Blame view

sources/apps/l10n/gl/admin_dependencies_chk.po 2.93 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
  # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:49+0200
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:24+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: settings.php:33
  msgid ""
  "The php-json module is needed by the many applications for inter "
  "communications"
  msgstr "O módulo php-json precísase para a intercomunicación de varios aplicativos"
  
  #: settings.php:39
  msgid ""
  "The php-curl module is needed to fetch the page title when adding a bookmark"
  msgstr "O módulo php-curl precísase para a busca de títulos de páxina cando se engaden marcadores"
  
  #: settings.php:45
  msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
  msgstr "O módulo php-gd precísase para crear as miniaturas das súas imaxes"
  
  #: settings.php:51
  msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
  msgstr "O módulo php-ldap precísase para conectar co seu servidor ldap"
  
  #: settings.php:57
  msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
  msgstr "O módulo php-zip precísase para descargar varios ficheiros ao mesmo tempo"
  
  #: settings.php:63
  msgid ""
  "The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
  msgstr "O módulo php-mb_multibyte precísase para xestionar correctamente a codificación."
  
  #: settings.php:69
  msgid "The php-ctype module is needed validate data."
  msgstr "O módulo php-ctype precísase para validar datos."
  
  #: settings.php:75
  msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
  msgstr "O módulo php-xml precísase para compartir ficheiros con webdav."
  
  #: settings.php:81
  msgid ""
  "The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
  " knowledge base from OCS servers"
  msgstr "A directiva allow_url_fopen do seu php.ini debe estabelecerse a 1 para obter coñecemento básico desde servidores OCS"
  
  #: settings.php:87
  msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
  msgstr "O módulo php-pdo precísase para gardar datos de owncloud na base de datos."
  
  #: settings.php:93
  msgid "The iconv module is needed to convert data into the correct charset."
  msgstr "O módulo iconv precisase para converter datos no conxunto de caracteres correcto."
  
  #: templates/settings.php:2
  msgid "Dependencies status"
  msgstr "Estado das dependencias"
  
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Used by :"
  msgstr "Empregado por:"