Blame view
sources/apps/l10n/pt_PT/admin_dependencies_chk.po
2.9 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:49+0200 " "PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:24+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: pt_PT " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: settings.php:33 msgid "" "The php-json module is needed by the many applications for inter " "communications" msgstr "O módulo php-json is necessário para muitas aplicações para intercomunicações" #: settings.php:39 msgid "" "The php-curl module is needed to fetch the page title when adding a bookmark" msgstr "O módulo php-curl é necessário para guardar o titulo da página quando cria um marcador" #: settings.php:45 msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images" msgstr "O módulo php-gd é necessário para criar miniaturas das suas imagens" #: settings.php:51 msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server" msgstr "O módulo php-ldap é necessário para ligar ao seu servidor ldap" #: settings.php:57 msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once" msgstr "O módulo php-zip é necessário para descarregar vários ficheiros ao mesmo tempo" #: settings.php:63 msgid "" "The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding." msgstr "O módulo php-mb_multibyte é necessário para gerir correctamente a codificação." #: settings.php:69 msgid "The php-ctype module is needed validate data." msgstr "O módulo php-ctype é necessário para validar dados." #: settings.php:75 msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav." msgstr "O módulo php-xml é necessário para partilhar ficheiros com webdav." #: settings.php:81 msgid "" "The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve" " knowledge base from OCS servers" msgstr "A directiva allow_url_fopen do seu php.ini devia estar igual a 1 para ir buscar a base de conhecimento aos servidores OCS" #: settings.php:87 msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database." msgstr "O módulo php-pdo é necessário para guardar dados owncloud na base de dados." #: settings.php:93 msgid "The iconv module is needed to convert data into the correct charset." msgstr "O módulo iconv é necessário para converter dados para o charset correcto." #: templates/settings.php:2 msgid "Dependencies status" msgstr "Estado das dependências" #: templates/settings.php:7 msgid "Used by :" msgstr "Usado por:" |