Blame view
sources/apps/l10n/eu/news.po
4.01 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <asieriko@gmail.com>, 2013. # <asieriko@gmail.com>, 2012. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: eu " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46 msgid "News" msgstr "Berriak" #: templates/part.addnew.php:7 msgid "New" msgstr "Berria" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Subscription" msgstr "Gehitu harpidetza" #: templates/part.addnew.php:14 msgid "Address must not be empty!" msgstr "Helbidea ezin da hutsik egon!" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "" "Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!" msgstr "" #: templates/part.addnew.php:18 msgid "Folder exists already" msgstr "Karpeta dagoeneko existitzen da" #: templates/part.addnew.php:23 msgid "Address" msgstr "Helbidea" #: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28 msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: templates/part.addnew.php:30 msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" #: templates/part.addnew.php:36 msgid "No folder" msgstr "Karpetarik ez" #: templates/part.feed.starred.php:6 msgid "Starred" msgstr "Izardunak" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Irakurri gabeko artikuluak" #: templates/part.feed.unread.php:16 msgid "All articles" msgstr "Artikulu guztiak" #: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29 #: templates/part.listfolder.php:33 msgid "Mark all read" msgstr "Markatu guztiak irakurrita" #: templates/part.items.php:27 msgid "from" msgstr "" #: templates/part.items.php:32 msgid "by" msgstr "" #: templates/part.items.php:39 msgid "Cant play audio format" msgstr "Ezin da audio formatua erreproduzitu" #: templates/part.items.php:52 msgid "Keep unread" msgstr "Mantendu irakurri gabea" #: templates/part.listfeed.php:20 msgid "Delete feed" msgstr "Ezabatu iturburua" #: templates/part.listfolder.php:12 msgid "Collapse" msgstr "Tolestu" #: templates/part.listfolder.php:24 msgid "Delete folder" msgstr "Ezabatu karpeta" #: templates/part.listfolder.php:37 msgid "Rename folder" msgstr "Berrizendatu karpeta" #: templates/part.settings.php:2 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Inportatu/Esportatu OPML" #: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5 msgid "Import" msgstr "Inportatu" #: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9 msgid "Export" msgstr "Exportatu" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Subscribelet" msgstr "Subscribelet" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Bistartu denak" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Erakutsi bakarrik irakurri gabekoa" #: templates/part.subscribelet.php:3 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " "subscribe to a webpage quickly:" msgstr "Arrastratu hau zure arakatzailearen laster-marketara eta klikatu web orri bateko iturubruak jaso nahi badituzu." #: templates/part.subscribelet.php:17 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" #: templates/subscribe.php:30 msgid "An error occurred" msgstr "Errore bat gertatu da" #: templates/subscribe.php:32 msgid "Nice! You have subscribed to " msgstr "Ongi! Harpidetu zara hurrengo iturburutan" #: templates/subscribe.php:36 msgid "You had already subscribed to this feed!" msgstr "Dagoeneko iturburu honetako harpidedun zara!" #: utility/opmlexporter.php:44 msgid "subscriptions in ownCloud - News" msgstr "ownCloud - News harpidetzak" |