Blame view
sources/l10n/uk/core.po
18.1 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000 " |
|
31b7f2792
|
16 17 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
31b7f2792
|
30 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
31 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
32 |
msgid "%s shared »%s« with you" |
|
0f30ed153
|
33 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
34 |
|
|
31b7f2792
|
35 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
36 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
37 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " |
|
0f30ed153
|
38 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
39 |
|
|
31b7f2792
|
40 41 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" |
|
0f30ed153
|
42 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
43 |
|
|
31b7f2792
|
44 45 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" |
|
0f30ed153
|
46 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
47 |
|
|
31b7f2792
|
48 49 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" |
|
0f30ed153
|
50 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
51 |
|
|
31b7f2792
|
52 53 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." |
|
0f30ed153
|
54 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
55 |
|
|
31b7f2792
|
56 57 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" |
|
0f30ed153
|
58 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
59 60 |
#: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
61 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
62 |
msgid "... %d%% done ..." |
|
0f30ed153
|
63 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
64 |
|
|
31b7f2792
|
65 66 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" |
|
0f30ed153
|
67 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
68 |
|
|
31b7f2792
|
69 70 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" |
|
0f30ed153
|
71 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
72 |
|
|
31b7f2792
|
73 74 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" |
|
0f30ed153
|
75 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
76 |
|
|
31b7f2792
|
77 78 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" |
|
0f30ed153
|
79 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
80 |
|
|
31b7f2792
|
81 82 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" |
|
0f30ed153
|
83 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
84 85 86 87 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" |
|
31b7f2792
|
88 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
89 90 |
msgid "Monday" msgstr "Понеділок" |
|
31b7f2792
|
91 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" |
|
31b7f2792
|
94 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Wednesday" msgstr "Середа" |
|
31b7f2792
|
97 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
98 99 |
msgid "Thursday" msgstr "Четвер" |
|
31b7f2792
|
100 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" |
|
31b7f2792
|
103 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "Saturday" msgstr "Субота" |
|
31b7f2792
|
106 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "January" msgstr "Січень" |
|
31b7f2792
|
109 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "February" msgstr "Лютий" |
|
31b7f2792
|
112 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "March" msgstr "Березень" |
|
31b7f2792
|
115 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "April" msgstr "Квітень" |
|
31b7f2792
|
118 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "May" msgstr "Травень" |
|
31b7f2792
|
121 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "June" msgstr "Червень" |
|
31b7f2792
|
124 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "July" msgstr "Липень" |
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "August" msgstr "Серпень" |
|
31b7f2792
|
130 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "September" msgstr "Вересень" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "October" msgstr "Жовтень" |
|
31b7f2792
|
136 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "November" msgstr "Листопад" |
|
31b7f2792
|
139 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "December" msgstr "Грудень" |
|
31b7f2792
|
142 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
143 144 |
msgid "Settings" msgstr "Налаштування" |
|
31b7f2792
|
145 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
146 147 |
msgid "seconds ago" msgstr "секунди тому" |
|
31b7f2792
|
148 149 150 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" |
|
0f30ed153
|
151 152 153 |
msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
31b7f2792
|
154 155 156 157 |
#: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" |
|
0f30ed153
|
158 159 160 |
msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
31b7f2792
|
161 162 |
#: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "today" msgstr "сьогодні" |
|
31b7f2792
|
165 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
166 167 |
msgid "yesterday" msgstr "вчора" |
|
31b7f2792
|
168 169 170 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" |
|
0f30ed153
|
171 172 173 |
msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
03e52840d
|
174 |
|
|
31b7f2792
|
175 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
176 177 |
msgid "last month" msgstr "минулого місяця" |
|
31b7f2792
|
178 179 180 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" |
|
0f30ed153
|
181 182 183 |
msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
03e52840d
|
184 |
|
|
31b7f2792
|
185 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
186 187 |
msgid "months ago" msgstr "місяці тому" |
|
31b7f2792
|
188 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
189 190 |
msgid "last year" msgstr "минулого року" |
|
31b7f2792
|
191 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
192 193 |
msgid "years ago" msgstr "роки тому" |
|
31b7f2792
|
194 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
195 196 |
msgid "Choose" msgstr "Обрати" |
|
31b7f2792
|
197 198 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
|
|
0f30ed153
|
199 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
200 |
|
|
31b7f2792
|
201 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "Yes" msgstr "Так" |
|
31b7f2792
|
204 205 206 207 208 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Ні" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
209 210 |
msgid "Ok" msgstr "Ok" |
|
31b7f2792
|
211 212 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
|
|
0f30ed153
|
213 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
214 |
|
|
31b7f2792
|
215 216 217 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
|
|
0f30ed153
|
218 219 220 |
msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" |
|
31b7f2792
|
221 222 223 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" |
|
0f30ed153
|
224 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
225 226 227 |
#: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" |
|
0f30ed153
|
228 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
229 230 231 232 233 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." |
|
0f30ed153
|
234 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
235 236 237 238 |
#: js/oc-dialogs.js:376 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" |
|
03e52840d
|
239 |
|
|
31b7f2792
|
240 241 |
#: js/oc-dialogs.js:386 msgid "Continue" |
|
0f30ed153
|
242 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
243 |
|
|
31b7f2792
|
244 245 |
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446 msgid "(all selected)" |
|
0f30ed153
|
246 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
247 |
|
|
31b7f2792
|
248 249 |
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
|
|
0f30ed153
|
250 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
251 252 253 |
#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" |
|
0f30ed153
|
254 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
255 256 |
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 |
|
03e52840d
|
257 258 |
msgid "Shared" msgstr "Опубліковано" |
|
31b7f2792
|
259 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
260 261 |
msgid "Share" msgstr "Поділитися" |
|
31b7f2792
|
262 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
263 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
264 265 266 267 |
msgid "Error" msgstr "Помилка" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
268 269 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Помилка під час публікації" |
|
31b7f2792
|
270 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
271 272 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Помилка під час відміни публікації" |
|
31b7f2792
|
273 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Помилка при зміні повноважень" |
|
31b7f2792
|
276 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
277 278 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr " {owner} опублікував для Вас та для групи {group}"
|
|
31b7f2792
|
279 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
280 281 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} опублікував для Вас"
|
|
31b7f2792
|
282 283 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" |
|
0f30ed153
|
284 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
31b7f2792
|
286 287 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" |
|
0f30ed153
|
288 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
31b7f2792
|
290 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
291 292 |
msgid "Password protect" msgstr "Захистити паролем" |
|
0f30ed153
|
293 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "Password" msgstr "Пароль" |
|
31b7f2792
|
296 297 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" |
|
0f30ed153
|
298 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
299 300 |
#: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "Email link to person" msgstr "Ел. пошта належить Пану" |
|
31b7f2792
|
303 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
304 305 |
msgid "Send" msgstr "Надіслати" |
|
31b7f2792
|
306 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
307 308 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Встановити термін дії" |
|
31b7f2792
|
309 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "Expiration date" msgstr "Термін дії" |
|
31b7f2792
|
312 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
313 314 |
msgid "Share via email:" msgstr "Опублікувати через Ел. пошту:" |
|
31b7f2792
|
315 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "No people found" msgstr "Жодної людини не знайдено" |
|
31b7f2792
|
318 319 320 321 322 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "група" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
323 324 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Пере-публікація не дозволяється" |
|
31b7f2792
|
325 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
326 327 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Опубліковано {item} для {user}"
|
|
31b7f2792
|
328 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
329 |
msgid "Unshare" |
|
31b7f2792
|
330 331 332 333 |
msgstr "Закрити доступ" #: js/share.js:405 msgid "notify by email" |
|
0f30ed153
|
334 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
335 |
|
|
31b7f2792
|
336 |
#: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "can edit" msgstr "може редагувати" |
|
31b7f2792
|
339 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "access control" msgstr "контроль доступу" |
|
31b7f2792
|
342 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "create" msgstr "створити" |
|
31b7f2792
|
345 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "update" msgstr "оновити" |
|
31b7f2792
|
348 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "delete" msgstr "видалити" |
|
31b7f2792
|
351 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "share" msgstr "опублікувати" |
|
0f30ed153
|
354 |
#: js/share.js:464 js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Password protected" msgstr "Захищено паролем" |
|
31b7f2792
|
357 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Помилка при відміні терміна дії" |
|
31b7f2792
|
360 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Помилка при встановленні терміна дії" |
|
31b7f2792
|
363 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
364 365 |
msgid "Sending ..." msgstr "Надсилання..." |
|
31b7f2792
|
366 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
367 368 |
msgid "Email sent" msgstr "Ел. пошта надіслана" |
|
31b7f2792
|
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 |
#: js/share.js:769 msgid "Warning" msgstr "Попередження" #: js/tags.js:4 msgid "The object type is not specified." msgstr "Не визначено тип об'єкту." #: js/tags.js:13 msgid "Enter new" |
|
0f30ed153
|
379 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 |
#: js/tags.js:27 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: js/tags.js:31 msgid "Add" msgstr "Додати" #: js/tags.js:39 msgid "Edit tags" |
|
0f30ed153
|
391 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
392 393 394 |
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
|
|
0f30ed153
|
395 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
396 397 398 |
#: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." |
|
0f30ed153
|
399 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
400 401 402 |
#: js/update.js:8 msgid "Please reload the page." |
|
0f30ed153
|
403 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
404 405 |
#: js/update.js:17 |
|
03e52840d
|
406 407 408 409 410 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "Оновлення виконалось неуспішно. Будь ласка, повідомте про цю проблему в <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">спільноті ownCloud</a>." |
|
31b7f2792
|
411 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Оновлення виконалось успішно. Перенаправляємо вас на ownCloud." |
|
31b7f2792
|
414 415 416 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" |
|
0f30ed153
|
417 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
418 419 420 421 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Використовуйте наступне посилання для скидання пароля: {link}"
|
|
31b7f2792
|
422 423 424 425 426 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." |
|
0f30ed153
|
427 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
428 |
|
|
31b7f2792
|
429 430 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" |
|
0f30ed153
|
431 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
432 |
|
|
31b7f2792
|
433 434 435 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Ви отримаєте посилання для скидання вашого паролю на Ел. пошту." |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
0f30ed153
|
437 438 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 |
|
03e52840d
|
439 440 |
msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" |
|
31b7f2792
|
441 442 443 444 445 446 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" |
|
0f30ed153
|
447 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
448 449 450 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" |
|
0f30ed153
|
451 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
452 453 454 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" |
|
0f30ed153
|
455 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Ваш пароль був скинутий" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "До сторінки входу" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Особисте" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Користувачі" |
|
0f30ed153
|
480 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
481 482 483 484 485 |
msgid "Apps" msgstr "Додатки" #: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
486 |
msgstr "Адмін" |
|
03e52840d
|
487 488 489 490 |
#: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Допомога" |
|
31b7f2792
|
491 492 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" |
|
0f30ed153
|
493 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
494 495 496 |
#: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" |
|
0f30ed153
|
497 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
498 499 500 |
#: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" |
|
0f30ed153
|
501 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
502 503 504 |
#: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" |
|
0f30ed153
|
505 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
506 507 508 |
#: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" |
|
0f30ed153
|
509 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
510 511 512 |
#: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" |
|
0f30ed153
|
513 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
514 515 516 |
#: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" |
|
0f30ed153
|
517 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
518 |
|
|
03e52840d
|
519 520 521 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Доступ заборонено" |
|
31b7f2792
|
522 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
523 524 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud не знайдено" |
|
31b7f2792
|
525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " |
|
0f30ed153
|
538 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
539 540 541 542 |
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." |
|
0f30ed153
|
543 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
544 |
|
|
31b7f2792
|
545 546 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" |
|
0f30ed153
|
547 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
548 |
|
|
0f30ed153
|
549 550 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
551 552 |
msgid "Security Warning" msgstr "Попередження про небезпеку" |
|
0f30ed153
|
553 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
554 555 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Ваша версія PHP вразлива для атак NULL Byte (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
556 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
557 558 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." |
|
0f30ed153
|
559 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
560 |
|
|
0f30ed153
|
561 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
562 563 564 565 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Не доступний безпечний генератор випадкових чисел, будь ласка, активуйте PHP OpenSSL додаток." |
|
0f30ed153
|
566 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
567 568 569 570 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Без безпечного генератора випадкових чисел зловмисник може визначити токени скидання пароля і заволодіти Вашим обліковим записом." |
|
0f30ed153
|
571 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
572 573 574 575 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Ваші дані каталогів і файлів, ймовірно, доступні з інтернету, тому що .htaccess файл не працює." |
|
0f30ed153
|
576 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
577 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
578 579 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
580 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." |
|
0f30ed153
|
581 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
582 |
|
|
0f30ed153
|
583 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
584 585 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Створити <strong>обліковий запис адміністратора</strong>" |
|
0f30ed153
|
586 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "Advanced" msgstr "Додатково" |
|
0f30ed153
|
589 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Data folder" msgstr "Каталог даних" |
|
0f30ed153
|
592 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
593 594 |
msgid "Configure the database" msgstr "Налаштування бази даних" |
|
0f30ed153
|
595 596 597 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
598 599 |
msgid "will be used" msgstr "буде використано" |
|
0f30ed153
|
600 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
601 602 |
msgid "Database user" msgstr "Користувач бази даних" |
|
0f30ed153
|
603 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "Database password" msgstr "Пароль для бази даних" |
|
0f30ed153
|
606 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
607 608 |
msgid "Database name" msgstr "Назва бази даних" |
|
0f30ed153
|
609 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
610 611 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Таблиця бази даних" |
|
0f30ed153
|
612 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
613 614 |
msgid "Database host" msgstr "Хост бази даних" |
|
0f30ed153
|
615 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
616 617 |
msgid "Finish setup" msgstr "Завершити налаштування" |
|
0f30ed153
|
618 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
619 |
msgid "Finishing …" |
|
31b7f2792
|
620 |
msgstr "" |
|
0f30ed153
|
621 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
622 623 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." |
|
0f30ed153
|
624 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
625 |
|
|
0f30ed153
|
626 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
627 628 |
msgid "Log out" msgstr "Вихід" |
|
31b7f2792
|
629 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
630 631 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Автоматичний вхід в систему відхилений!" |
|
31b7f2792
|
632 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
633 634 635 636 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Якщо Ви не міняли пароль останнім часом, Ваш обліковий запис може бути скомпрометованим!" |
|
31b7f2792
|
637 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
638 639 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Будь ласка, змініть свій пароль, щоб знову захистити Ваш обліковий запис." |
|
31b7f2792
|
640 641 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" |
|
0f30ed153
|
642 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
643 644 645 |
#: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." |
|
0f30ed153
|
646 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
647 |
|
|
0f30ed153
|
648 |
#: templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
649 650 |
msgid "Lost your password?" msgstr "Забули пароль?" |
|
0f30ed153
|
651 |
#: templates/login.php:43 |
|
03e52840d
|
652 653 |
msgid "remember" msgstr "запам'ятати" |
|
0f30ed153
|
654 |
#: templates/login.php:46 |
|
03e52840d
|
655 656 |
msgid "Log in" msgstr "Вхід" |
|
0f30ed153
|
657 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
658 659 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Альтернативні Логіни" |
|
31b7f2792
|
660 661 662 663 664 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" |
|
0f30ed153
|
665 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
666 |
|
|
31b7f2792
|
667 668 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |
|
0f30ed153
|
669 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
670 |
|
|
31b7f2792
|
671 672 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." |
|
0f30ed153
|
673 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
674 675 676 677 678 |
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." |
|
0f30ed153
|
679 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
680 681 682 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." |
|
0f30ed153
|
683 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
684 685 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
686 687 688 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Оновлення ownCloud до версії %s, це може зайняти деякий час." |
|
31b7f2792
|
689 690 691 692 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." |
|
0f30ed153
|
693 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
694 695 696 |
#: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." |
|
0f30ed153
|
697 |
msgstr "" |