartits amb enllaços públics"