Blame view
sources/l10n/gl/files_encryption.po
7.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:09+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: gl " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Activada satisfactoriamente a chave de recuperación" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Non foi posíbel activar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Desactivada satisfactoriamente a chave de recuperación" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Non foi posíbel desactivar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "O contrasinal foi cambiado satisfactoriamente" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal. Probabelmente o contrasinal antigo non é o correcto." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "A chave privada foi actualizada correctamente." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Non foi posíbel actualizar o contrasinal da chave privada. É probábel que o contrasinal antigo non sexa correcto." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Non se iniciou o aplicativo de cifrado! Quizais volva a activarse durante a sesión. Tente pechar a sesión e volver iniciala que tamén se inicie o aplicativo de cifrado." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior do %s (p.ex. o seu directorio corporativo). Vostede pode actualizar o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros" #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Non foi posíbel descifrar o ficheiro, probabelmente tratase dun ficheiro compartido. Pidalle ao propietario do ficheiro que volva compartir o ficheiro con vostede." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Produciuse un erro descoñecido. Comprobe os axustes do sistema ou póñase en contacto co administrador" #: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "Non se cumpren os requisitos." #: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Asegúrese de que está instalado o PHP 5.3.3 ou posterior e de o OpenSSL xunto coa extensión PHP estean activados e configurados correctamente. Polo de agora foi desactivado o aplicativo de cifrado." #: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Os seguintes usuarios non teñen configuración para o cifrado:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
0f30ed153
|
113 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 |
#: js/settings-admin.js:13 msgid "Saving..." msgstr "Gardando..." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " msgstr "Vaia directamente ao seu" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" msgstr "axustes persoais" #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" |
|
31b7f2792
|
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 |
#: templates/settings-admin.php:7 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Activar a chave de recuperación (permitirá recuperar os ficheiros dos usuarios no caso de perda do contrasinal):" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Recovery key password" msgstr "Contrasinal da chave de recuperación" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Repita o contrasinal da chave da recuperación" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Cambiar o contrasinal da chave de la recuperación:" #: templates/settings-admin.php:40 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Antigo contrasinal da chave de recuperación" #: templates/settings-admin.php:47 msgid "New Recovery key password" msgstr "Novo contrasinal da chave de recuperación" |
|
03e52840d
|
162 |
|
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 |
#: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Repita o novo contrasinal da chave da recuperación" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar o contrasinal" #: templates/settings-personal.php:9 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "O seu contrasinal da chave privada non coincide co seu contrasinal de acceso." #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Estabeleza o seu contrasinal antigo da chave de recuperación ao seu contrasinal de acceso actual" #: templates/settings-personal.php:14 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr " Se non lembra o seu antigo contrasinal pode pedírllelo ao seu administrador para recuperar os seus ficheiros." #: templates/settings-personal.php:22 msgid "Old log-in password" msgstr "Contrasinal de acceso antigo" #: templates/settings-personal.php:28 msgid "Current log-in password" msgstr "Contrasinal de acceso actual" #: templates/settings-personal.php:33 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Actualizar o contrasinal da chave privada" #: templates/settings-personal.php:42 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Activar o contrasinal de recuperación:" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Ao activar esta opción permitiráselle volver a obter acceso aos ficheiros cifrados no caso de perda do contrasinal" |
|
03e52840d
|
206 |
|
|
31b7f2792
|
207 208 209 |
#: templates/settings-personal.php:60 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Actualizouse o ficheiro de axustes de recuperación" |
|
03e52840d
|
210 |
|
|
31b7f2792
|
211 212 213 |
#: templates/settings-personal.php:61 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Non foi posíbel actualizar o ficheiro de recuperación" |