Blame view
sources/l10n/sq/settings.po
16.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sq " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |
msgstr "E pamundur të shkarkohet lista nga App Store" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 msgid "Authentication error" msgstr "Gabim autentifikimi" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" |
|
03e52840d
|
46 47 48 49 |
msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" |
|
31b7f2792
|
50 |
msgstr "Grupi ekziston" |
|
03e52840d
|
51 52 53 |
#: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" |
|
31b7f2792
|
54 |
msgstr "E pamundur të shtohet grupi" |
|
03e52840d
|
55 56 57 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" |
|
31b7f2792
|
58 |
msgstr "Email u ruajt" |
|
03e52840d
|
59 60 61 |
#: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" |
|
31b7f2792
|
62 |
msgstr "Email jo i vlefshëm" |
|
03e52840d
|
63 64 65 |
#: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" |
|
31b7f2792
|
66 |
msgstr "E pamundur të fshihet grupi" |
|
03e52840d
|
67 |
|
|
31b7f2792
|
68 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
69 |
msgid "Unable to delete user" |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "E pamundur të fshihet përdoruesi" |
|
03e52840d
|
71 72 73 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" |
|
31b7f2792
|
74 |
msgstr "Gjuha u ndryshua" |
|
03e52840d
|
75 76 77 |
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
78 |
msgstr "Kërkesë e pavlefshme" |
|
03e52840d
|
79 80 81 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
31b7f2792
|
82 |
msgstr "Administratorët nuk mund të heqin vehten prej grupit admin" |
|
03e52840d
|
83 |
|
|
31b7f2792
|
84 |
#: ajax/togglegroups.php:30 |
|
03e52840d
|
85 86 |
#, php-format msgid "Unable to add user to group %s" |
|
31b7f2792
|
87 |
msgstr "E pamundur t'i shtohet përdoruesi grupit %s" |
|
03e52840d
|
88 |
|
|
31b7f2792
|
89 |
#: ajax/togglegroups.php:36 |
|
03e52840d
|
90 91 |
#, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" |
|
31b7f2792
|
92 93 94 95 96 97 98 99 |
msgstr "E pamundur të hiqet përdoruesi nga grupi %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "E pamundur të përditësohet app." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" |
|
03e52840d
|
100 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
101 102 |
#: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" |
|
03e52840d
|
103 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
104 105 106 107 |
#: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" |
|
03e52840d
|
108 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
109 110 111 |
#: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." |
|
03e52840d
|
112 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
113 114 115 116 |
#: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." |
|
03e52840d
|
117 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
118 119 |
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" |
|
03e52840d
|
120 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 |
#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Përditësim për {appversion}"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
msgid "Disable"
msgstr "Çaktivizo"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizo"
#: js/apps.js:71
msgid "Please wait...."
msgstr "Ju lutem prisni..."
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
msgid "Error while disabling app"
|
|
03e52840d
|
139 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
140 141 |
#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" |
|
03e52840d
|
142 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 |
#: js/apps.js:125 msgid "Updating...." msgstr "Duke përditësuar..." #: js/apps.js:128 msgid "Error while updating app" msgstr "Gabim gjatë përditësimit të app" #: js/apps.js:128 msgid "Error" msgstr "Gabim" #: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Përditësim" #: js/apps.js:132 msgid "Updated" msgstr "I përditësuar" #: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" |
|
03e52840d
|
165 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
166 167 |
#: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." |
|
03e52840d
|
168 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 |
#: js/personal.js:287
msgid "Saving..."
msgstr "Duke ruajtur..."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "fshirë"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
msgstr "anullo veprimin"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
msgstr "E pamundur të fshiet përdoruesi"
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
#: templates/users.php:118
msgid "Groups"
msgstr "Grupet"
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupi Admin"
#: js/users.js:123 templates/users.php:170
msgid "Delete"
msgstr "Fshi"
#: js/users.js:284
msgid "add group"
msgstr "shto grup"
#: js/users.js:451
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Duhet të jepni një emër të vlefshëm përdoruesi"
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
msgid "Error creating user"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të përdoruesit"
#: js/users.js:457
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Duhet të jepni një fjalëkalim te vlefshëm"
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
|
|
03e52840d
|
216 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
217 218 219 220 221 222 |
#: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" msgstr "Shqip" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" |
|
03e52840d
|
223 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
224 225 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" |
|
03e52840d
|
226 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
227 228 |
#: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" |
|
03e52840d
|
229 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
230 231 |
#: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" |
|
03e52840d
|
232 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
233 234 |
#: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" |
|
03e52840d
|
235 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 |
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 msgid "Security Warning" msgstr "Njoftim për sigurinë" #: templates/admin.php:25 |
|
03e52840d
|
241 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
242 243 244 |
msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
03e52840d
|
245 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 250 251 252 |
#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." |
|
03e52840d
|
253 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
254 255 256 |
#: templates/admin.php:50 msgid "Setup Warning" msgstr "Lajmërim konfigurimi" |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
31b7f2792
|
258 259 260 261 262 |
#: templates/admin.php:53 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Web Serveri juaj nuk është konfigurar sic duhet në mënyre që të lejojë sinkronizimin e skedare pasi ndërfaqja WevDAV duket të jetë e demtuar." |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
31b7f2792
|
264 265 266 |
#: templates/admin.php:54 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." |
|
03e52840d
|
267 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
268 269 270 |
#: templates/admin.php:65 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Mungon moduli 'fileinfo'" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 273 274 275 276 277 278 |
#: templates/admin.php:68 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Moduli PHP 'fileinfo' mungon. Ju këshillojmë me këmbngulje të aktivizoni këtë modul për të arritur rezultate më të mirame identifikimin e tipeve te ndryshme MIME." #: templates/admin.php:79 |
|
31b7f2792
|
279 280 |
msgid "Locale not working" msgstr "Locale nuk është funksional" |
|
0f30ed153
|
281 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
282 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
03e52840d
|
283 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
284 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
285 286 287 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
03e52840d
|
288 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
289 |
#: templates/admin.php:92 |
|
31b7f2792
|
290 291 292 293 |
#, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
03e52840d
|
294 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
295 |
#: templates/admin.php:104 |
|
31b7f2792
|
296 297 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Lidhja me internetin nuk është funksionale" |
|
0f30ed153
|
298 |
#: templates/admin.php:107 |
|
31b7f2792
|
299 300 301 302 303 304 |
msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." |
|
03e52840d
|
305 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
306 |
#: templates/admin.php:121 |
|
31b7f2792
|
307 308 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
309 |
#: templates/admin.php:128 |
|
31b7f2792
|
310 311 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Kryeni vetëm një veprim me secilën prej faqeve të ngarkuara" |
|
0f30ed153
|
312 |
#: templates/admin.php:136 |
|
31b7f2792
|
313 314 315 |
msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." |
|
03e52840d
|
316 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
317 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
318 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." |
|
03e52840d
|
319 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
320 |
#: templates/admin.php:149 |
|
31b7f2792
|
321 322 |
msgid "Sharing" msgstr "Ndarje" |
|
0f30ed153
|
323 |
#: templates/admin.php:155 |
|
31b7f2792
|
324 325 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Aktivizo API për ndarjet" |
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:156 |
|
31b7f2792
|
327 328 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Lejoni aplikacionet të përdorin share API" |
|
0f30ed153
|
329 |
#: templates/admin.php:163 |
|
31b7f2792
|
330 331 |
msgid "Allow links" msgstr "Lejo lidhjet" |
|
0f30ed153
|
332 |
#: templates/admin.php:164 |
|
31b7f2792
|
333 334 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë elementët publikisht nëpermjet lidhjeve" |
|
0f30ed153
|
335 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
336 337 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Lejo ngarkimin publik" |
|
0f30ed153
|
338 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
339 340 341 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Lejo përdoruesit të mundësojnë të tjerët që të ngarkojnë materiale në dosjen e tyre publike" |
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:181 |
|
31b7f2792
|
343 344 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Lejo ri-ndarjen" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: templates/admin.php:182 |
|
31b7f2792
|
346 347 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Lejoni përdoruesit të ndjanë dhe ata elementë të ndarë më parë ngë të tjerë" |
|
0f30ed153
|
348 |
#: templates/admin.php:189 |
|
31b7f2792
|
349 350 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Lejo përdoruesit të ndajnë me cilindo" |
|
0f30ed153
|
351 |
#: templates/admin.php:192 |
|
31b7f2792
|
352 353 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë vetëm me përdorues të të njëjtit grup" |
|
0f30ed153
|
354 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
355 |
msgid "Allow mail notification" |
|
03e52840d
|
356 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
358 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" |
|
03e52840d
|
359 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/admin.php:207 |
|
31b7f2792
|
361 362 |
msgid "Security" msgstr "Siguria" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:220 |
|
31b7f2792
|
364 365 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Detyro HTTPS" |
|
0f30ed153
|
366 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
367 368 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." |
|
03e52840d
|
369 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
370 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
371 372 373 374 |
#, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." |
|
03e52840d
|
375 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
376 |
#: templates/admin.php:240 |
|
31b7f2792
|
377 378 |
msgid "Log" msgstr "Historik aktiviteti" |
|
0f30ed153
|
379 |
#: templates/admin.php:241 |
|
31b7f2792
|
380 381 |
msgid "Log level" msgstr "Niveli i Historikut" |
|
0f30ed153
|
382 |
#: templates/admin.php:273 |
|
31b7f2792
|
383 384 |
msgid "More" msgstr "Më tepër" |
|
0f30ed153
|
385 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
386 |
msgid "Less" |
|
03e52840d
|
387 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
388 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
389 |
msgid "Version" |
|
31b7f2792
|
390 |
msgstr "Versioni" |
|
03e52840d
|
391 |
|
|
0f30ed153
|
392 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
393 394 395 396 397 398 399 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 |
msgstr "Zhvilluar nga <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">Komuniteti OwnCloud</a>, gjithashtu <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> është licensuar me anë të <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "Shtoni apliakcionin tuaj" #: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "Apliakcione të tjera" #: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "Zgjidhni një Aplikacion" #: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Shihni faqen e aplikacionit tek apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensuar nga <span class=\"author\"></span>" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Dokumentacion përdoruesi" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentacion administratori" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacion online" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forumi" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker - ndjekja e problemeve" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Suport komercial" #: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Bëni që aplikacionet të sinkronizojnë skedarët tuaj" #: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Rishfaq përsëri fazat për hapjen e herës së parë" #: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ju keni përdorur <strong>%s</strong> nga <strong>%s</strong> të mundshme " #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim" #: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" msgstr "fjalëkalimi juaj u ndryshua" #: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nuk është e mundur të ndryshohet fjalëkalimi" #: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Fjalëkalimi aktual" #: templates/personal.php:44 msgid "New password" msgstr "Fjalëkalimi i ri" #: templates/personal.php:46 msgid "Change password" msgstr "Ndrysho fjalëkalimin" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" |
|
03e52840d
|
485 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 |
#: templates/personal.php:73 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" msgstr "Adresa juaj email" #: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Jepni një adresë email për të aktivizuar rigjetjen e fjalëkalimit" #: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" |
|
03e52840d
|
500 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
501 502 |
#: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" |
|
03e52840d
|
503 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
504 505 |
#: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" |
|
03e52840d
|
506 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
507 508 |
#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" |
|
03e52840d
|
509 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
510 511 |
#: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." |
|
03e52840d
|
512 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
513 514 |
#: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." |
|
03e52840d
|
515 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
516 517 |
#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" |
|
03e52840d
|
518 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
519 520 |
#: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" |
|
03e52840d
|
521 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 |
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 msgid "Language" msgstr "Gjuha" #: templates/personal.php:130 msgid "Help translate" msgstr "Ndihmoni në përkthim" #: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" |
|
03e52840d
|
539 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 |
#: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "" #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Emri i Përdoruesit" #: templates/users.php:30 msgid "Create" msgstr "Krijo" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Rigjetja e fjalëkalimit të Admin" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Jepni fjalëkalimin e rigjetjes për të rigjetur skedarët e përdoruesit gjatë ndryshimit të fjalëkalimit" #: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "Vendruajtje e paracaktuar/Default Storage" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "E pakufizuar" #: templates/users.php:66 templates/users.php:163 msgid "Other" msgstr "Tjetër" #: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Përdoruesi" #: templates/users.php:94 msgid "Storage" msgstr "Vendruajtja/Storage" #: templates/users.php:108 msgid "change full name" |
|
03e52840d
|
600 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
601 602 603 604 605 606 607 608 |
#: templates/users.php:112 msgid "set new password" msgstr "vendos fjalëkalim të ri" #: templates/users.php:143 msgid "Default" msgstr "Paracaktuar" |