Blame view

sources/apps/bookmarks/l10n/eu/bookmarks.po 3.63 KB
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
  # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
  # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2012
  # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-06-19 02:10-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000
  "
  "Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>
  "
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
  "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: eu
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: ajax/import.php:9
  msgid "No file provided for import"
  msgstr "Ez da inportatzeko fitxategirik zehaztu"
  
  #: ajax/import.php:21
  msgid "Unsupported file type for import"
  msgstr "Fitxategi mota hau ez da onartzen inportatzeko."
  
  #: appinfo/app.php:17
  msgid "Bookmarks"
  msgstr "Laster-markak"
  
  #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
  msgid "Tags"
  msgstr "Etiketak"
  
  #: js/bookmarks.js:22
  msgid "Filter by tag"
  msgstr "Iragazi etiketaren arabera"
  
  #: js/bookmarks.js:132
  msgid "Edit bookmark"
  msgstr "Editatu laster-marka"
  
  #: js/bookmarks.js:369
  msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
  msgstr "Ziur zaude etiketa hau sarrera guztietatik ezabatu nahi duzula?"
  
  #: js/bookmarks.js:370
  msgid "Warning"
  msgstr "Abisua"
  
  #: js/settings.js:18
  msgid "Import error"
  msgstr "Inportazio errorea"
  
  #: js/settings.js:29
  msgid "Import completed successfully."
  msgstr "Inportazioa ongi egin da."
  
  #: js/settings.js:61
  msgid "Uploading..."
  msgstr "Igotzen..."
  
  #: lib/search.php:38
  msgid "Bookm."
  msgstr "Lasterm."
  
  #: templates/addBm.php:5
  msgid "Add a bookmark"
  msgstr "Gehitu laster-marka"
  
  #: templates/addBm.php:8
  msgid "Close"
  msgstr "Itxi"
  
  #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
  msgid "The title of the page"
  msgstr "Orriaren izenburua"
  
  #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
  msgid "The address of the page"
  msgstr "Orriaren helbidea"
  
  #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
  msgid "Description of the page"
  msgstr "Orriaren deskribapena"
  
  #: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45
  msgid "Save"
  msgstr "Gorde"
  
  #: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59
  msgid "Delete"
  msgstr "Ezabatu"
  
  #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55
  msgid "Edit"
  msgstr "Editatu"
  
  #: templates/js_tpl.php:44
  msgid "Cancel"
  msgstr "Ezeztatu"
  
  #: templates/list.php:14
  msgid ""
  "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
  "a webpage quickly:"
  msgstr "Web orri bat laster-marketara azkar gehitzeko, arrastratu hau zure arakatzailearen laster-marketara eta klikatu bertan:"
  
  #: templates/list.php:15
  msgid "Add to ownCloud"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
126
  msgstr "Gehitu ownCloud-era"
d1bafeea1   Kload   [fix] Upgrade to ...
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
  
  #: templates/list.php:22
  msgid "Address"
  msgstr "Helbidea"
  
  #: templates/list.php:23
  msgid "Add"
  msgstr "Gehitu"
  
  #: templates/list.php:31
  msgid "Related Tags"
  msgstr "Erlazionatutako etiketak"
  
  #: templates/list.php:38 templates/list.php:40
  msgid "Settings"
  msgstr "Ezarpenak"
  
  #: templates/list.php:54
  msgid "You have no bookmarks"
  msgstr "Ez duzu laster-markarik"
  
  #: templates/list.php:59
  msgid "You can also try to import a bookmark file"
  msgstr "Laster-marka fitxategi bat inportatzen saia zaitezke"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Bookmarklet"
  msgstr "Bookmarklet"
  
  #: templates/settings.php:23
  msgid "Export & Import"
  msgstr "Exportatu eta inportatu"
  
  #: templates/settings.php:24
  msgid "Export"
  msgstr "Exportatu"
  
  #: templates/settings.php:26
  msgid "Import"
  msgstr "Inportatu"