Blame view
sources/apps/calendar/l10n/pl/calendar.po
18.4 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 |
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012 # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012-2013 # szymon.filip <koalamis0@gmail.com>, 2012 # Maciej Tarmas <maciej@tarmas.pl>, 2013 # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011-2013 # Michal Plichta <mplichta@gmail.com>, 2012 # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
17 18 19 20 21 22 23 24 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
42e4f8d60
|
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 |
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pl " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Nie wszystkie kalendarze są całkowicie buforowane" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Wszystko wydaje się być całkowicie buforowane" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nie znaleziono kalendarzy." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nie znaleziono wydarzeń." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Nieprawidłowy kalendarz" |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
58 59 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Nie masz uprawnień, aby edytować to wydarzenie." |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
61 62 63 64 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Plik nie zawierał żadnych wydarzeń lub wszystkie wydarzenia są już zapisane w kalendarzu." |
|
923852aa1
|
65 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
66 67 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "zdarzenia zostały zapisane w nowym kalendarzu" |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
69 70 |
msgid "Import failed" msgstr "Importowanie nieudane" |
|
923852aa1
|
71 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "wydarzenia zostały zapisane w twoim kalendarzu" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nowa strefa czasowa:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zmieniono strefę czasową" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie" |
|
923852aa1
|
86 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
87 88 89 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" |
|
923852aa1
|
90 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
91 92 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Usunięcie nie powiodło się" |
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ rrrr]{ - [ddd d] MMMM rrrr}"
|
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ rrrr] GG:mm{ - [ ddd d MMMM rrrr] GG:mm}"
|
|
923852aa1
|
99 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
100 101 |
msgid "group" msgstr "grupa" |
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "może edytować" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 107 108 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
109 |
|
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
119 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
120 121 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
122 123 124 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
125 |
|
|
923852aa1
|
126 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
127 128 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Wednesday" msgstr "Środa" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Friday" msgstr "Piątek" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Saturday" msgstr "Sobota" |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Sun." msgstr "N." |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Mon." msgstr "Pn." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Tue." msgstr "Wt." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Wed." msgstr "Śr." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Thu." msgstr "Cz." |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Fri." msgstr "Pt." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "Sat." msgstr "S." |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "January" msgstr "Styczeń" |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "February" msgstr "Luty" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "March" msgstr "Marzec" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "April" msgstr "Kwiecień" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "May" msgstr "Maj" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "June" msgstr "Czerwiec" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "July" msgstr "Lipiec" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "August" msgstr "Sierpień" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "September" msgstr "Wrzesień" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "October" msgstr "Październik" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "November" msgstr "Listopad" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "December" msgstr "Grudzień" |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "Jan." msgstr "Sty." |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Feb." msgstr "Lut." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Mar." msgstr "Mar." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "Apr." msgstr "Kwi." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "May." msgstr "Maj." |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "Jun." msgstr "Cze." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Jul." msgstr "Lip." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Aug." msgstr "Sie." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Sep." msgstr "Wrz." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Oct." msgstr "Paź." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Nov." msgstr "Lis." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "Dec." msgstr "Gru." |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "All day" msgstr "Cały dzień" |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "New Calendar" msgstr "Nowy kalendarz" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Brak lub niewłaściwe pola" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "Title" msgstr "Tytuł" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "From Date" msgstr "Od daty" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "From Time" msgstr "Od czasu" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "To Date" msgstr "Do daty" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "To Time" msgstr "Do czasu" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
268 269 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Wydarzenie kończy się przed rozpoczęciem" |
|
923852aa1
|
270 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Awaria bazy danych" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Biznesowe" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Zadzwoń" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Klienci" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Dostawca" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Święta" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Pomysły" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Podróż" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubileusz" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Spotkanie" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Inne" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Pytania" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Zawodowe" |
|
923852aa1
|
333 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
334 335 |
msgid "by" msgstr "przez" |
|
923852aa1
|
336 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 |
msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Nie masz uprawnień do aktualizacji tego kalendarza." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Nie masz uprawnień, aby usunąć ten kalendarz." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Nie masz uprawnień, aby dodawać do tego kalendarza." |
|
923852aa1
|
351 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
352 353 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Nie masz uprawnień, aby dodać wydarzenia do tego kalendarza." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
355 356 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Nie masz uprawnień, aby usunąć to wydarzenie." |
|
923852aa1
|
357 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
358 359 |
msgid "Busy" msgstr "Zajęty" |
|
923852aa1
|
360 361 362 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
363 |
|
|
923852aa1
|
364 365 366 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
367 |
|
|
923852aa1
|
368 369 370 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
371 |
|
|
923852aa1
|
372 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
373 374 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Nie powtarza się" |
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Daily" msgstr "Codziennie" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Każdego dnia tygodnia" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Co dwa tygodnie" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Monthly" msgstr "Comiesięcznie" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "Yearly" msgstr "Corocznie" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "never" msgstr "nigdy" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "by occurrences" msgstr "po wystąpieniach" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by date" msgstr "po dacie" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "by monthday" msgstr "po dniu miesiąca" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "by weekday" msgstr "po dniu tygodnia" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "events week of month" msgstr "wydarzenia miesiąca" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "first" msgstr "pierwszy" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "second" msgstr "drugi" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "third" msgstr "trzeci" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "fourth" msgstr "czwarty" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "fifth" msgstr "piąty" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "last" msgstr "ostatni" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "by events date" msgstr "po datach wydarzeń" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "po dniach roku" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "po tygodniach" |
|
923852aa1
|
438 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
439 440 |
msgid "by day and month" msgstr "po dniu i miesiącu" |
|
923852aa1
|
441 442 443 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Urodziny" |
|
42e4f8d60
|
444 445 446 447 448 449 450 451 452 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Data" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
453 454 455 456 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
457 458 |
msgid "Week" msgstr "Tydzień" |
|
923852aa1
|
459 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
460 461 |
msgid "Month" msgstr "Miesiąc" |
|
923852aa1
|
462 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
463 464 465 466 467 468 |
msgid "Today" msgstr "Dziś" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" |
|
42e4f8d60
|
469 470 471 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Współdziel kalendarz" |
|
923852aa1
|
472 473 474 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Odnośnik CalDAV" |
|
42e4f8d60
|
475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 |
msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nowy kalendarz" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Edytuj kalendarz" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Wyświetlana nazwa" |
|
923852aa1
|
498 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
499 500 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kolor kalendarza" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
502 503 |
msgid "Save" msgstr "Zapisz" |
|
923852aa1
|
504 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
505 506 |
msgid "Submit" msgstr "Prześlij" |
|
923852aa1
|
507 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
508 509 510 511 |
msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
512 513 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
514 |
|
|
923852aa1
|
515 516 517 518 519 520 521 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Informacja o wydarzeniu" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Powtarzające się" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" |
|
923852aa1
|
542 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
543 544 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Nazwa wydarzenia" |
|
923852aa1
|
545 546 547 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "z" |
|
42e4f8d60
|
548 |
|
|
923852aa1
|
549 550 551 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
552 |
|
|
923852aa1
|
553 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
554 555 |
msgid "All Day Event" msgstr "Wydarzenie całodniowe" |
|
923852aa1
|
556 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
557 558 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" |
|
923852aa1
|
559 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
560 561 |
msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" |
|
923852aa1
|
562 563 564 565 566 567 568 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Edytuj kategorie" |
|
42e4f8d60
|
569 |
|
|
923852aa1
|
570 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
571 572 |
msgid "Description" msgstr "Opis" |
|
923852aa1
|
573 574 575 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
576 |
|
|
923852aa1
|
577 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
578 579 |
msgid "Repeat" msgstr "Powtarzaj" |
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
581 582 |
msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" |
|
923852aa1
|
583 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
584 585 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Wybierz dni powszednie" |
|
923852aa1
|
586 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
587 588 589 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Wybierz dni" |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "and the events day of year." msgstr "oraz wydarzenia w trakcie roku." |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "and the events day of month." msgstr "oraz wydarzenia w trakcie miesiąca." |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "Select months" msgstr "Wybierz miesiące" |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Select weeks" msgstr "Wybierz tygodnie" |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "and the events week of year." msgstr "oraz wydarzenia w trakcie roku." |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "Interval" msgstr "Odstęp" |
|
923852aa1
|
608 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
609 610 |
msgid "End" msgstr "Koniec" |
|
923852aa1
|
611 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
612 613 |
msgid "occurrences" msgstr "wystąpienia" |
|
923852aa1
|
614 615 616 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "stwórz nowy kalendarz" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Zaimportuj plik kalendarza" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Wybierz kalendarz" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nazwa nowego kalendarza" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Wybierz dostępną nazwę!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Kalendarz o tej nazwie już istnieje. Jeśli będziesz kontynuować, kalendarze zostaną scalone." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Usuń wszystkie wydarzenia z wybranego kalendarza." #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importuj" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Zamknij okno" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Utwórz nowe wydarzenie" |
|
923852aa1
|
658 659 660 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
661 |
|
|
923852aa1
|
662 663 664 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
665 |
|
|
923852aa1
|
666 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
667 668 |
msgid "Unshare" msgstr "Zatrzymaj współdzielenie" |
|
923852aa1
|
669 670 671 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
672 |
|
|
923852aa1
|
673 674 675 676 677 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Wyślij Email" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
678 679 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Udostępnione za pośrednictwem kalendarza" |
|
923852aa1
|
680 681 682 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
683 684 685 686 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Wyświetl wydarzenie" |
|
923852aa1
|
687 688 689 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategoria" |
|
42e4f8d60
|
690 691 692 693 694 695 696 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Nie zaznaczono kategorii" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "z" |
|
923852aa1
|
697 698 699 700 701 702 703 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Klasa dostępu" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Od" |
|
42e4f8d60
|
704 705 706 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "w" |
|
923852aa1
|
707 708 709 710 711 712 713 714 715 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Do" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Twoje kalendarze" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "General" msgstr "Ogólne" |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Automatyczne aktualizuj strefę czasową" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "Time format" msgstr "Format czasu" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "24h" msgstr "24-godzinny" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "12h" msgstr "12-godzinny" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "Start week on" msgstr "Zaczynaj tydzień od" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną dla powtarzających się zdarzeń" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "URLs" msgstr "Adresy URL" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Adres synchronizacji kalendarza CalDAV" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "more info" msgstr "więcej informacji" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Podstawowy adres" |
|
923852aa1
|
754 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
755 756 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
757 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
758 759 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Odnośniki iCalendar tylko do odczytu" |