Blame view
sources/l10n/sv/user_ldap.po
10.1 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <admin@danielholm.se>, 2013. # André <lokal_profil@hotmail.com>, 2013. # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-07 00:16+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-06 01:40+0000 " "Last-Translator: Lokal_Profil <lokal_profil@hotmail.com> " "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sv " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Misslyckades med att radera serverinställningen" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Inställningen är giltig och anslutningen kunde upprättas!" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurationen är riktig, men Bind felade. Var vänlig och kontrollera serverinställningar och logininformation." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "Inställningen är ogiltig. Vänligen se ownCloud-loggen för fler detaljer." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "Raderingen misslyckades" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Ta över inställningar från tidigare serverkonfiguration?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "Behåll inställningarna?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Kunde inte lägga till serverinställning" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Anslutningstestet lyckades" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "Anslutningstestet misslyckades" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinställningen?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekräfta radering" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth är inkompatibla. Oväntade problem kan uppstå. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen är inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "Serverinställning" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Lägg till serverinställning" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" msgstr "Server" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" msgstr "Start DN" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" msgstr "Ett Start DN per rad" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" msgstr "Användare DN" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN för användaren som skall användas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:46 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" msgstr "Filter logga in användare" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid inloggningsförsök. %% uid ersätter användarnamn i loginåtgärden." #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "använd platshållare %%uid, t ex \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" msgstr "Filter lista användare" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid listning av användare." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "utan platshållare, t.ex. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" msgstr "Gruppfilter" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid listning av grupper." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "utan platshållare, t.ex. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" msgstr "Uppkopplingsinställningar" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfiguration aktiv" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ifall denna är avbockad så kommer konfigurationen att skippas." #: templates/settings.php:71 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Säkerhetskopierings-värd (Replika)" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Ange en valfri värd för säkerhetskopiering. Den måste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Säkerhetskopierins-port (Replika)" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" msgstr "Inaktivera huvudserver" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "När denna är påkopplad kommer ownCloud att koppla upp till replika-servern, endast." #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Använd inte för LDAPS-anslutningar, det kommer inte att fungera." #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP-servern är okänslig för gemener och versaler (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Stäng av verifiering av SSL-certifikat." #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Om anslutningen bara fungerar med det här alternativet, importera LDAP-serverns SSL-certifikat i din ownCloud-server." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Rekommenderas inte, använd bara för test. " #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "i sekunder. En förändring tömmer cache." #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" msgstr "Mappinställningar" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" msgstr "Attribut för användarnamn" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Attribut som används för att generera användarnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" msgstr "Bas för användare i katalogtjänst" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" msgstr "En Användare start DN per rad" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" msgstr "Användarsökningsattribut" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Valfritt; ett attribut per rad" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Attribut för gruppnamn" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Attribut som används för att generera gruppnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" msgstr "Bas för grupper i katalogtjänst" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "En Grupp start DN per rad" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Gruppsökningsattribut" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" msgstr "Attribut för gruppmedlemmar" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" msgstr "Specialattribut" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" msgstr "Kvotfält" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" msgstr "i bytes" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" msgstr "E-postfält" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut." #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" msgstr "Hjälp" |