Blame view
sources/apps/calendar/l10n/es_AR/calendar.po
17.9 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012 |
|
6d9380f96
|
7 8 9 10 11 |
# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2012 # cnngimenez, 2014 # Javier Lust <javierkaiser@gmail.com>, 2012 # Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
12 13 14 15 16 17 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
18 19 20 21 22 23 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:46-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:46+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Todavía no se guardaron en caché todos los calendarios" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Parece que se guardó todo en el caché" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "No se encontraron calendarios." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "No se encontraron eventos." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendario incorrecto" |
|
6d9380f96
|
56 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:209 lib/object.php:245 |
|
d1bafeea1
|
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "No tenés permisos suficientes para editar este evento." #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "El archivo no contiene eventos o ya existen en tu calendario." #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
6d9380f96
|
67 68 |
msgid "events have been saved in the new calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
69 70 71 72 73 74 |
#: ajax/import/import.php:58 msgid "Import failed" msgstr "Error al importar" #: ajax/import/import.php:71 |
|
6d9380f96
|
75 76 |
msgid "events have been saved in your calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 |
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nueva zona horaria:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zona horaria cambiada" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Pedido no válido" #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 #: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/calendar.js:223 |
|
d1bafeea1
|
95 96 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Error al borrar" |
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/calendar.js:317 |
|
d1bafeea1
|
98 99 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/calendar.js:319 |
|
d1bafeea1
|
101 102 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/calendar.js:732 |
|
d1bafeea1
|
104 105 |
msgid "group" msgstr "grupo" |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/calendar.js:734 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 |
|
d1bafeea1
|
107 108 |
msgid "can edit" msgstr "podés editar" |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/calendar.js:735 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 |
|
d1bafeea1
|
110 |
msgid "can share" |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "puede compartir" |
|
d1bafeea1
|
112 |
|
|
6d9380f96
|
113 |
#: js/calendar.js:1003 |
|
d1bafeea1
|
114 115 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
6d9380f96
|
116 |
#: js/calendar.js:1004 |
|
d1bafeea1
|
117 118 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/calendar.js:1005 |
|
d1bafeea1
|
120 121 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/calendar.js:1008 |
|
d1bafeea1
|
123 124 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
6d9380f96
|
125 |
#: js/calendar.js:1010 |
|
d1bafeea1
|
126 127 |
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
128 |
#: js/calendar.js:1012 |
|
d1bafeea1
|
129 130 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:610 templates/calendar.php:93 |
|
d1bafeea1
|
132 133 |
msgid "Sunday" msgstr "Domingo" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:604 templates/calendar.php:92 |
|
d1bafeea1
|
135 136 |
msgid "Monday" msgstr "Lunes" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:605 |
|
d1bafeea1
|
138 139 |
msgid "Tuesday" msgstr "Martes" |
|
6d9380f96
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:606 |
|
d1bafeea1
|
141 142 |
msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" |
|
6d9380f96
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:607 |
|
d1bafeea1
|
144 145 |
msgid "Thursday" msgstr "Jueves" |
|
6d9380f96
|
146 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:608 |
|
d1bafeea1
|
147 148 |
msgid "Friday" msgstr "Viernes" |
|
6d9380f96
|
149 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:609 templates/calendar.php:94 |
|
d1bafeea1
|
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 |
msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: js/l10n.php:78 msgid "Sun." msgstr "dom." #: js/l10n.php:78 msgid "Mon." msgstr "lun." #: js/l10n.php:78 msgid "Tue." msgstr "mar." #: js/l10n.php:78 msgid "Wed." msgstr "miér." #: js/l10n.php:78 msgid "Thu." msgstr "jue." #: js/l10n.php:78 msgid "Fri." msgstr "vie." #: js/l10n.php:78 msgid "Sat." msgstr "sáb." |
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:660 |
|
d1bafeea1
|
181 182 |
msgid "January" msgstr "enero" |
|
6d9380f96
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:661 |
|
d1bafeea1
|
184 185 |
msgid "February" msgstr "febrero" |
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:662 |
|
d1bafeea1
|
187 188 |
msgid "March" msgstr "marzo" |
|
6d9380f96
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:663 |
|
d1bafeea1
|
190 191 |
msgid "April" msgstr "abril" |
|
6d9380f96
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:664 |
|
d1bafeea1
|
193 194 |
msgid "May" msgstr "mayo" |
|
6d9380f96
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:665 |
|
d1bafeea1
|
196 197 |
msgid "June" msgstr "junio" |
|
6d9380f96
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:666 |
|
d1bafeea1
|
199 200 |
msgid "July" msgstr "julio" |
|
6d9380f96
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:667 |
|
d1bafeea1
|
202 203 |
msgid "August" msgstr "agosto" |
|
6d9380f96
|
204 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:668 |
|
d1bafeea1
|
205 206 |
msgid "September" msgstr "septiembre" |
|
6d9380f96
|
207 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:669 |
|
d1bafeea1
|
208 209 |
msgid "October" msgstr "octubre" |
|
6d9380f96
|
210 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:670 |
|
d1bafeea1
|
211 212 |
msgid "November" msgstr "noviembre" |
|
6d9380f96
|
213 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:671 |
|
d1bafeea1
|
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 |
msgid "December" msgstr "diciembre" #: js/l10n.php:80 msgid "Jan." msgstr "ene." #: js/l10n.php:80 msgid "Feb." msgstr "feb." #: js/l10n.php:80 msgid "Mar." msgstr "mar." #: js/l10n.php:80 msgid "Apr." msgstr "abr." #: js/l10n.php:80 msgid "May." msgstr "may." #: js/l10n.php:80 msgid "Jun." msgstr "jun." #: js/l10n.php:80 msgid "Jul." msgstr "jul." #: js/l10n.php:80 msgid "Aug." msgstr "ago." #: js/l10n.php:80 msgid "Sep." msgstr "sep." #: js/l10n.php:80 msgid "Oct." msgstr "oct." #: js/l10n.php:80 msgid "Nov." msgstr "nov." #: js/l10n.php:80 msgid "Dec." msgstr "dic." #: js/l10n.php:83 msgid "All day" msgstr "Todo el día" |
|
6d9380f96
|
268 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:216 templates/calendar.php:21 |
|
d1bafeea1
|
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 |
msgid "New Calendar" msgstr "Calendario nuevo" #: js/l10n.php:85 msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Campos faltantes o inválidos" #: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Título" #: js/l10n.php:88 msgid "From Date" msgstr "Desde la fecha" #: js/l10n.php:89 msgid "From Time" msgstr "Desde la hora" #: js/l10n.php:90 msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" #: js/l10n.php:91 msgid "To Time" msgstr "Hasta la hora" #: js/l10n.php:92 msgid "The event ends before it starts" msgstr "El evento termina antes de comiezar" #: js/l10n.php:93 msgid "There was a database fail" msgstr "Se ha producido un error en la base de datos" |
|
6d9380f96
|
303 304 305 |
#: js/l10n.php:94 msgid "Interval is not valid. It must be a positive integer!" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 |
#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negocios" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Llamada" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Despachante" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Feriados" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideas" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Viaje" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Aniversario" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Reunión" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Otro" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: lib/app.php:132 lib/calendar.php:142 |
|
d1bafeea1
|
350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 |
msgid "Personal" msgstr "Personal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Trabajo" |
|
6d9380f96
|
364 |
#: lib/app.php:423 |
|
d1bafeea1
|
365 366 |
msgid "by" msgstr "por" |
|
6d9380f96
|
367 |
#: lib/app.php:486 |
|
d1bafeea1
|
368 369 |
msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" |
|
6d9380f96
|
370 |
#: lib/calendar.php:190 lib/calendar.php:223 |
|
d1bafeea1
|
371 372 |
msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para actualizar este calendario." |
|
6d9380f96
|
373 |
#: lib/calendar.php:258 |
|
d1bafeea1
|
374 375 |
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este calendario." |
|
6d9380f96
|
376 |
#: lib/calendar.php:292 |
|
d1bafeea1
|
377 378 |
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir a este calendario." |
|
6d9380f96
|
379 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:163 lib/object.php:329 |
|
d1bafeea1
|
380 381 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir eventos a este calendario." |
|
6d9380f96
|
382 383 384 385 386 |
#: lib/object.php:175 msgid "You cannot add non-public events to a shared calendar." msgstr "No se puede agregar un evento no-público a un calendario compartido." #: lib/object.php:279 lib/object.php:309 |
|
d1bafeea1
|
387 388 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este evento." |
|
6d9380f96
|
389 |
#: lib/object.php:503 |
|
d1bafeea1
|
390 391 |
msgid "Busy" msgstr "Ocupado" |
|
6d9380f96
|
392 |
#: lib/object.php:553 |
|
d1bafeea1
|
393 |
msgid "Show full event" |
|
6d9380f96
|
394 |
msgstr "Mostrar evento completo" |
|
d1bafeea1
|
395 |
|
|
6d9380f96
|
396 |
#: lib/object.php:554 |
|
d1bafeea1
|
397 |
msgid "Show only busy" |
|
6d9380f96
|
398 |
msgstr "Mostrar ocupados unicamente" |
|
d1bafeea1
|
399 |
|
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/object.php:555 |
|
d1bafeea1
|
401 |
msgid "Hide event" |
|
6d9380f96
|
402 |
msgstr "Ocultar evento" |
|
d1bafeea1
|
403 |
|
|
6d9380f96
|
404 |
#: lib/object.php:565 |
|
d1bafeea1
|
405 406 |
msgid "Does not repeat" msgstr "No se repite" |
|
6d9380f96
|
407 |
#: lib/object.php:566 |
|
d1bafeea1
|
408 409 |
msgid "Daily" msgstr "Diariamente" |
|
6d9380f96
|
410 |
#: lib/object.php:567 |
|
d1bafeea1
|
411 412 |
msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" |
|
6d9380f96
|
413 |
#: lib/object.php:568 |
|
d1bafeea1
|
414 415 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Días laborables" |
|
6d9380f96
|
416 |
#: lib/object.php:569 |
|
d1bafeea1
|
417 418 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Cada 2 semanas" |
|
6d9380f96
|
419 |
#: lib/object.php:570 |
|
d1bafeea1
|
420 421 |
msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" |
|
6d9380f96
|
422 |
#: lib/object.php:571 |
|
d1bafeea1
|
423 424 |
msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" |
|
6d9380f96
|
425 |
#: lib/object.php:581 |
|
d1bafeea1
|
426 427 |
msgid "never" msgstr "nunca" |
|
6d9380f96
|
428 |
#: lib/object.php:582 |
|
d1bafeea1
|
429 430 |
msgid "by occurrences" msgstr "por ocurrencias" |
|
6d9380f96
|
431 |
#: lib/object.php:583 |
|
d1bafeea1
|
432 433 |
msgid "by date" msgstr "por fecha" |
|
6d9380f96
|
434 |
#: lib/object.php:593 |
|
d1bafeea1
|
435 436 |
msgid "by monthday" msgstr "por día del mes" |
|
6d9380f96
|
437 |
#: lib/object.php:594 |
|
d1bafeea1
|
438 439 |
msgid "by weekday" msgstr "por día de la semana" |
|
6d9380f96
|
440 |
#: lib/object.php:620 |
|
d1bafeea1
|
441 442 |
msgid "events week of month" msgstr "eventos de la semana dentro del mes" |
|
6d9380f96
|
443 |
#: lib/object.php:621 |
|
d1bafeea1
|
444 445 |
msgid "first" msgstr "primer" |
|
6d9380f96
|
446 |
#: lib/object.php:622 |
|
d1bafeea1
|
447 448 |
msgid "second" msgstr "segundo" |
|
6d9380f96
|
449 |
#: lib/object.php:623 |
|
d1bafeea1
|
450 451 |
msgid "third" msgstr "tercer" |
|
6d9380f96
|
452 |
#: lib/object.php:624 |
|
d1bafeea1
|
453 454 |
msgid "fourth" msgstr "cuarto" |
|
6d9380f96
|
455 |
#: lib/object.php:625 |
|
d1bafeea1
|
456 457 |
msgid "fifth" msgstr "quinto" |
|
6d9380f96
|
458 |
#: lib/object.php:626 |
|
d1bafeea1
|
459 460 |
msgid "last" msgstr "último" |
|
6d9380f96
|
461 |
#: lib/object.php:681 |
|
d1bafeea1
|
462 463 |
msgid "by events date" msgstr "por fecha de los eventos" |
|
6d9380f96
|
464 |
#: lib/object.php:682 |
|
d1bafeea1
|
465 466 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "por día(s) del año" |
|
6d9380f96
|
467 |
#: lib/object.php:683 |
|
d1bafeea1
|
468 469 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) de semana" |
|
6d9380f96
|
470 |
#: lib/object.php:684 |
|
d1bafeea1
|
471 472 |
msgid "by day and month" msgstr "por día y mes" |
|
6d9380f96
|
473 |
#: lib/sabre/backend.php:75 |
|
d1bafeea1
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
msgid "Contact birthdays" msgstr "Cumpleaños" #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." |
|
6d9380f96
|
484 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
485 |
msgid "Day" |
|
6d9380f96
|
486 |
msgstr "Día" |
|
d1bafeea1
|
487 |
|
|
6d9380f96
|
488 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
489 490 |
msgid "Week" msgstr "Semana" |
|
6d9380f96
|
491 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
492 493 |
msgid "Month" msgstr "Mes" |
|
6d9380f96
|
494 |
#: templates/calendar.php:17 |
|
d1bafeea1
|
495 496 |
msgid "Today" msgstr "Hoy" |
|
6d9380f96
|
497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 |
#: templates/calendar.php:42 templates/part.choosecalendar.rowfields.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Enlace a CalDav" #: templates/calendar.php:55 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: templates/calendar.php:80 msgid "Update timezone automatically" msgstr "Actualizar zona horaria automáticamente" #: templates/calendar.php:83 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" #: templates/calendar.php:85 msgid "24h" msgstr "24h" #: templates/calendar.php:86 msgid "12h" msgstr "12h" #: templates/calendar.php:90 msgid "Start week on" msgstr "La semana comienza el" #: templates/calendar.php:98 msgid "Cache" msgstr "Caché" |
|
d1bafeea1
|
528 |
|
|
6d9380f96
|
529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 |
#: templates/calendar.php:99 msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes" #: templates/calendar.php:102 msgid "Primary CalDAV address" msgstr "Dirección primaria CalDAV" #: templates/calendar.php:106 msgid "iOS/OS X CalDAV address" msgstr "Dirección iOS/OS X CalDAV" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:15 |
|
d1bafeea1
|
542 543 |
msgid "Share Calendar" msgstr "Compartir calendario" |
|
6d9380f96
|
544 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:32 |
|
d1bafeea1
|
545 546 |
msgid "Download" msgstr "Descargar" |
|
6d9380f96
|
547 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:38 |
|
d1bafeea1
|
548 549 |
msgid "Edit" msgstr "Editar" |
|
6d9380f96
|
550 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:45 |
|
d1bafeea1
|
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 |
msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Calendario nuevo" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Editar calendario" |
|
d1bafeea1
|
561 562 |
#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit event" |
|
6d9380f96
|
563 |
msgstr "Editar evento" |
|
d1bafeea1
|
564 565 566 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" |
|
6d9380f96
|
567 |
msgstr "Guardar evento" |
|
d1bafeea1
|
568 569 570 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" |
|
6d9380f96
|
571 |
msgstr "Borrar evento" |
|
d1bafeea1
|
572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Información del evento" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Repetición" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: templates/part.eventform.php:15 msgid "Title of the Event" msgstr "Título del evento" |
|
6d9380f96
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:41 |
|
d1bafeea1
|
597 598 |
msgid "from" msgstr "de" |
|
6d9380f96
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:46 |
|
d1bafeea1
|
600 |
msgid "to" |
|
6d9380f96
|
601 |
msgstr "a" |
|
d1bafeea1
|
602 |
|
|
6d9380f96
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:54 templates/part.showevent.php:66 |
|
d1bafeea1
|
604 605 |
msgid "All Day Event" msgstr "Todo el día" |
|
6d9380f96
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.showevent.php:86 |
|
d1bafeea1
|
607 608 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" |
|
6d9380f96
|
609 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:91 |
|
d1bafeea1
|
610 611 |
msgid "Location" msgstr "Lugar" |
|
6d9380f96
|
612 |
#: templates/part.eventform.php:66 |
|
d1bafeea1
|
613 |
msgid "Categories (separate by comma)" |
|
6d9380f96
|
614 |
msgstr "Categorías (separar usando comas)" |
|
d1bafeea1
|
615 |
|
|
6d9380f96
|
616 |
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.eventform.php:69 |
|
d1bafeea1
|
617 618 |
msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" |
|
6d9380f96
|
619 |
#: templates/part.eventform.php:71 templates/part.showevent.php:99 |
|
d1bafeea1
|
620 621 |
msgid "Description" msgstr "Descripción" |
|
6d9380f96
|
622 |
#: templates/part.eventform.php:74 |
|
d1bafeea1
|
623 |
msgid "Export event" |
|
6d9380f96
|
624 |
msgstr "Exportar evento" |
|
d1bafeea1
|
625 |
|
|
6d9380f96
|
626 |
#: templates/part.eventform.php:82 templates/part.showevent.php:109 |
|
d1bafeea1
|
627 628 |
msgid "Repeat" msgstr "Repetir" |
|
6d9380f96
|
629 |
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:116 |
|
d1bafeea1
|
630 631 |
msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" |
|
6d9380f96
|
632 |
#: templates/part.eventform.php:133 templates/part.showevent.php:160 |
|
d1bafeea1
|
633 634 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Seleccionar días de la semana" |
|
6d9380f96
|
635 |
#: templates/part.eventform.php:146 templates/part.eventform.php:159 |
|
d1bafeea1
|
636 637 638 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Seleccionar días" |
|
6d9380f96
|
639 |
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:178 |
|
d1bafeea1
|
640 641 |
msgid "and the events day of year." msgstr "y el día del año de los eventos." |
|
6d9380f96
|
642 |
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.showevent.php:191 |
|
d1bafeea1
|
643 644 |
msgid "and the events day of month." msgstr "y el día del mes de los eventos." |
|
6d9380f96
|
645 |
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.showevent.php:199 |
|
d1bafeea1
|
646 647 |
msgid "Select months" msgstr "Seleccionar meses" |
|
6d9380f96
|
648 |
#: templates/part.eventform.php:185 templates/part.showevent.php:212 |
|
d1bafeea1
|
649 650 |
msgid "Select weeks" msgstr "Seleccionar semanas" |
|
6d9380f96
|
651 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:217 |
|
d1bafeea1
|
652 653 |
msgid "and the events week of year." msgstr "y la semana del año de los eventos." |
|
6d9380f96
|
654 |
#: templates/part.eventform.php:196 templates/part.showevent.php:223 |
|
d1bafeea1
|
655 656 |
msgid "Interval" msgstr "Intervalo" |
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/part.eventform.php:202 templates/part.showevent.php:229 |
|
d1bafeea1
|
658 659 |
msgid "End" msgstr "Fin" |
|
6d9380f96
|
660 |
#: templates/part.eventform.php:215 templates/part.showevent.php:242 |
|
d1bafeea1
|
661 662 |
msgid "occurrences" msgstr "ocurrencias:" |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/part.eventform.php:234 |
|
d1bafeea1
|
664 |
msgid "Visibility to people shared with" |
|
6d9380f96
|
665 |
msgstr "Visibilidad de las personas con las que comparto" |
|
d1bafeea1
|
666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "Crear un nuevo calendario" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar un archivo de calendario" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Elegí un calendario" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nombre del nuevo calendario" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "¡Elegí un nombre que esté disponible!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Ya existe un calendario con este nombre. Si seguís, se combinarán los calendarios." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Remover todos los eventos del calendario seleccionado " #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Cerrar diálogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crear un evento nuevo" #: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
6d9380f96
|
711 |
msgstr "Crear evento" |
|
d1bafeea1
|
712 713 714 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
6d9380f96
|
715 |
msgstr "Compartir con usuario o grupo" |
|
d1bafeea1
|
716 717 718 719 720 721 722 |
#: templates/part.share.php:53 msgid "Unshare" msgstr "Dejar de compartir" #: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" |
|
6d9380f96
|
723 |
msgstr "No está compartido con nadie" |
|
d1bafeea1
|
724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Mandar correo electrónico" #: templates/part.share.php:67 msgid "Shared via calendar" msgstr "Compartido a través del calendario" #: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
6d9380f96
|
735 |
msgstr "No está compartido con nadie vía calendario" |
|
d1bafeea1
|
736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Ver un evento" #: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "No hay categorías seleccionada" #: templates/part.showevent.php:41 |
|
6d9380f96
|
750 751 752 |
#, php-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" |
|
d1bafeea1
|
753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Clase de acceso" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Desde" #: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "a las" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Hasta" |