Blame view
sources/l10n/nl/lib.po
6.52 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # André Koot <meneer@tken.net>, 2013. # <lenny@weijl.org>, 2012. # Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012. # <transifex@thisnet.nl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-05 20:10+0000 " "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net> " "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nl " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Help" #: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP download is uitgeschakeld." #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload." #: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Terug naar bestanden" #: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "kon niet worden vastgesteld" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "De applicatie is niet actief" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in." #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." msgstr "Geef een datamap op." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s opgeven database gebruikersnaam." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s opgeven databasenaam." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s er mogen geen puntjes in de databasenaam voorkomen" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." msgstr "%s instellen databaseservernaam." #: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" #: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount." #: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" #: setup.php:228 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" #: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423 #: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560 #: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604 #: setup.php:610 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DB Fout: \"%s\"" #: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424 #: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561 #: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\"" #: setup.php:299 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al." #: setup.php:300 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL" #: setup.php:305 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al" #: setup.php:306 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL." #: setup.php:579 setup.php:611 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Onjuiste commando was: \"%s\", naam: %s, wachtwoord: %s" #: setup.php:631 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL gebruikersnaam en/of wachtwoord niet geldig: %s" #: setup.php:849 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." #: setup.php:850 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed." #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "seconden geleden" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 minuut geleden" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuten geleden" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "1 uur geleden" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d uren geleden" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "vandaag" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d dagen geleden" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "vorige maand" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%d maanden geleden" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "vorig jaar" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "jaar geleden" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg <a href=\"%s\">meer informatie</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "bijgewerkt" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "Meest recente versie controle is uitgeschakeld" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden" |