Blame view
sources/apps/l10n/el/news.po
4.71 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2013. # Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: el " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46 msgid "News" msgstr "Ειδήσεις" #: templates/part.addnew.php:7 msgid "New" msgstr "Νέο" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Subscription" msgstr "Προσθήκη Συνδρομής" #: templates/part.addnew.php:14 msgid "Address must not be empty!" msgstr "Η διεύθυνση δεν πρέπει να είναι κενή!" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "" "Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!" msgstr "" #: templates/part.addnew.php:18 msgid "Folder exists already" msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη" #: templates/part.addnew.php:23 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: templates/part.addnew.php:30 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #: templates/part.addnew.php:36 msgid "No folder" msgstr "Κανένας φάκελος" #: templates/part.feed.starred.php:6 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Μη αναγνωσμένα άρθρα" #: templates/part.feed.unread.php:16 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" #: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29 #: templates/part.listfolder.php:33 msgid "Mark all read" msgstr "Σήμανση όλων ως ανεγνωσμένων" #: templates/part.items.php:27 msgid "from" msgstr "" #: templates/part.items.php:32 msgid "by" msgstr "" #: templates/part.items.php:39 msgid "Cant play audio format" msgstr "Αδυναμία αναπαραγωγής ήχου" #: templates/part.items.php:52 msgid "Keep unread" msgstr "Διατήρηση αδιάβαστου" #: templates/part.listfeed.php:20 msgid "Delete feed" msgstr "Διαγραφή ροής" #: templates/part.listfolder.php:12 msgid "Collapse" msgstr "Σύμπτυξη" #: templates/part.listfolder.php:24 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου" #: templates/part.listfolder.php:37 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία φακέλου" #: templates/part.settings.php:2 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Εισαγωγή / Εξαγωγή OPML" #: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Subscribelet" msgstr "Εφαρμογίδιο Συνδρομής" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Εμφάνιση μόνο αδιάβαστων" #: templates/part.subscribelet.php:3 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " "subscribe to a webpage quickly:" msgstr "Σύρετε αυτό στους σελιδοδείκτες του περιηγητή σας και κάντε κλικ σε αυτό όταν θέλετε να εγραφείτε σε μια ιστοσελίδα ταχύτατα:" #: templates/part.subscribelet.php:17 msgid "Subscribe" msgstr "Συνδρομή" #: templates/subscribe.php:30 msgid "An error occurred" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα" #: templates/subscribe.php:32 msgid "Nice! You have subscribed to " msgstr "Ωραία! Γίνατε συνδρομητής στο" #: templates/subscribe.php:36 msgid "You had already subscribed to this feed!" msgstr "Έχετε εγγραφεί ήδη σε αυτή την ροή!" #: utility/opmlexporter.php:44 msgid "subscriptions in ownCloud - News" msgstr "συνδρομές στο ownCloud - Νέα" |