Blame view

sources/apps/l10n/pl/user_openid.po 1.95 KB
42e4f8d60   Kload   add all apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012
  # Michal Plichta <mplichta@gmail.com>, 2012
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-10-29 04:34-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:30+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  "
  
  #: ajax/openid.php:13
  msgid "OpenID Changed"
  msgstr "Zmieniono OpenID"
  
  #: ajax/openid.php:15
  msgid "Invalid request"
  msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
  
  #: templates/nomode.php:12
  msgid "This is an OpenID server endpoint. For more information, see "
  msgstr "To jest punkt końcowy serwera OpenID. Aby uzyskać więcej informacji zobacz"
  
  #: templates/nomode.php:14
  msgid "Identity: <b>"
  msgstr "Tożsamość: <b>"
  
  #: templates/nomode.php:15
  msgid "Realm: <b>"
  msgstr "Obszar: <b>"
  
  #: templates/nomode.php:16
  msgid "User: <b>"
  msgstr "Użytkownik: <b>"
  
  #: templates/nomode.php:17
  msgid "Login"
  msgstr "Login"
  
  #: templates/nomode.php:22
  msgid "Error: <b>No user Selected"
  msgstr "Błąd:<b>Nie wybrano użytkownika"
  
  #: templates/settings.php:3
  msgid "OpenID"
  msgstr "OpenID"
  
  #: templates/settings.php:4
  msgid "you can authenticate to other sites with this address"
  msgstr "można uwierzytelniać do innych witryn z tego adresu"
  
  #: templates/settings.php:5
  msgid "Authorized OpenID provider"
  msgstr "Autoryzowani dostawcy OpenID"
  
  #: templates/settings.php:6
  msgid "Your address at Wordpress, Identi.ca, &hellip;"
  msgstr "Twój adres na Wordpress, Identi.ca, &hellip;"