Blame view
sources/l10n/lt_LT/files_encryption.po
7.5 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 |
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
7 8 |
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014 # Valentinas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lt_LT " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Atkūrimo raktas sėkmingai įjungtas" |
|
03e52840d
|
36 |
|
|
31b7f2792
|
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |
#: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Neišėjo įjungti jūsų atkūrimo rakto. Prašome jį patikrinti!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Atkūrimo raktas sėkmingai išjungtas" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Neišėjo išjungti jūsų atkūrimo rakto. Prašome jį patikrinti!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Slaptažodis nebuvo pakeistas. Gali būti, kad buvo neteisingai suvestas senasis." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Privataus rakto slaptažodis buvo sėkmingai atnaujintas." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Nepavyko atnaujinti privataus rakto slaptažodžio. Gali būti, kad buvo neteisingai suvestas senasis." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Šifravimo programa nepaleista! Galbūt šifravimo programa buvo įjungta dar kartą Jūsų sesijos metu. Prašome atsijungti ir vėl prisijungti, kad paleisti šifravimo programą." |
|
03e52840d
|
75 |
|
|
31b7f2792
|
76 77 78 79 80 81 |
#: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." |
|
6d9380f96
|
82 |
msgstr "Jūsų privatus raktas yra netinkamas! Panašu, kad Jūsų slaptažodis buvo pakeistas už %s (pvz. Jūsų organizacijos kataloge). Galite atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį savo asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie savo šifruotų failų." |
|
03e52840d
|
83 |
|
|
31b7f2792
|
84 85 86 87 88 89 90 91 |
#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Failo iššifruoti nepavyko, gali būti jog jis yra pasidalintas su jumis. Paprašykite failo savininko, kad jums iš naujo pateiktų šį failą." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
92 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
93 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
94 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
95 |
|
|
6d9380f96
|
96 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
97 98 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Trūkstami laukai." |
|
6d9380f96
|
99 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
100 101 102 103 104 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Prašome įsitikinti, kad PHP 5.3.3 ar naujesnė yra įdiegta ir kad OpenSSL kartu su PHP plėtiniu yra šjungti ir teisingai sukonfigūruoti. Kol kas šifravimo programa bus išjungta." |
|
6d9380f96
|
105 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
106 107 108 109 110 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Sekantys naudotojai nenustatyti šifravimui:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "Pradėtas pirminis šifravimas... Tai gali užtrukti. Prašome palaukti." |
|
03e52840d
|
112 |
|
|
6d9380f96
|
113 114 115 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
116 117 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
118 119 120 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "" |
|
31b7f2792
|
121 |
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
31b7f2792
|
123 124 |
msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" |
|
6d9380f96
|
125 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
126 127 128 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Įjunkite atkūrimo raktą, (leisti atkurti naudotojų failus praradus slaptažodį):" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
130 131 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Atkūrimo rakto slaptažodis" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
133 134 |
msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Pakartokite atkūrimo rakto slaptažodį" |
|
6d9380f96
|
135 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
136 137 |
msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" |
|
6d9380f96
|
138 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
139 140 |
msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" |
|
6d9380f96
|
141 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
142 143 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Pakeisti atkūrimo rakto slaptažodį:" |
|
6d9380f96
|
144 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
145 146 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Senas atkūrimo rakto slaptažodis" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
148 149 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Naujas atkūrimo rakto slaptažodis" |
|
6d9380f96
|
150 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
151 152 |
msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Pakartokite naują atkūrimo rakto slaptažodį" |
|
6d9380f96
|
153 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
154 155 |
msgid "Change Password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" |
|
6d9380f96
|
156 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
157 158 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Privatus rakto slaptažodis daugiau neatitinka Jūsų prisijungimo slaptažodžio:" |
|
6d9380f96
|
159 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
160 161 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Nustatyti Jūsų privataus rakto slaptažodį į Jūsų dabartinį prisijungimo." |
|
6d9380f96
|
162 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Jei nepamenate savo seno slaptažodžio, galite paprašyti administratoriaus atkurti Jūsų failus." |
|
6d9380f96
|
167 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
168 169 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Senas prisijungimo slaptažodis" |
|
6d9380f96
|
170 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
171 172 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Dabartinis prisijungimo slaptažodis" |
|
6d9380f96
|
173 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
174 175 |
msgid "Update Private Key Password" msgstr "Atnaujinti privataus rakto slaptažodį" |
|
6d9380f96
|
176 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
177 178 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Įjungti slaptažodžio atkūrimą:" |
|
6d9380f96
|
179 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
180 181 182 183 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Įjungus šią funkciją jums bus suteiktas pakartotinis priėjimas prie Jūsų šifruotų failų pamiršus slaptažodį." |
|
6d9380f96
|
184 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
185 186 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Failų atkūrimo nustatymai pakeisti" |
|
6d9380f96
|
187 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "Neišėjo atnaujinti failų atkūrimo" |