Blame view

sources/l10n/fr/files.po 11.8 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
9
10
  # Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
  # Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
  # etiess <etiess@gmail.com>, 2013
  # MathieuP <mathieu.payrol@gmail.com>, 2013
  # ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
03e52840d   Kload   Init
11
12
13
14
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
15
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
  "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: fr
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
  "
  
  #: ajax/move.php:17
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "Impossible de déplacer %s - Un fichier possédant ce nom existe déjà"
  
  #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Impossible de déplacer %s"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
  #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
  
  #: ajax/newfile.php:62
  msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "Le nom de fichier ne doit pas contenir \"/\". Merci de choisir un nom différent."
  
  #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "Le nom %s est déjà utilisé dans le dossier %s. Merci de choisir un nom différent."
  
  #: ajax/newfile.php:81
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "La source n'est pas valide"
  
  #: ajax/newfile.php:94
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Erreur pendant le téléchargement de %s à %s"
  
  #: ajax/newfile.php:128
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Erreur pendant la création du fichier"
03e52840d   Kload   Init
72

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
  #: ajax/newfolder.php:21
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "Le nom de dossier ne peux pas être vide."
  
  #: ajax/newfolder.php:27
  msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
  msgstr "Le nom de dossier ne doit pas contenir \"/\". Merci de choisir un nom différent."
  
  #: ajax/newfolder.php:56
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Erreur pendant la création du dossier"
  
  #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Impossible de définir le dossier pour l'upload, charger."
  
  #: ajax/upload.php:27
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Jeton non valide"
  
  #: ajax/upload.php:64
03e52840d   Kload   Init
94
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
95
  msgstr "Aucun fichier n'a été envoyé. Erreur inconnue"
03e52840d   Kload   Init
96

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
97
  #: ajax/upload.php:71
03e52840d   Kload   Init
98
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
99
  msgstr "Aucune erreur, le fichier a été envoyé avec succès."
03e52840d   Kload   Init
100

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
101
  #: ajax/upload.php:72
03e52840d   Kload   Init
102
103
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104
  msgstr "Le fichier envoyé dépasse l'instruction upload_max_filesize située dans le fichier php.ini:"
03e52840d   Kload   Init
105

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
106
  #: ajax/upload.php:74
03e52840d   Kload   Init
107
108
109
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
110
  msgstr "Le fichier envoyé dépasse l'instruction MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML."
03e52840d   Kload   Init
111

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
  #: ajax/upload.php:75
03e52840d   Kload   Init
113
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  msgstr "Le fichier n'a été que partiellement envoyé."
03e52840d   Kload   Init
115

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
116
  #: ajax/upload.php:76
03e52840d   Kload   Init
117
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
  msgstr "Pas de fichier envoyé."
03e52840d   Kload   Init
119

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
120
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
121
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
122
  msgstr "Absence de dossier temporaire."
03e52840d   Kload   Init
123

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
  #: ajax/upload.php:78
03e52840d   Kload   Init
125
126
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
127
  #: ajax/upload.php:96
03e52840d   Kload   Init
128
129
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
131
132
133
134
135
136
137
138
  #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "L'envoi a échoué. Impossible d'obtenir les informations du fichier."
  
  #: ajax/upload.php:144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "L'envoi a échoué. Impossible de trouver le fichier envoyé."
  
  #: ajax/upload.php:172
03e52840d   Kload   Init
139
140
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "Dossier invalide."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
141
  #: appinfo/app.php:11
03e52840d   Kload   Init
142
143
  msgid "Files"
  msgstr "Fichiers"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
144
145
146
  #: js/file-upload.js:228
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Impossible d'envoyer {filename} car il s'agit d'un répertoire ou d'un fichier de taille nulle"
03e52840d   Kload   Init
147

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
148
149
150
  #: js/file-upload.js:239
  msgid "Not enough space available"
  msgstr "Espace disponible insuffisant"
03e52840d   Kload   Init
151

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
152
153
154
  #: js/file-upload.js:306
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Envoi annulé."
03e52840d   Kload   Init
155

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
  #: js/file-upload.js:344
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Ne peut recevoir les résultats du serveur."
  
  #: js/file-upload.js:436
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
  
  #: js/file-upload.js:523
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "L'URL ne peut pas être vide"
03e52840d   Kload   Init
168

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
169
170
171
172
173
  #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
  msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
  msgstr "Dans le dossier home, 'Partagé' est un nom de fichier réservé"
  
  #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
03e52840d   Kload   Init
174
175
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} existe déjà"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
176
177
178
  #: js/file-upload.js:595
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Impossible de créer le fichier"
03e52840d   Kload   Init
179

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
180
181
182
  #: js/file-upload.js:611
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Impossible de créer le dossier"
03e52840d   Kload   Init
183

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
184
185
186
  #: js/fileactions.js:125
  msgid "Share"
  msgstr "Partager"
03e52840d   Kload   Init
187

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
  #: js/fileactions.js:137
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Supprimer de façon définitive"
  
  #: js/fileactions.js:194
  msgid "Rename"
  msgstr "Renommer"
  
  #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
  msgid "Pending"
  msgstr "En attente"
  
  #: js/filelist.js:405
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Impossible de renommer le fichier"
  
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
205
206
  msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
207
  #: js/filelist.js:539
03e52840d   Kload   Init
208
209
  msgid "undo"
  msgstr "annuler"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
  #: js/filelist.js:591
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "Erreur pendant la suppression du fichier."
  
  #: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n dossier"
  msgstr[1] "%n dossiers"
  
  #: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n fichier"
  msgstr[1] "%n fichiers"
  
  #: js/filelist.js:617
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} et {files}"
  
  #: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Téléversement de %n fichier"
  msgstr[1] "Téléversement de %n fichiers"
  
  #: js/files.js:72
03e52840d   Kload   Init
237
238
  msgid "'.' is an invalid file name."
  msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: js/files.js:81
03e52840d   Kload   Init
240
241
242
243
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
244
  #: js/files.js:93
03e52840d   Kload   Init
245
246
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
  #: js/files.js:97
03e52840d   Kload   Init
248
249
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
250
  #: js/files.js:110
03e52840d   Kload   Init
251
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
252
253
254
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "L'application de chiffrement est activée mais vos clés ne sont pas initialisées, veuillez vous déconnecter et ensuite vous reconnecter."
03e52840d   Kload   Init
255

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
256
257
258
259
260
261
  #: js/files.js:114
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "Votre clef privée pour l'application de chiffrement est invalide ! Veuillez mettre à jour le mot de passe de votre clef privée dans vos paramètres personnels pour récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés."
03e52840d   Kload   Init
262

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
263
264
265
266
267
  #: js/files.js:118
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "Le chiffrement était désactivé mais vos fichiers sont toujours chiffrés. Veuillez vous rendre sur vos Paramètres personnels pour déchiffrer vos fichiers."
03e52840d   Kload   Init
268

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
269
  #: js/files.js:349
03e52840d   Kload   Init
270
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
271
272
273
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux."
03e52840d   Kload   Init
274

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
275
276
277
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier"
03e52840d   Kload   Init
278

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
279
280
281
  #: js/files.js:558 js/files.js:596
  msgid "Error"
  msgstr "Erreur"
03e52840d   Kload   Init
282

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
283
  #: js/files.js:613 templates/index.php:56
03e52840d   Kload   Init
284
285
  msgid "Name"
  msgstr "Nom"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
286
  #: js/files.js:614 templates/index.php:68
03e52840d   Kload   Init
287
288
  msgid "Size"
  msgstr "Taille"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
  #: js/files.js:615 templates/index.php:70
03e52840d   Kload   Init
290
291
  msgid "Modified"
  msgstr "Modifié"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
292
293
294
  #: lib/app.php:60
  msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
  msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée."
03e52840d   Kload   Init
295

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
296
297
298
299
  #: lib/app.php:101
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s ne peut être renommé"
03e52840d   Kload   Init
300

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
301
  #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
03e52840d   Kload   Init
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
  msgid "Upload"
  msgstr "Envoyer"
  
  #: templates/admin.php:5
  msgid "File handling"
  msgstr "Gestion des fichiers"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Taille max. d'envoi"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "Max. possible :"
  
  #: templates/admin.php:15
  msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  msgstr "Nécessaire pour le téléchargement de plusieurs fichiers et de dossiers."
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Enable ZIP-download"
  msgstr "Activer le téléchargement ZIP"
  
  #: templates/admin.php:20
  msgid "0 is unlimited"
  msgstr "0 est illimité"
  
  #: templates/admin.php:22
  msgid "Maximum input size for ZIP files"
  msgstr "Taille maximale pour les fichiers ZIP"
  
  #: templates/admin.php:26
  msgid "Save"
  msgstr "Sauvegarder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
336
  #: templates/index.php:5
03e52840d   Kload   Init
337
338
  msgid "New"
  msgstr "Nouveau"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339
340
  #: templates/index.php:8
  msgid "New text file"
0f30ed153   Kload   RC4
341
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
342
343
  
  #: templates/index.php:8
03e52840d   Kload   Init
344
345
  msgid "Text file"
  msgstr "Fichier texte"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346
347
  #: templates/index.php:10
  msgid "New folder"
0f30ed153   Kload   RC4
348
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
349
350
  
  #: templates/index.php:10
03e52840d   Kload   Init
351
352
  msgid "Folder"
  msgstr "Dossier"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
353
  #: templates/index.php:12
03e52840d   Kload   Init
354
355
  msgid "From link"
  msgstr "Depuis le lien"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
356
  #: templates/index.php:29
03e52840d   Kload   Init
357
358
  msgid "Deleted files"
  msgstr "Fichiers supprimés"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
359
  #: templates/index.php:34
03e52840d   Kload   Init
360
361
  msgid "Cancel upload"
  msgstr "Annuler l'envoi"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
362
363
364
  #: templates/index.php:40
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Vous n'avez pas la permission de téléverser ou de créer des fichiers ici"
03e52840d   Kload   Init
365

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
  #: templates/index.php:45
03e52840d   Kload   Init
367
368
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
369
  #: templates/index.php:62
03e52840d   Kload   Init
370
371
  msgid "Download"
  msgstr "Télécharger"
0f30ed153   Kload   RC4
372
373
374
375
376
  #: templates/index.php:75 templates/index.php:76
  msgid "Unshare"
  msgstr "Ne plus partager"
  
  #: templates/index.php:81 templates/index.php:82
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
377
378
  msgid "Delete"
  msgstr "Supprimer"
03e52840d   Kload   Init
379

0f30ed153   Kload   RC4
380
  #: templates/index.php:95
03e52840d   Kload   Init
381
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
382
  msgstr "Téléversement trop volumineux"
03e52840d   Kload   Init
383

0f30ed153   Kload   RC4
384
  #: templates/index.php:97
03e52840d   Kload   Init
385
386
387
388
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
0f30ed153   Kload   RC4
389
  #: templates/index.php:102
03e52840d   Kload   Init
390
391
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
0f30ed153   Kload   RC4
392
  #: templates/index.php:105
03e52840d   Kload   Init
393
394
395
396
397
398
  msgid "Current scanning"
  msgstr "Analyse en cours"
  
  #: templates/upgrade.php:2
  msgid "Upgrading filesystem cache..."
  msgstr "Mise à niveau du cache du système de fichier"