Blame view

sources/l10n/gl/core.po 24.3 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
14
15
16
17
18
19
  "POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:00+0000
  "
  "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>
  "
03e52840d   Kload   Init
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
32
33
34
  #: ajax/share.php:90
  msgid "Expiration date is in the past."
  msgstr "A data de caducidade está no pasado."
03e52840d   Kload   Init
35

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
36
  #: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
03e52840d   Kload   Init
37
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
38
39
  msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  msgstr "Non é posíbel enviar correo aos usuarios seguintes: %s"
03e52840d   Kload   Init
40

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
41
  #: ajax/update.php:10
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
42
43
  msgid "Turned on maintenance mode"
  msgstr "Modo de mantemento activado"
03e52840d   Kload   Init
44

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
45
  #: ajax/update.php:13
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
46
47
  msgid "Turned off maintenance mode"
  msgstr "Modo de mantemento desactivado"
03e52840d   Kload   Init
48

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
49
  #: ajax/update.php:16
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
50
51
  msgid "Updated database"
  msgstr "Base de datos actualizada"
03e52840d   Kload   Init
52

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
53
54
55
  #: ajax/update.php:19
  msgid "Checked database schema update"
  msgstr "Comprobada a actualización do esquema da base de datos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
56

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
57
  #: ajax/update.php:27
03e52840d   Kload   Init
58
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
  msgid "Disabled incompatible apps: %s"
  msgstr "Aplicativos incompatíbeis desactivados: %s"
03e52840d   Kload   Init
61

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
62
  #: avatar/controller.php:69
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
63
64
  msgid "No image or file provided"
  msgstr "Non forneceu ningunha imaxe ou ficheiro"
03e52840d   Kload   Init
65

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
66
  #: avatar/controller.php:86
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
67
68
  msgid "Unknown filetype"
  msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido"
03e52840d   Kload   Init
69

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
70
  #: avatar/controller.php:90
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71
72
  msgid "Invalid image"
  msgstr "Imaxe incorrecta"
03e52840d   Kload   Init
73

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
74
  #: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
75
76
  msgid "No temporary profile picture available, try again"
  msgstr "Non hai unha imaxe temporal de perfil dispoñíbel, volva tentalo"
03e52840d   Kload   Init
77

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
78
  #: avatar/controller.php:140
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
79
80
  msgid "No crop data provided"
  msgstr "Non indicou como recortar"
03e52840d   Kload   Init
81

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
82
  #: js/config.php:45
03e52840d   Kload   Init
83
  msgid "Sunday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
84
  msgstr "domingo"
03e52840d   Kload   Init
85

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
86
  #: js/config.php:46
03e52840d   Kload   Init
87
  msgid "Monday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
88
  msgstr "luns"
03e52840d   Kload   Init
89

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
90
  #: js/config.php:47
03e52840d   Kload   Init
91
  msgid "Tuesday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
92
  msgstr "martes"
03e52840d   Kload   Init
93

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
94
  #: js/config.php:48
03e52840d   Kload   Init
95
  msgid "Wednesday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
  msgstr "mércores"
03e52840d   Kload   Init
97

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
98
  #: js/config.php:49
03e52840d   Kload   Init
99
  msgid "Thursday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
100
  msgstr "xoves"
03e52840d   Kload   Init
101

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
102
  #: js/config.php:50
03e52840d   Kload   Init
103
  msgid "Friday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104
  msgstr "venres"
03e52840d   Kload   Init
105

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
106
  #: js/config.php:51
03e52840d   Kload   Init
107
  msgid "Saturday"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
108
  msgstr "sábado"
03e52840d   Kload   Init
109

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
110
  #: js/config.php:56
03e52840d   Kload   Init
111
112
  msgid "January"
  msgstr "xaneiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
113
  #: js/config.php:57
03e52840d   Kload   Init
114
115
  msgid "February"
  msgstr "febreiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
116
  #: js/config.php:58
03e52840d   Kload   Init
117
118
  msgid "March"
  msgstr "marzo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
119
  #: js/config.php:59
03e52840d   Kload   Init
120
121
  msgid "April"
  msgstr "abril"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
122
  #: js/config.php:60
03e52840d   Kload   Init
123
124
  msgid "May"
  msgstr "maio"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
125
  #: js/config.php:61
03e52840d   Kload   Init
126
127
  msgid "June"
  msgstr "xuño"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
128
  #: js/config.php:62
03e52840d   Kload   Init
129
130
  msgid "July"
  msgstr "xullo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
131
  #: js/config.php:63
03e52840d   Kload   Init
132
133
  msgid "August"
  msgstr "agosto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
134
  #: js/config.php:64
03e52840d   Kload   Init
135
136
  msgid "September"
  msgstr "setembro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
  #: js/config.php:65
03e52840d   Kload   Init
138
139
  msgid "October"
  msgstr "outubro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
140
  #: js/config.php:66
03e52840d   Kload   Init
141
142
  msgid "November"
  msgstr "novembro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
143
  #: js/config.php:67
03e52840d   Kload   Init
144
145
  msgid "December"
  msgstr "decembro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
146
  #: js/js.js:501
03e52840d   Kload   Init
147
  msgid "Settings"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
  msgstr "Axustes"
03e52840d   Kload   Init
149

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
  #: js/js.js:590
  msgid "File"
  msgstr "Ficheiro"
  
  #: js/js.js:591
  msgid "Folder"
  msgstr "Cartafol"
  
  #: js/js.js:592
  msgid "Image"
  msgstr "Imaxe"
  
  #: js/js.js:593
  msgid "Audio"
  msgstr "Son"
  
  #: js/js.js:607
  msgid "Saving..."
  msgstr "Gardando..."
  
  #: js/js.js:1276
03e52840d   Kload   Init
171
172
  msgid "seconds ago"
  msgstr "segundos atrás"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: js/js.js:1277
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
174
175
176
  msgid "%n minute ago"
  msgid_plural "%n minutes ago"
  msgstr[0] "hai %n minuto"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
177
  msgstr[1] "vai %n minutos"
03e52840d   Kload   Init
178

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
179
  #: js/js.js:1278
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
181
182
  msgid "%n hour ago"
  msgid_plural "%n hours ago"
  msgstr[0] "hai %n hora"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
183
  msgstr[1] "vai %n horas"
03e52840d   Kload   Init
184

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
185
  #: js/js.js:1279
03e52840d   Kload   Init
186
187
  msgid "today"
  msgstr "hoxe"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
188
  #: js/js.js:1280
03e52840d   Kload   Init
189
190
  msgid "yesterday"
  msgstr "onte"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
191
  #: js/js.js:1281
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
  msgid "%n day ago"
  msgid_plural "%n days ago"
  msgstr[0] "hai %n día"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
195
  msgstr[1] "vai %n días"
03e52840d   Kload   Init
196

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
197
  #: js/js.js:1282
03e52840d   Kload   Init
198
199
  msgid "last month"
  msgstr "último mes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
200
  #: js/js.js:1283
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
201
202
203
  msgid "%n month ago"
  msgid_plural "%n months ago"
  msgstr[0] "hai %n mes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
204
  msgstr[1] "vai %n meses"
03e52840d   Kload   Init
205

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
206
  #: js/js.js:1284
03e52840d   Kload   Init
207
208
  msgid "last year"
  msgstr "último ano"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
209
  #: js/js.js:1285
03e52840d   Kload   Init
210
211
  msgid "years ago"
  msgstr "anos atrás"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
212
213
214
  #: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
  msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
  msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Póñase en contacto co administrador."
03e52840d   Kload   Init
215

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
216
217
218
219
220
221
  #: js/lostpassword.js:5
  msgid ""
  "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
  "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  "folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
  msgstr "A ligazón para restabelecer o seu contrasinal foi enviada ao seu correo. Se non a recibe nun prazo razoábel de tempo, vexa o seu cartafol de correo lixo. <br> Se non está ali pregúntelle ao administrador local."
03e52840d   Kload   Init
222

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
  #: js/lostpassword.js:7
  msgid ""
  "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
  "you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  "continue. <br />Do you really want to continue?"
  msgstr "Os seus ficheiros están cifrados. Se non activou a chave de recuperación, non haberá maneira de recuperar os datos após o restabelecemento do contrasinal. <br />Se non está seguro de que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. <br /> Confirma que quere?"
  
  #: js/lostpassword.js:10
  msgid "I know what I'm doing"
  msgstr "Sei o estou a facer"
  
  #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
  msgid "Reset password"
  msgstr "Restabelecer o contrasinal"
  
  #: js/lostpassword.js:16
  msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
  msgstr "Non é posíbel cambiar o contrasinal. Póñase en contacto co administrador."
  
  #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
03e52840d   Kload   Init
244
245
  msgid "Yes"
  msgstr "Si"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
246
  #: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
248
  msgid "No"
  msgstr "Non"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
249
250
251
252
253
254
255
256
257
  #: js/oc-dialogs.js:204
  msgid "Choose"
  msgstr "Escoller"
  
  #: js/oc-dialogs.js:231
  msgid "Error loading file picker template: {error}"
  msgstr "Produciuse un erro ao cargar o modelo do selector: {error}"
  
  #: js/oc-dialogs.js:284
03e52840d   Kload   Init
258
259
  msgid "Ok"
  msgstr "Aceptar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
260
  #: js/oc-dialogs.js:304
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
261
262
  msgid "Error loading message template: {error}"
  msgstr "Produciuse un erro ao cargar o modelo da mensaxe: {error}"
03e52840d   Kload   Init
263

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
264
  #: js/oc-dialogs.js:432
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
265
266
267
268
  msgid "{count} file conflict"
  msgid_plural "{count} file conflicts"
  msgstr[0] "{count} conflito de ficheiro"
  msgstr[1] "{count} conflitos de ficheiros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
269
  #: js/oc-dialogs.js:446
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
  msgid "One file conflict"
  msgstr "Un conflito de ficheiro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
272
273
274
275
276
277
278
279
280
  #: js/oc-dialogs.js:452
  msgid "New Files"
  msgstr "Ficheiros novos"
  
  #: js/oc-dialogs.js:453
  msgid "Already existing files"
  msgstr "Ficheiros xa existentes"
  
  #: js/oc-dialogs.js:455
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
282
  msgid "Which files do you want to keep?"
  msgstr "Que ficheiros quere conservar?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
283
  #: js/oc-dialogs.js:456
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
284
285
286
287
  msgid ""
  "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  " name."
  msgstr "Se selecciona ambas versións, o ficheiro copiado terá un número engadido ao nome."
03e52840d   Kload   Init
288

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
289
  #: js/oc-dialogs.js:464
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
290
291
  msgid "Cancel"
  msgstr "Cancelar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
  #: js/oc-dialogs.js:474
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
293
294
  msgid "Continue"
  msgstr "Continuar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
295
  #: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
296
297
  msgid "(all selected)"
  msgstr "(todo o seleccionado)"
03e52840d   Kload   Init
298

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
299
  #: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
300
301
  msgid "({count} selected)"
  msgstr "({count} seleccionados)"
03e52840d   Kload   Init
302

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
303
  #: js/oc-dialogs.js:546
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
304
305
  msgid "Error loading file exists template"
  msgstr "Produciuse un erro ao cargar o modelo de ficheiro existente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
  #: js/setup.js:92
  msgid "Very weak password"
  msgstr "Contrasinal moi feble"
  
  #: js/setup.js:93
  msgid "Weak password"
  msgstr "Contrasinal feble"
  
  #: js/setup.js:94
  msgid "So-so password"
  msgstr "Contrasinal non moi aló"
  
  #: js/setup.js:95
  msgid "Good password"
  msgstr "Bo contrasinal"
  
  #: js/setup.js:96
  msgid "Strong password"
  msgstr "Contrasinal forte"
  
  #: js/share.js:109 js/share.js:199
03e52840d   Kload   Init
327
  msgid "Shared"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
328
329
330
331
332
  msgstr "Compartido"
  
  #: js/share.js:202
  msgid "Shared by {owner}"
  msgstr "Compartido por {owner}"
03e52840d   Kload   Init
333

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
334
335
336
337
338
  #: js/share.js:205
  msgid "Shared with {recipients}"
  msgstr "Compartido con {recipients}"
  
  #: js/share.js:211
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "Share"
  msgstr "Compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
341
342
  #: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938
  #: templates/installation.php:10
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
343
344
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
345
  #: js/share.js:273 js/share.js:1001
03e52840d   Kload   Init
346
347
  msgid "Error while sharing"
  msgstr "Produciuse un erro ao compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
348
  #: js/share.js:285
03e52840d   Kload   Init
349
350
  msgid "Error while unsharing"
  msgstr "Produciuse un erro ao deixar de compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
351
  #: js/share.js:292
03e52840d   Kload   Init
352
353
  msgid "Error while changing permissions"
  msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
354
  #: js/share.js:302
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  msgstr "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
357
  #: js/share.js:304
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "Shared with you by {owner}"
  msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
360
  #: js/share.js:328
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
361
362
  msgid "Share with user or group …"
  msgstr "Compartir cun usuario ou grupo ..."
03e52840d   Kload   Init
363

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
364
  #: js/share.js:334
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
365
366
  msgid "Share link"
  msgstr "Ligazón para compartir"
03e52840d   Kload   Init
367

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
  #: js/share.js:340
  msgid ""
  "The public link will expire no later than {days} days after it is created"
  msgstr "A ligazón pública caducará, a máis tardar, {days} días após a súa creación"
  
  #: js/share.js:342
  msgid "By default the public link will expire after {days} days"
  msgstr "De xeito predeterminado, a ligazón pública caduca aos {days} días"
  
  #: js/share.js:347
03e52840d   Kload   Init
378
  msgid "Password protect"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
379
  msgstr "Protexido con contrasinal"
03e52840d   Kload   Init
380

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
381
382
383
  #: js/share.js:349
  msgid "Choose a password for the public link"
  msgstr "Escolla un contrasinal para a ligazón pública"
03e52840d   Kload   Init
384

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
385
  #: js/share.js:355
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
386
387
  msgid "Allow Public Upload"
  msgstr "Permitir o envío público"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
388
  #: js/share.js:359
03e52840d   Kload   Init
389
390
  msgid "Email link to person"
  msgstr "Enviar ligazón por correo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
391
  #: js/share.js:360
03e52840d   Kload   Init
392
393
  msgid "Send"
  msgstr "Enviar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
394
  #: js/share.js:365
03e52840d   Kload   Init
395
396
  msgid "Set expiration date"
  msgstr "Definir a data de caducidade"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
397
  #: js/share.js:366
03e52840d   Kload   Init
398
399
  msgid "Expiration date"
  msgstr "Data de caducidade"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
400
  #: js/share.js:404
03e52840d   Kload   Init
401
402
  msgid "Share via email:"
  msgstr "Compartir por correo:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
403
  #: js/share.js:407
03e52840d   Kload   Init
404
405
  msgid "No people found"
  msgstr "Non se atopou xente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
406
  #: js/share.js:456 js/share.js:524
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
407
408
  msgid "group"
  msgstr "grupo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
409
  #: js/share.js:489
03e52840d   Kload   Init
410
  msgid "Resharing is not allowed"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
411
  msgstr "Non se permite volver compartir"
03e52840d   Kload   Init
412

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
413
  #: js/share.js:540
03e52840d   Kload   Init
414
415
  msgid "Shared in {item} with {user}"
  msgstr "Compartido en {item} con {user}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
416
  #: js/share.js:562
03e52840d   Kload   Init
417
418
  msgid "Unshare"
  msgstr "Deixar de compartir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
419
  #: js/share.js:570
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
420
421
  msgid "notify by email"
  msgstr "notificar por correo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
422
423
424
425
426
  #: js/share.js:573
  msgid "can share"
  msgstr "pode compartir"
  
  #: js/share.js:576
03e52840d   Kload   Init
427
428
  msgid "can edit"
  msgstr "pode editar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
429
  #: js/share.js:578
03e52840d   Kload   Init
430
431
  msgid "access control"
  msgstr "control de acceso"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
432
  #: js/share.js:581
03e52840d   Kload   Init
433
434
  msgid "create"
  msgstr "crear"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
435
  #: js/share.js:584
03e52840d   Kload   Init
436
437
  msgid "update"
  msgstr "actualizar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
438
  #: js/share.js:587
03e52840d   Kload   Init
439
440
  msgid "delete"
  msgstr "eliminar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
441
  #: js/share.js:919
03e52840d   Kload   Init
442
443
  msgid "Password protected"
  msgstr "Protexido con contrasinal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
444
  #: js/share.js:938
03e52840d   Kload   Init
445
446
  msgid "Error unsetting expiration date"
  msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
447
  #: js/share.js:959
03e52840d   Kload   Init
448
449
  msgid "Error setting expiration date"
  msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
450
  #: js/share.js:988
03e52840d   Kload   Init
451
452
  msgid "Sending ..."
  msgstr "Enviando..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
453
  #: js/share.js:999
03e52840d   Kload   Init
454
455
  msgid "Email sent"
  msgstr "Correo enviado"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
456
  #: js/share.js:1023
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
457
458
  msgid "Warning"
  msgstr "Aviso"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
459
  #: js/tags.js:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
460
461
  msgid "The object type is not specified."
  msgstr "Non se especificou o tipo de obxecto."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
462
  #: js/tags.js:19
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
463
464
  msgid "Enter new"
  msgstr "Introduza o novo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
465
  #: js/tags.js:33
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
466
467
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
468
  #: js/tags.js:43
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
469
470
  msgid "Add"
  msgstr "Engadir"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
471
  #: js/tags.js:57
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
472
473
  msgid "Edit tags"
  msgstr "Editar etiquetas"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
474
  #: js/tags.js:75
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
475
476
  msgid "Error loading dialog template: {error}"
  msgstr "Produciuse un erro ao cargar o modelo do dialogo: {error}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
477
  #: js/tags.js:288
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
478
479
  msgid "No tags selected for deletion."
  msgstr "Non se seleccionaron etiquetas para borrado."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
480
481
482
483
484
  #: js/update.js:30
  msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
  msgstr "Actualizando {productName} a versión {version}, isto pode levar un anaco."
  
  #: js/update.js:43
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
485
  msgid "Please reload the page."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
486
  msgstr "Volva cargar a páxina."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
487

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
488
489
490
  #: js/update.js:52
  msgid "The update was unsuccessful."
  msgstr "A actualización foi satisfactoria."
03e52840d   Kload   Init
491

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
492
  #: js/update.js:61
03e52840d   Kload   Init
493
494
  msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  msgstr "A actualización realizouse correctamente. Redirixíndoo agora á ownCloud."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
  #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
  msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
  msgstr "No, foi posíbel restabelecer o contrasinal, a marca non é correcta"
  
  #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
  msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
  msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Asegúrese de que o nome de usuario é o correcto."
  
  #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
  msgid ""
  "Couldn't send reset email because there is no email address for this "
  "username. Please contact your administrator."
  msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Semella que este correo non corresponde con este nome de usuario. Póñase en contacto co administrador."
  
  #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
510
511
512
  #, php-format
  msgid "%s password reset"
  msgstr "Restabelecer o contrasinal %s"
03e52840d   Kload   Init
513
514
515
516
  
  #: lostpassword/templates/email.php:2
  msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  msgstr "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
517
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
518
519
  msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  msgstr "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal"
03e52840d   Kload   Init
520

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
521
522
523
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
  #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
03e52840d   Kload   Init
524
525
  msgid "Username"
  msgstr "Nome de usuario"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
526
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
527
528
529
530
531
532
  msgid ""
  "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  "continue. Do you really want to continue?"
  msgstr "Os ficheiros están cifrados. Se aínda non activou a chave de recuperación non haberá xeito de recuperar os datos unha vez que se teña restabelecido o contrasinal. Se non ten certeza do que ten que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. Confirma que quere continuar?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
533
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
534
535
  msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  msgstr "Si, confirmo que quero restabelecer agora o meu contrasinal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
536
  #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
537
538
  msgid "Reset"
  msgstr "Restabelecer"
03e52840d   Kload   Init
539

03e52840d   Kload   Init
540
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
03e52840d   Kload   Init
541
542
  msgid "New password"
  msgstr "Novo contrasinal"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
  #: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
  msgid "New Password"
  msgstr "Novo contrasinal"
  
  #: setup/controller.php:140
  #, php-format
  msgid ""
  "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
  "Use it at your own risk! "
  msgstr "Mac OS X non é compatíbel e %s non funcionará correctamente nesta plataforma. Úseo baixo o seu risco!"
  
  #: setup/controller.php:144
  msgid ""
  "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
  msgstr "Para obter mellores resultados, considere o emprego dun servidor GNU/Linux no seu canto."
03e52840d   Kload   Init
558
559
560
561
562
563
564
565
  
  #: strings.php:5
  msgid "Personal"
  msgstr "Persoal"
  
  #: strings.php:6
  msgid "Users"
  msgstr "Usuarios"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
566
  #: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117
03e52840d   Kload   Init
567
568
569
570
571
  msgid "Apps"
  msgstr "Aplicativos"
  
  #: strings.php:8
  msgid "Admin"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
572
  msgstr "Administración"
03e52840d   Kload   Init
573
574
575
576
  
  #: strings.php:9
  msgid "Help"
  msgstr "Axuda"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
  #: tags/controller.php:22
  msgid "Error loading tags"
  msgstr "Produciuse un erro ao cargar as etiquetas"
  
  #: tags/controller.php:48
  msgid "Tag already exists"
  msgstr "Xa existe a etiqueta"
  
  #: tags/controller.php:64
  msgid "Error deleting tag(s)"
  msgstr "Produciuse un erro ao eliminar a(s) etiqueta(s)"
  
  #: tags/controller.php:75
  msgid "Error tagging"
  msgstr "Produciuse un erro ao etiquetar"
  
  #: tags/controller.php:86
  msgid "Error untagging"
  msgstr "Produciuse un erro ao eliminar a etiqueta"
  
  #: tags/controller.php:97
  msgid "Error favoriting"
  msgstr "Produciuse un erro ao marcar como favorito"
  
  #: tags/controller.php:108
  msgid "Error unfavoriting"
  msgstr "Produciuse un erro ao desmarcar como favorito"
03e52840d   Kload   Init
604
605
606
  #: templates/403.php:12
  msgid "Access forbidden"
  msgstr "Acceso denegado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
607
  #: templates/404.php:15
03e52840d   Kload   Init
608
609
  msgid "Cloud not found"
  msgstr "Nube non atopada"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
  #: templates/altmail.php:2
  #, php-format
  msgid ""
  "Hey there,
  "
  "
  "
  "just letting you know that %s shared %s with you.
  "
  "View it: %s
  "
  "
  "
  msgstr "Ola,
  
  só facerlle saber que %s compartiu %s con vostede.
  Véxao en: %s
  
  "
  
  #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  #, php-format
  msgid "The share will expire on %s."
  msgstr "Esta compartición caduca o %s."
03e52840d   Kload   Init
634

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
635
636
637
  #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  msgid "Cheers!"
  msgstr "Saúdos!"
03e52840d   Kload   Init
638

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
639
640
  #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
  #: templates/installation.php:39
03e52840d   Kload   Init
641
642
  msgid "Security Warning"
  msgstr "Aviso de seguranza"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
643
  #: templates/installation.php:26
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
644
645
  msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  msgstr "A súa versión de PHP é vulnerábel a un ataque de byte nulo (CVE-2006-7243)"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
646
  #: templates/installation.php:27
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
647
648
649
  #, php-format
  msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  msgstr "Actualice a instalación de PHP para empregar %s de xeito seguro."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
650
  #: templates/installation.php:33
03e52840d   Kload   Init
651
652
653
654
  msgid ""
  "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  "OpenSSL extension."
  msgstr "Non hai un xerador de números ao chou dispoñíbel. Active o engadido de OpenSSL para PHP."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
655
  #: templates/installation.php:34
03e52840d   Kload   Init
656
657
658
659
  msgid ""
  "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  "password reset tokens and take over your account."
  msgstr "Sen un xerador seguro de números ao chou podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa súa conta."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
660
  #: templates/installation.php:40
03e52840d   Kload   Init
661
662
663
664
  msgid ""
  "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  "because the .htaccess file does not work."
  msgstr "O seu directorio de datos e os ficheiros probabelmente sexan accesíbeis desde a Internet xa que o ficheiro .htaccess non está a traballar."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
665
  #: templates/installation.php:42
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
666
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
667
668
  msgid ""
  "For information how to properly configure your server, please see the <a "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
669
670
  "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  msgstr "Para obter información sobre como como configurar axeitadamente o seu servidor, vexa a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a>."
03e52840d   Kload   Init
671

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
672
  #: templates/installation.php:48
03e52840d   Kload   Init
673
674
  msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
675
676
677
678
679
680
681
682
  #: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
  #: templates/login.php:41 templates/login.php:44
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasinal"
  
  #: templates/installation.php:72
  msgid "Storage & database"
  msgstr "Almacenamento e base de datos"
03e52840d   Kload   Init
683

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
684
  #: templates/installation.php:79
03e52840d   Kload   Init
685
686
  msgid "Data folder"
  msgstr "Cartafol de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
687
  #: templates/installation.php:92
03e52840d   Kload   Init
688
689
  msgid "Configure the database"
  msgstr "Configurar a base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
690
691
692
693
  #: templates/installation.php:96
  #, php-format
  msgid "Only %s is available."
  msgstr "Só está dispoñíbel %s."
03e52840d   Kload   Init
694

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
695
  #: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
03e52840d   Kload   Init
696
697
  msgid "Database user"
  msgstr "Usuario da base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
698
  #: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
03e52840d   Kload   Init
699
700
  msgid "Database password"
  msgstr "Contrasinal da base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
701
  #: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
03e52840d   Kload   Init
702
703
  msgid "Database name"
  msgstr "Nome da base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
704
  #: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
03e52840d   Kload   Init
705
706
  msgid "Database tablespace"
  msgstr "Táboa de espazos da base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
707
  #: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
03e52840d   Kload   Init
708
709
  msgid "Database host"
  msgstr "Servidor da base de datos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
710
711
712
713
714
715
716
  #: templates/installation.php:157
  msgid ""
  "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
  "change this."
  msgstr "Empregarase SQLite como base de datos. Para instalacións máis grandes recomendámoslle que cambie isto."
  
  #: templates/installation.php:159
03e52840d   Kload   Init
717
718
  msgid "Finish setup"
  msgstr "Rematar a configuración"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
719
  #: templates/installation.php:159
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
720
  msgid "Finishing …"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
721
  msgstr "Rematando ..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
722

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
723
724
725
726
727
728
729
730
  #: templates/layout.user.php:40
  msgid ""
  "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation.  "
  "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
  "JavaScript</a> and re-load this interface."
  msgstr "Este aplicativo require que o JavaScript estea activado para unha operativa correcta. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Active o JavaScript</a> e volva a cargar a interface."
  
  #: templates/layout.user.php:44
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
731
732
733
  #, php-format
  msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  msgstr "%s está dispoñíbel. Obteña máis información sobre como actualizar."
03e52840d   Kload   Init
734

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
735
  #: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
03e52840d   Kload   Init
736
737
  msgid "Log out"
  msgstr "Desconectar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
738
  #: templates/login.php:11
03e52840d   Kload   Init
739
740
  msgid "Automatic logon rejected!"
  msgstr "Rexeitouse a entrada automática"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
741
  #: templates/login.php:12
03e52840d   Kload   Init
742
743
744
745
  msgid ""
  "If you did not change your password recently, your account may be "
  "compromised!"
  msgstr "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa conta estea comprometida!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
746
  #: templates/login.php:14
03e52840d   Kload   Init
747
748
  msgid "Please change your password to secure your account again."
  msgstr "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
749
  #: templates/login.php:19
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
750
751
  msgid "Server side authentication failed!"
  msgstr "A autenticación fracasou do lado do servidor!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
752
  #: templates/login.php:20
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
753
754
  msgid "Please contact your administrator."
  msgstr "Contacte co administrador."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
755
756
757
  #: templates/login.php:50
  msgid "Forgot your password? Reset it!"
  msgstr "Esqueceu o contrasinal? Restabelézao!"
03e52840d   Kload   Init
758

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
759
  #: templates/login.php:55
03e52840d   Kload   Init
760
761
  msgid "remember"
  msgstr "lembrar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
762
  #: templates/login.php:59
03e52840d   Kload   Init
763
764
  msgid "Log in"
  msgstr "Conectar"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
765
  #: templates/login.php:65
03e52840d   Kload   Init
766
767
  msgid "Alternative Logins"
  msgstr "Accesos alternativos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
768
769
770
  #: templates/mail.php:15
  #, php-format
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
771
772
773
  "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
  "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  msgstr "Ola,<br><br>só facerlle saber que %s compartiu <strong>%s</strong> con vostede.<br><a href=\"%s\">Véxao!</a><br><br>"
03e52840d   Kload   Init
774

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
775
776
777
  #: templates/singleuser.user.php:3
  msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  msgstr "Esta instancia do ownCloud está actualmente en modo de usuario único."
03e52840d   Kload   Init
778

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
  #: templates/singleuser.user.php:4
  msgid "This means only administrators can use the instance."
  msgstr "Isto significa que só os administradores poden utilizar a instancia."
  
  #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  msgid ""
  "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  "unexpectedly."
  msgstr "Póñase en contacto co administrador do sistema se persiste esta mensaxe ou se aparece de forma inesperada."
  
  #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  msgid "Thank you for your patience."
  msgstr "Grazas pola súa paciencia."
  
  #: templates/update.admin.php:3
03e52840d   Kload   Init
794
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
  msgid "%s will be updated to version %s."
  msgstr "%s actualizarase á versión %s."
  
  #: templates/update.admin.php:7
  msgid "The following apps will be disabled:"
  msgstr "Os seguintes aplicativos van desactivarse:"
  
  #: templates/update.admin.php:17
  #, php-format
  msgid "The theme %s has been disabled."
  msgstr "O tema %s foi desactivado."
  
  #: templates/update.admin.php:21
  msgid ""
  "Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
  "have been backed up before proceeding."
  msgstr "Asegúrese de ter feito unha copia de seguranza da base de datos, do cartafol de configuración e do cartafol de datos, antes de proceder."
  
  #: templates/update.admin.php:23
  msgid "Start update"
  msgstr "Iniciar a actualización"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
816
817
818
819
820
821
822
823
824
  
  #: templates/update.user.php:3
  msgid ""
  "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  msgstr "Esta instancia do ownCloud está actualizandose neste momento, pode levarlle un chisco."
  
  #: templates/update.user.php:4
  msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  msgstr "Volva cargar a páxina de aquí a pouco para para continuar co ownCloud."